Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisierungsmechanismen
Computerspiel-Genre
Computerspiel-Genres
Hochauftriebsvorrichtung
Hyperventilation
Hyperämie
Interaktionsformen bei Computerspielen
Mechanismen der Berechtigungskontrolle
Mechanismen der Berechtigungszuweisung
Mechanismen von digitalen Spielen
Starthilfe
Steigerung der Durchblutung eines Organs
Steigerung der Unternehmenstätigkeiten
Vorichtung zur Steigerung des Auftriebs
Wachstum des Unternehmens
übermäßige Steigerung der Atmung

Vertaling van "mechanismen steigerung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Autorisierungsmechanismen | Mechanismen der Berechtigungskontrolle | Mechanismen der Berechtigungszuweisung

autorisatiemechanismen


Hyperventilation | übermäßige Steigerung der Atmung

hyperventilatie | angstige ademhaling


Hyperämie | Steigerung der Durchblutung eines Organs

hyperemie | bloedaandrang


Steigerung der Unternehmenstätigkeiten [ Wachstum des Unternehmens ]

groei van de onderneming


Steigerung der Leistungsfähigkeit der Verwaltungsbehörden

versterking van institutionele en administratieve capaciteit


Hochauftriebsvorrichtung | Starthilfe | Vorichtung zur Steigerung des Auftriebs

middel ter vergroting van de draagkracht


Computerspiel-Genre | Mechanismen von digitalen Spielen | Computerspiel-Genres | Interaktionsformen bei Computerspielen

genres van dgitale spelletjes | mechanica van videospellen | gamegenres | genres van videospellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Empfehlung des Rates zur Validierung nichtformalen und informellen Lernens werden Möglichkeiten und Mechanismen hervorgehoben, durch die Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen, die auf nichtformalem und informellem Wege erzielt werden, eine wichtige Rolle für die Steigerung von Beschäftigungsfähigkeit und Mobilität spielen und insbesondere sozio-ökonomisch benachteiligte oder niedrigqualifizierte Menschen verstärkt für lebenslanges Lernen motiviert werden.

De aanbeveling van de Raad betreffende de validatie van niet-formeel en informeel leren , waarin de aandacht wordt gevestigd op gelegenheden en mechanismen die het mogelijk maken dat kennis, vaardigheden en competenties die door niet-formeel en informeel leren zijn verworven een belangrijke rol spelen bij het verhogen van de inzetbaarheid en mobiliteit, evenals bij het verbeteren van de motivatie voor een leven lang leren, met name onder sociaaleconomisch achtergestelde of laaggekwalificeerde groepen mensen.


die Empfehlung des Rates vom 20. Dezember 2012 zur Validierung nichtformalen und informellen Lernens , in der Möglichkeiten und Mechanismen ermittelt werden, durch die Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen, die auf nichtformalem und informellem Wege erzielt werden, eine wichtige Rolle für die Steigerung von Beschäftigungsfähigkeit und Mobilität sowie für die verstärkte Motivierung zu lebenslangem Lernen spielen —

de Aanbeveling van de Raad van 20 december 2012 betreffende de validatie van niet-formeel en informeel leren , waarin mogelijkheden en mechanismen worden omschreven waardoor kennis, vaardigheden en competenties die door niet-formeel en informeel leren zijn verworven, een belangrijke rol kunnen spelen bij het verhogen van de inzetbaarheid en de mobiliteit, evenals bij het verbeteren van de motivatie voor een leven lang leren.


Die Stadterneuerung wird verwirklicht durch ein oder mehrere: 1. Immobilienmaßnahmen mit dem Ziel, gegebenenfalls im Rahmen von Projekten mit gemischter Zweckbestimmung die Wohnungen, die Nachbarschaftsinfrastrukturen, die Gewerbe- und Produktionsflächen zu erhalten, zu erweitern oder zu verbessern; 2. Maßnahmen zur Aufwertung der öffentlichen Räume, gleichzeitig mit denjenigen im Sinne von Nr. 1, mit dem Einverständnis des oder der betroffenen Eigentümer(s) oder der Erlangung eines dinglichen Rechtes an den Privatgütern; 3. Aktionen zur Förderung der sozialen und wirtschaftlichen Wiederbelebung auf lokaler Ebene, insbesondre durch Anreize zur Beteiligung der Bewohner an Tätigkeiten, auch im Rahmen von Programmen der sozial-beruflichen Eingliederung, ...[+++]

