Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mechanismen erwogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund möchte ich die Europäische Kommission fragen, welche Mechanismen oder Formeln erwogen werden, um Länder vor der Anhäufung von Spekulationskapital zu schützen, und ob auch andere Maßnahmen erwogen werden, um das Finanzsystem zu regulieren und zu überwachen.

Tegen deze achtergrond wil ik de Europese Commissie vragen, welke mechanismen of formules er worden overwogen ter bescherming van landen tegen de accumulatie van speculatief kapitaal, en of er eveneens andere maatregelen worden overwogen voor het reguleren van en toezicht houden op het financiële stelsel.


Solche Mechanismen wurden für Europa erwogen; sie müssen jetzt auch für die WTO erwogen werden!

Dergelijke mechanisme zijn overwogen voor Europa, nu moeten ze ook worden overwogen voor de WTO!


Solche Mechanismen wurden für Europa erwogen; sie müssen jetzt auch für die WTO erwogen werden!

Dergelijke mechanisme zijn overwogen voor Europa, nu moeten ze ook worden overwogen voor de WTO!


97. hält es für angemessen, die mögliche Ausweitung des Regulierungsrahmens zurückzustellen und stattdessen die Durchführung geltender gemeinschaftsrechtlicher Vorschriften in den Mitgliedstaaten zu beschleunigen; ist der Ansicht, dass weitere Regulierungsmaßnahmen, wie die vollständige eigentumsrechtliche Entflechtung, erst erwogen werden sollten, wenn sich die in den geltenden Binnenmarkt-Rechtsvorschriften vorgesehenen Mechanismen in der Praxis als nicht wirkungsvoll erweisen; betont, wie wichtig es ist, die ...[+++]

97. acht het noodzakelijk dat de uitbreiding van het reguleringskader wordt uitgesteld en dat in plaats daarvan in de lidstaten de uitvoering van de bestaande EU-voorschriften moet vermeld worden; is van mening dat verdere regelgevende maatregelen, zoals volledige ontbundeling van de eigendom, pas in overweging dienen te worden genomen wanneer de mechanismen waarin de bestaande internemarktwetgeving voorziet, in de praktijk niet blijken te voldoen; benadrukt het belang v ...[+++]


Es müssen daher neue institutionelle Mechanismen erwogen werden, die die Aktionen der Mitgliedstaaten u erleichtern und gleichzeitig eine effektive, kontinuierliche und uneingeschränkt operative Koordinierung gewährleisten.

Er moeten nieuwe institutionele middelen worden gezocht om de acties van de lidstaten te vergemakkelijken en tegelijk zorg te dragen voor een doeltreffende, permanente en volledig operationele coördinatie van deze activiteiten.


Im Rahmen der nächsten Finanziellen Vorausschau könnten auch andere Optionen und Mechanismen erwogen werden.

In het kader van de volgende financiële vooruitzichten zouden ook andere mogelijkheden en mechanismen in overweging kunnen worden genomen.


Maßnahme Nr. 14: Beurteilung, inwieweit anhand moderner Mechanismen eine umfassende Regelung für die gegenseitige Anerkennung von rechtskräftigen Verurteilungen zu einer Freiheitsstrafe erwogen werden kann".

Maatregel 14: Evaluatie ervan in hoeverre modernere mechanismen een sluitend systeem van wederzijdse erkenning van onherroepelijke veroordelingen tot een vrijheidsstraf mogelijk kunnen maken".


die Einrichtung einer EU-Mittelmeer-Partnerschaft für die Entwicklung eines nachhaltigen Energiesektors, einschließlich erneuerbarer Energiequellen, Energieeffizienz und flexibler Mechanismen, erwogen werden sollte, die dem Potential der Region Rechnung trägt;

vi) de oprichting van een partnerschap tussen de EU en de mediterrane partners voor de ontwikkeling van duurzame energie, met inbegrip van hernieuwbare energie, energie-efficiëntie en flexibele mechanismen te overwegen, met aandacht voor het potentieel van de regio;


Welche Mechanismen des sozialen Schutzes müssten nach Ansicht der Kommission erwogen werden, um die Höhe der landwirtschaftlichen Einkommen zu wahren und das Abwandern der ländlichen Bevölkerung, die Entvölkerung und die Flurbereinigung zu verhindern?

Welke sociale beschermingsmechanismen dienen volgens de Commissie te worden gebruikt om de inkomens in de landbouw op peil te houden en aldus een uittocht van de plattelandsbevolking, ontvolking van de betrokken gebieden en vorming van grootgrondbezit te voorkomen?


Maßnahme Nr. 14: Beurteilung, inwieweit anhand moderner Mechanismen eine umfassende Regelung für die gegenseitige Anerkennung von rechtskräftigen Verurteilungen zu einer Freiheitsstrafe erwogen werden kann".

Maatregel 14: Evaluatie ervan in hoeverre modernere mechanismen een sluitend systeem van wederzijdse erkenning van onherroepelijke veroordelingen tot een vrijheidsstraf mogelijk kunnen maken".


w