Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr aufsichtsbefugnisse erhalten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Was das EASO angeht, so ist der Ausschuss allerdings der Ansicht, dass die Agentur noch mehr Mitarbeiter erhalten sollte, als die Kommission nun vorschlägt.

Met betrekking tot EASO is de commissie echter van mening dat het aantal posten bij dit agentschap nog verder verhoogd moet worden dan de Commissie nu voorstelt.


Um dieses Instrument weiter zu optimieren, sollten die funktionalen Luftraumblöcke eine stärkere Leistungsorientierung erhalten und auf Branchenpartnerschaften basieren, die Branche sollte zudem mehr Freiheit erhalten, die funktionalen Luftraumblöcke zu ändern, um die Leistungsziele zu erreichen und möglichst zu übertreffen.

Om dit instrument verder uit te bouwen, moeten de functionele luchtruimblokken meer prestatiegericht worden gemaakt, op basis van sectoriële partnerschappen, en moet de sector een grotere vrijheid krijgen om de blokken te wijzigen teneinde de prestatiedoelen te bereiken en, indien mogelijk, overtreffen.


Eine höhere Zahl von Unternehmensübertragungen würde sich unmittelbar positiv auf die europäische Wirtschaft auswirken, da durch eine erfolgreiche Übertragung im Durchschnitt mehr Arbeitsplätze erhalten als durch Neugründungen geschaffen werden. Die Übertragung von Unternehmen sollte daher in gleichem Ausmaß gefördert werden wie die Gründung von Unternehmen.

Een groter aantal bedrijfsoverdrachten zou direct een positief effect op de Europese economie hebben: wanneer een bedrijf met succes wordt overgedragen, blijven gemiddeld meer banen behouden dan er door nieuwe starters worden gecreëerd.


Ich glaube, dass die Institution, der ich angehöre, nämlich das Parlament, mehr Aufsichtsbefugnisse erhalten sollte, damit es die Arten von Abkommen genau versteht, die seine Zustimmung verdienen oder nicht verdienen.

Ik vind dat het Parlement, de instelling waar ik lid van ben, meer controlebevoegdheden moet krijgen, zodat het volledig kan beoordelen welke soort overeenkomsten goedkeuring verdienen, en welke niet.


In einigen Regionen der EU sind veraltete landwirtschaftliche Dränanlagen ein großes Problem, weshalb mehr als bisher sowie mit Blick auf den Klimawandel auf langfristige Investitionen in die landwirtschaftliche Infrastruktur, beispielsweise in die Modernisierung der Dränanlagen, gesetzt werden sollte, um landwirtschaftliche Nutzflächen für die Nahrungsmittelerzeugung zu bewahren und die Bodenfruchtbarkeit zu erhalten.

In sommige gebieden in de EU zijn verouderde afwateringssystemen in de landbouw een groot probleem. Er moet daarom, ook vanwege de klimaatverandering, meer dan ooit de nadruk gelegd worden op langetermijninvesteringen in landbouwinfrastructuur, zoals de modernisering van afwateringssystemen, om het gebruik van landbouwgrond voor voedselproductie te handhaven en de bodemvruchtbaarheid veilig te stellen.


In Bezug auf die nicht den Mengenbereich betreffenden Aktualisierungen einer Registrierung sollte der Registrant die Möglichkeit erhalten, eine Verlängerung der zweiten Frist für die Entrichtung der entsprechenden Gebühr zu beantragen, so dass ihm mehr Zeit für die Durchführung der Zahlung bleibt.

Bij andere soorten aanpassingen van een registratie dan die van de hoeveelheidsklasse moet aan de registrant de mogelijkheid worden geboden om een verlenging van de tweede betalingstermijn voor de desbetreffende vergoeding te verzoeken, zodat de registrant extra tijd krijgt om de betaling uit te voeren.


Ich stimme dem Vorschlag zu, dass andere Gemeinschaftsorgane auch mit in den Verwaltungsprozess des Mechanismus einbezogen werden sollten, und dass die Kommission mehr Befugnisse erhalten sollte, damit die ausgedehnten Funktionen der Union in diesem Bereich effektiv umgesetzt werden.

Ik ben het eens met het voorstel andere EU-instellingen ook te betrekken in het beheerproces van het mechanisme en ben het er ook mee eens dat er meer bevoegdheden aan de Commissie moeten worden gegeven om de uitgebreidere functies van de Unie op dit gebied doeltreffend te kunnen vervullen.


Daher fühle ich mich mit guter Begründung jetzt verpflichtet, zu sagen, dass diese Region mehr Unterstützung erhalten sollte, da dies eine Sache des Erhalts einer teilweisen Entschädigung ist.

Daarom moet ik zeggen dat, nu het echt gerechtvaardigd is dat deze regio meer steun krijgt, het hier gaat om een gedeeltelijke schadevergoeding.


Wenn Sie bedenken, dass Abgeordnete bei der Bildung einer Fraktion mehr Mittel erhalten als einfache Abgeordnete als Abgeordnete – mehr Mittel für eine Fraktion heißt finanzielle Mittel des Steuerzahlers, mehr Personal und Verfahrensvorteile – sollte uns das Anlass zum Nachdenken sein.

Als men weet dat leden die een fractie oprichten, meer middelen ter beschikking krijgen dan gewone leden als lid - extra middelen als fractie wat betreft financiering van belastingbetalers, personeel en procedurele voorrechten - is dat een reden tot nadenken.


Nach Ansicht der Kommission sollte bei der Vorbereitung künftiger (legislativer oder nicht legislativer) Maßnahmen im Bereich Konformitätsbewertung nicht mehr zwischen dem reglementierten und dem nicht reglementierten Bereich unterschieden werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass den Akteuren in den nicht reglementierten Bereichen der notwendige Handlungsspielraum erhalten bleiben muss.

De Commissie is van mening dat bij de voorbereiding van toekomstige maatregelen inzake de overeenstemmingsbeoordeling (al dan niet van wetgevende aard) geen onderscheid moet worden gemaakt tussen de gereglementeerde en de niet-gereglementeerde sectoren, waarbij er rekening mee moet worden gehouden dat ondernemers in de niet-gereglementeerde sectoren de nodige vrijheid moeten behouden.


w