De stedelijke herwaardering wordt verwezenlijkt door middel van een of meerdere : 1° vastgoedprojecten die tot doel hebben om, in voorkomend geval, in het kader van projecten met gemengde bestemming, huisvesting, buurtinfrastructuren, handelsruimten en productieve ruimten in stand te houden, uit te breiden of te verbeteren; 2° projecten bestemd om de openbare ruimten te herwaarderen, gelijktijdig uitgevoerd met de projecten bedoeld in het 1° mits instemming van de betrokken eigenaar(s) of het verkrijgen van een zakelijk recht op de private goederen; 3° handelingen ter bevordering van de maatschappelijke en economische herwaardering op lokaal niveau, voornamelijk door de inwoners aan te moedigen om aan activiteiten deel te nemen, ook in he ...[+++]


d) Beitrag zur Steigerung der Integration und der durchgängigen Berücksichtigung von Klima- und Umweltschutzzielen in der Entwicklungszusammenarbeit der EU durch Unterstützung für methodikbezogene Arbeiten und Forschungstätigkeiten zu, in und von Entwicklungsländern, einschließlich Monitoring-, Berichterstattungs- und Überprüfungs­mechanismen, Kartierung, Beurteilung und Bewertung des Zustands der Ökosysteme, Verbesserung des ökologischen Fachwissens und Förderung innovativer Maßnahmen und der Politikkohärenz

d) in sterkere mate in de ontwikkelingssamenwerking van de EU integreren en meenemen van de doelstellingen inzake klimaatverandering en milieu, door middel van steun voor methodologisch en onderzoekswerk naar, in en door ontwikkelingslanden, met inbegrip van monitoring-, rapportage- en controlemechanismen, kartering, beoordeling en waardering van ecosystemen, verbetering van de milieudeskundigheid en bevordering van innovatieve acties en beleidssamenhang;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
116. fordert die VP/HR auf, Vorschläge zur Steigerung der Kapazitäten des EAD hinsichtlich der Konfliktverhütung und Friedenskonsolidierung mit besonderem Bezug auf das Programm von Göteborg , sowie zu einer Erweiterung der Kapazität der EU bei der Konfliktverhütung und der Bereitstellung von Kapazitäten für Mediation, Dialog und Aussöhnung neben den stärker vorhandenen Kapazitäten im Bereich des Krisenmanagements vorzulegen; fordert mit hoher Priorität Bestandsaufnahme der EU-Politik im Bereich der Konfliktverhütung und Friedenskonsolidierungdurchgeführt wird, so dass die VP/HV dem Parlament über die Vorschläge zur Stärkung der externe ...[+++]

116. verzoekt de VV/HV met voorstellen te komen voor het vergroten van de capaciteit van de EDEO voor conflictpreventie en vredeshandhaving, onder specifieke verwijzing naar het Göteborg-programma, en voor het verder versterken van de capaciteit van de EU om conflicten te voorkomen en voor bemiddeling, dialoog en verzoening te helpen zorgen, naast haar beter gedoteerde crisisbeheersingscapaciteit; verzoekt om met prioriteit het EU-beleid inzake conflictpreventie en vredeshandhaving te evalueren met het oog op een rapportage door de VV/HV aan het Parlement over voorstellen voor het vergroten van de externe capaciteit van de Unie en het reactievermogen van de Unie op dit gebied; is verheugd over het voorstel van de Commissie en de EDEO om, ...[+++]


