Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Autorisierungsmechanismen
Beschlussfähig sein
Computerspiel-Genre
Computerspiel-Genres
Flexible Mechanismen
Interaktionsformen bei Computerspielen
Mechanismen der Berechtigungskontrolle
Mechanismen der Berechtigungszuweisung
Mechanismen von digitalen Spielen
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "mechanismen sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Autorisierungsmechanismen | Mechanismen der Berechtigungskontrolle | Mechanismen der Berechtigungszuweisung

autorisatiemechanismen


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


Computerspiel-Genre | Mechanismen von digitalen Spielen | Computerspiel-Genres | Interaktionsformen bei Computerspielen

genres van dgitale spelletjes | mechanica van videospellen | gamegenres | genres van videospellen




auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten






Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass seine Zustimmung erteilt, um sie nicht anzuschließen, kommt der Netzbetreiber auf für ein Drittel des Gestehungspreises des unterseeischen Kabels, mit einem Höchstbetrag von 25 Millionen Euro gemäß den in diesem Paragraphen festgelegten Modalitäten und wird der Mindestpreis für die erzeugte Windenergie, so wie er für Anlagen, deren Financial Close stattfindet nach dem 1. Mai 2014, festgelegt ist, gemäß dem königlichen Erlass vom 16. Juli 2002 in Bezug auf die Ausarbeitung von Mechanismen zur Förde ...[+++]

Indien de Koning, bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, toestemming verleent om niet aan te sluiten, staat de netbeheerder in voor één derde van de kostprijs van de onderzeese kabel met een maximumbedrag van 25 miljoen euro volgens de modaliteiten bepaald in deze paragraaf en wordt de minimumprijs voor de geproduceerde windenergie, zoals vastgelegd voor installaties waarvan de financial close plaatsvindt na 1 mei 2014 overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen, verhoogd met 12 euro/MWh.


36. weist darauf hin, dass mit EU-Mitteln finanzierte Projekte eine langfristige Perspektive haben müssen, um wirksam zu sein, und dass mit diesen Mitteln Investitionen im Hinblick auf die tatsächlichen Bedürfnisse der Empfänger unterstützt werden müssen, was Mechanismen erfordert, die sicherstellen, dass die Zielgruppen erreicht werden, und mit denen Ausgrenzung und Marginalisierung bekämpft werden; fordert Mechanismen für die qualitative Bewertung und Überwachung; fordert die Kommission auf, proaktive und partizipatorische Mechani ...[+++]

36. wijst erop dat door de EU gefinancierde projecten een langetermijnperspectief moeten hebben om effectief te zijn en dat met de middelen investeringen moeten worden ondersteund in de feitelijke behoeften van de begunstigden, met mechanismen om ervoor te zorgen dat de doelgroepen worden bereikt en uitsluiting en marginalisering worden aangepakt; vraagt kwalitatief hoogstaande evaluatie- en monitoringmechanismen; verzoekt de Commissie te zorgen voor proactieve en participerende mechanismen voor monitoring en waarneming van de acties van de lidstaten in het proces van de planning en de evaluatie van de middelen die worden gebruikt voor ...[+++]


27. äußert sein Befremden angesichts der Tatsache, dass es auf europäischer Ebene nach wie vor keine steuerlichen Anreize für die Zusammenarbeit und Kräftebündelung gibt; nimmt den Aufruf des Rates vom Dezember 2013 zur Kenntnis, wonach es solche Möglichkeiten zu erkunden gilt, und bedauert, dass die Gespräche auch nach einem Jahr diesbezüglich zu keinen konkreten Maßnahmen geführt haben; weist darauf hin, dass die belgische Regierung bereits dazu übergegangen ist, in der Vorbereitungsphase bestimmter EDA-Vorhaben, beispielsweise für Satellitenanlagen, in Einzelfällen MwSt.-Befreiungen zu gewähren; ist der Auffassung, dass diese Steuerbefreiungen systemat ...[+++]

