Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
Hoher Medienrat
Medienrat
Seiner Verpflichtung entziehen

Traduction de «medienrat in seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen




seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen


in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Zentrum macht das Angebotskonzept samt Genehmigung durch den Medienrat auf seiner Website leicht auffindbar und für die Dauer seiner Gültigkeit ständig zugänglich».

Het Centrum zorgt ervoor dat het aanbodconcept en de goedkeuring ervan door de Mediaraad gemakkelijk terug te vinden is op zijn website en tijdens de hele geldigheidsduur kan worden ingekeken».


Art. 7 - § 1 - Bei der Ausübung seiner durch das Dekret vom 27. Juni 2005 über die audiovisuellen Mediendienste und die Kinovorstellungen festgelegten Befugnisse kann der Medienrat der Deutschsprachigen Gemeinschaft, nachstehend " Medienrat" genannt, den RBJ anrufen.

Art. 7. § 1. In de uitoefening van zijn bevoegdheden bepaald in het decreet van 27 juni 2005 over de audiovisuele mediadiensten en de filmvoorstellingen kan de Mediaraad van de Duitstalige Gemeenschap, hierna Mediaraad te noemen, een zaak aan de RJD voorleggen.


5. falls der RBJ feststellt, dass der Anbieter audiovisueller Mediendienste in die journalistische Unabhängigkeit eingreift, bearbeitet der Medienrat die Beschwerde gemäss seiner gesetzlichen Aufgaben unter Beachtung des öffentlichen Interesses und stützt sich dabei insbesondere auf das Gutachten des RBJ.

5° als de RJD vaststelt dat de aanbieder van audiovisuele mediadiensten zich in de journalistieke onafhankelijkheid inmengt, onderzoekt de Mediaraad de klacht op grond van zijn wettelijke taken en met behartiging van het openbaar belang, inzonderheid op basis van het advies van de RJD.


– (ES) Frau Präsidentin, ich habe Herrn López Aguilar sehr aufmerksam zugehört, und ich möchte ihn daran erinnern, dass die spanische Regierung, die von seiner Partei geführt wird, gerade dabei ist, einen staatlichen Medienrat einzurichten und ein Gesetz gegen eine ungleiche Behandlung und Diskriminierung einzuführen, dass über allen potentiellen politischen Gegenspielern wie ein Damoklesschwert hängt und sich auf den Inhalt von Medien auswirken könnte.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik heb heel goed geluisterd naar de toespraak van de heer López Aguilar en ik wil hem er graag aan herinneren dat de Spaanse regering – van zijn partij – op dit moment werken aan de invoering van een staatsmediaraad en een wet tegen ongelijke behandeling en discriminatie, welke als een zwaard van Damocles boven de hoofden van mogelijke politieke tegenstanders hangen, en waarmee mogelijk ingegrepen gaat worden in de inhoud van media-uitzendingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Nach Abschluss der Voruntersuchungen verfasst der Arbeitsauschuss den Entwurf eines Gutachtens zu der eingegangenen Beschwerde, der dem Medienrat in seiner nächsten Sitzung zur Beratung und Beschlussfassung im Rahmen der vom Vorsitzenden vorzulegenden Tagesordnung unterbreitet wird;

(7) Na het onderzoek stelt de werkgroep over het ingediende bezwaar een adviesontwerp op dat de Mediaraad bij de volgende zitting, in het kader van de door de voorzitter vastgelegde agenda, met het oog op beraadslaging en besluitvorming zal worden voorgelegd.


Die vorliegende Geschäftsordnung wurde vom Medienrat in seiner Sitzung vom 26. Februar 2000 verabschiedet und wird der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft gemäss Artikel 56 des Mediendekretes zur Genehmigung unterbreitet; sie tritt mit dem Datum der Genehmigung in Kraft.

Voorliggend huishoudelijk reglement is door de Mediaraad bij zijn zitting van 26 februari 2000 aangenomen en wordt de Regering van de Duitstalige Gemeenschap overeenkomstig artikel 56 van het decreet over de media ter goedkeuring voorgelegd; hij treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen.


78. gibt seiner Hoffnung Ausdruck, dass das neue Parlament eine Lösung für das Problem der Vertretung im Medienrat finden wird, dessen Unabhängigkeit für die Gewährleistung der Objektivität und Glaubwürdigkeit der Information und für die Bestätigung der Rolle der Medien in der demokratischen Gesellschaft unverzichtbar ist; fordert die ungarische Regierung auf, zur Angleichung der ungarischen und der EU-Rechtsvorschriften im audiovisuellen Sektor verstärkt Anstrengungen zu unternehmen, um die Annahme des ausstehenden Mediengesetzes zu gewährleisten;

78. spreekt de hoop uit dat het nieuwe parlement een sluitende oplossing vindt voor het probleem van de vertegenwoordiging in de National Radio and Television Commission, waarvan de onafhankelijkheid essentieel is om de objectiviteit en de geloofwaardigheid van de informatie te garanderen en de rol van de media in de democratische samenleving te bevestigen; spoort de Hongaarse autoriteiten aan hun inspanningen te vergroten gericht op goedkeuring van de mediawet die op dit moment in behandeling is, teneinde te komen tot onderlinge aanpassing van de Hongaarse en de EU-wetgeving op audiovisueel gebied;


68. gibt seiner Hoffnung Ausdruck, dass das neue Parlament eine Lösung für das Problem der Vertretung im Medienrat finden wird, dessen Unabhängigkeit für die Gewährleistung der Objektivität und Glaubwürdigkeit der Information und für die Bestätigung der Rolle der Medien in der demokratischen Gesellschaft unverzichtbar ist; fordert die ungarische Regierung auf, zur Angleichung der ungarischen und der EU-Rechtsvorschriften im audiovisuellen Sektor verstärkt Anstrengungen zu unternehmen, um die Annahme des ausstehenden Mediengesetzes zu gewährleisten;

68. spreekt de hoop uit dat het nieuwe parlement een sluitende oplossing vindt voor het probleem van de vertegenwoordiging in de Mediaraad, waarvan de onafhankelijkheid essentieel is om de objectiviteit en de geloofwaardigheid van de informatie te garanderen en de rol van de media in de democratische samenleving te bevestigen; spoort de Hongaarse autoriteiten aan hun inspanningen te vergroten gericht op goedkeuring van de mediawet die op dit moment in behandeling is, teneinde te komen tot onderlinge aanpassing van de Hongaarse en de EU-wetgeving op audiovisueel gebied;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medienrat in seiner' ->

Date index: 2022-09-11
w