114. fordert die VP/HV auf, Vorschläge zur Steigerung der Kapazitäten des EAD hinsichtlich der Konfliktverhütung und Friedenskonsolidierung mit besonderem Bezug auf das Programm von Göteborg vorzulegen, sowie zu einer Erweiterung der Kapazität der EU bei der Konfliktverhütung und der Bereitstellung von Mediationskapazitäten neben den stärker vorhandenen Kapazitäten im Bereich des Krisenmanagements; fordert mit hoher Priorität zu einer Bestandsaufnahme der EU-Politik im Bereich der Konfliktverhütung und Friedenskonsolidierung auf, mit Blick auf den Bericht der VP/HV an das Parlament zu den Vorschlägen zur Stärkung der externen Kapazitäte ...[+++]

114. verzoekt de VV/HV met voorstellen te komen voor het vergroten van de capaciteit van de EDEO voor conflictpreventie en vredeshandhaving, onder specifieke verwijzing naar het Göteborg-programma, en voor het verder versterken van de capaciteit van de EU om conflicten te voorkomen en in conflicten te bemiddelen, naast haar beter gedoteerde crisisbeheersingscapaciteit; verzoekt om met prioriteit het EU-beleid inzake conflictpreventie en vredeshandhaving te evalueren met het oog op een rapportage door de VV/HV aan het Parlement over voorstellen voor het vergroten van de externe capaciteit van de Unie en het reactievermogen van de Unie op dit gebied; is verheugd over het voorstel van de Commissie en de EDEO om, na de succesvolle afsluiting ...[+++]


Es ist sehr zu begrüßen, dass die Kommission sich darum bemüht, kreativ über „mögliche Mechanismen zur Steigerung der Kaufkraft der EU“ nachzudenken und neue Instrumente wie die Entwicklungszusammenarbeit für den kaspischen Raum zu prüfen, mit denen sich die europäische Energienachfrage zusammenfassen lässt, was wiederum die Gasunternehmen in Zentralasien dazu anregen könnte, ihre Rohstoffe nach Europa zu verkaufen.

De rapporteur looft de Commissie voor haar creatief denken over “eventuele mechanismen om een hefboomwerking aan de koopkracht van de EU te geven” en haar studie van nieuwe instrumenten als de Kaspische ontwikkelingsmaatschappij voor het zodanig bundelen van de Europese vraag naar energie dat Centraal-Aziatische gasproducenten worden aangemoedigd hun product aan Europa te verkopen.


Außerdem macht die Krise deutlich, wie eng die Volkswirtschaften und Arbeitsmärkte der Mitgliedstaaten miteinander verflochten sind, weswegen auch die vollständige Ausschöpfung des Potenzials des Binnenmarkts zu den wichtigsten Instrumenten zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit Europas gehört; die Krise macht es weiter erforderlich, Mechanismen umfassend zu überarbeiten, bei denen die Verwirklichung der beschäftigungs- und sozialpolitischen Ziele weiterhin Teil der festgelegten Zielsetzung sein werden .

De crisis laat ook zien dat de economieën en arbeidsmarkten van de lidstaten onderling nauw vervlochten zijn, als gevolg waarvan volledige benutting van het potentieel van de interne markt ook een van de meest essentiële manieren is om het concurrentievermogen van Europa te vergroten, en noopt tevens tot een ingrijpende herziening van de mechanismen waarbij werkgelegenheid en sociale doelstellingen steeds een gewaarborgd goed moeten blijven .


Einrichtung effizienter institutioneller Mechanismen für die dienststellenübergreifende Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Steigerung der Leistungsfähigkeit der für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständigen Polizeiabteilung.

Creëren van efficiënte institutionele mechanismen voor samenwerking tussen instanties op het gebied van de bestrijding van de georganiseerde misdaad en versterking van de capaciteit van de politiediensten voor de bestrijding van georganiseerde misdaad.


Die Beseitigung der Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Verkehrsunternehmen aus den Mitgliedstaaten, das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes und die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit erfordern die Einführung gerechter Mechanismen für die Erhebung von Gebühren von den Verkehrsunternehmern für die Benutzung von Verkehrswegen.

De opheffing van concurrentieverstoringen tussen vervoersondernemingen van de lidstaten, de goede werking van de interne markt en de versterking van het concurrentievermogen vragen om de invoering van rechtvaardige mechanismen voor de toerekening van de kosten van het gebruik van de infrastructuurvoorzieningen aan vervoersondernemers.


w