27. verbaast zich erover dat er op Europees niveau nog altijd geen maatregelen bestaan voor de fiscale stimulering van samenwerking en bundeling van krachten; neemt kennis van de oproep van de Raad van december 2013 om de mogelijkheden voor dergelijke maatregelen te onderzoeken en betreurt het dat gedurende het gehele afgelopen jaar de discussies nog tot geen enkele concrete maatregel op dit gebied hebben geleid; merkt op dat de Belgische regering reeds op ad-hocbasis btw-vrijstellingen geeft in de voorbereidende fases van bepaalde EDA-projecten, zoals Satcom; is van mening dat dergelijke vrijstellingen een systematisch karakter moete ...[+++]


Die Mechanismen spiegeln die unterschiedlichen nationalen Schutzmaßnahmen der Mitgliedstaaten wider, die ziviler, strafrechtlicher oder administrativer Art sein können.

Het mechanisme houdt rekening met de verschillen tussen de nationale civiele, strafrechtelijke en administratieve beschermingsmaatregelen van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts dessen sollte eine der Prioritäten der EU die Schaffung von Mechanismen sein, die das Problem des Zugangs dieser Unternehmen zu Krediten lösen.

Een van de prioriteiten van de Unie moet dan ook zijn, mechanismen in het leven te roepen die de problemen kunnen oplossen die dit soort ondernemingen ondervindt bij het verkrijgen van kredieten.


Die neuen Mechanismen könnten – als sektorbezogene Mechanismen - ganze Wirtschaftszweige abdecken oder andere Arten von Marktmechanismen sein, die über den projektbasierten Ansatz des CDM hinausgehen, Emissionen in Industrieländern durch Emissionseinsparungen in Entwicklungsländern einzusparen.

De nieuwe mechanismen zouden volledige economische sectoren kunnen bestrijken - sectorale mechanismen - of het zou kunnen gaan om andere soorten marktmechanismen waarbij de aanpak in het kader van het CDM wordt overstegen en emissies in ontwikkelde landen niet langer, project per project, worden geneutraliseerd door emissieoverschotten in ontwikkelingslanden.


Der Kernpunkt unserer komplexen Strategie muss das Bemühen um die Annäherung der ordnungspolitischen Mechanismen sein, mit anderen Worten die Schaffung globaler Richtlinien und Normen, und zwar nicht nur im technischen Bereich, sondern im Bereich der Ökologie, des Sozialen und der Sicherheit.

Het centrale punt van onze complexe strategie moet het bevorderen van de convergentie van reguleringsmechanismen zijn, met andere woorden het scheppen van mondiale regels en normen; niet alleen technische, maar ook milieu-, sociale en veiligheidsregels en -normen.


Der Kernpunkt unserer komplexen Strategie muss das Bemühen um die Annäherung der ordnungspolitischen Mechanismen sein, mit anderen Worten die Schaffung globaler Richtlinien und Normen, und zwar nicht nur im technischen Bereich, sondern im Bereich der Ökologie, des Sozialen und der Sicherheit.

Het centrale punt van onze complexe strategie moet het bevorderen van de convergentie van reguleringsmechanismen zijn, met andere woorden het scheppen van mondiale regels en normen; niet alleen technische, maar ook milieu-, sociale en veiligheidsregels en -normen.


Das APS bot ihnen eine Alternative zu diesen GATT-Mechanismen, und genau darin lag seine besondere Bedeutung.

Het SAP bood hun een alternatief voor deze GATT-regelingen, en daarin lag de bijzondere betekenis van dit preferentiestelsel.


Zur Koordinierung selbst werden hier keine jeweils angemessenen Verfahren und Mechanismen vorgeschlagen, die Gegenstand einer gesonderten Mitteilung sein werden.

Met betrekking tot de coördinatie als zodanig treft men in dit stuk geen voorstellen aan inzake de procedures en methodes voor elk afzonderlijk geval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanismen sein' ->

Date index: 2021-06-04
w