Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufpralltest Fahrzeug gegen Fahrzeug im Maßstab 1 1
Beweismaß
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Knitterfolienisolierung
Maßstab
Maßstab bei der Beweiswürdigung
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Traduction de «maßstab viel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur


Aufpralltest Fahrzeug gegen Fahrzeug im Maßstab 1:1

botsproef | proefbotsing tussen echte auto's


Beweismaß | Maßstab bei der Beweiswürdigung

bewijslast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da jedoch jegliche Form der Forschung eine wichtige Rolle bei der Schaffung einer wissensbasierten Gesellschaft spielt, müssen alle in direktem oder indirektem Zusammenhang mit FE stehenden Aktivitäten, wozu auch das Wissensmanagement, das Management von geistigem Eigentum, die Verwertung von Forschungsergebnissen oder der Wissenschaftsjournalismus zählen, als fester Bestandteil einer beruflichen Karriere im FE-Bereich berücksichtigt werden. Für die Politik gilt demnach, dass alle diese beruflichen Laufbahnen gleichberechtigt zu behandeln und zu bewerten sind, wobei der Rolle einer akademischen Forschungskarriere als einziger Maßstab, um jungen Wissensc ...[+++]

Aangezien evenwel alle bijdragen voor de ontwikkeling van de kennismaatschappij van wezenlijk belang zijn is het nodig alle direct of indirect aan OO gerelateerde activiteiten, met inbegrip van kennisbeheer en intellectuele eigendomsrechten, de exploitatie van onderzoekresultaten of wetenschappelijke journalistiek, als een integrerend deel van een OO-loopbaan in aanmerking te nemen. De hieruit te trekken beleidsles is dat al deze loopbanen gelijkelijk moeten worden behandeld en gewaardeerd, zonder dat een academische onderzoekcarrière meer gewicht in de schaal blijft leggen als de enige maatstaf ...[+++]


Da außerdem viele elektronische Dienste weitgehend auf der Bereitstellung von Informationen beruhen, gelten für sie die Gesetze der Informationsökonomie, wonach die Grenzpreise gegen Null gehen, sodass diese kein Maßstab für den Wert der Dienstleistung sein können, während die Kosten der erstmaligen Bereitstellung der Informationen und deren Aktualisierung über die gesamte Nutzungsdauer, die erheblich sein können, dennoch gedeckt werden müssen.

Bovendien zijn veel online diensten in hoge mate op informatie gebaseerd, zodat ze de regels van de informatie-economie volgen die inhouden dat de marginale kosten vrijwel nul zijn en derhalve geen indicatie voor de waarde van de dienst opleveren, terwijl de bedrijfskosten voor het aanvankelijk ontwikkelen van de informatie en het onderhoud daarvan gedurende de levensduur, die aanzienlijk kunnen zijn, nog steeds gedekt moeten worden.


E. in der Erwägung, dass sich Einpersonenhaushalten, kleinen und mittleren Unternehmen sowie Gemeinschaften in städtischen und ländlichen Gebieten durch die dezentralisierte Stromerzeugung in kleinem Maßstab die Chance eröffnet, Stromerzeuger zu werden und so gemeinsam den Klimawandel zu bekämpfen; in der Erwägung, dass die Verbraucher für effiziente Energieerzeugung und effizienten Energieverbrauch sensibilisiert werden sollten; in der Erwägung, dass die Gesellschaft dadurch, dass den Verbrauchern die Erzeugung ihres eigenen Stroms und ihrer eigenen Wärme ermöglicht wird, nachhaltiger und partizipativer werden kann; in der Erwägung, ...[+++]

E. overwegende dat kleinschalige en gedecentraliseerde energieopwekking huishoudens, kleine en middelgrote bedrijven en zowel stedelijke als plattelandsgemeenschappen de kans biedt om samen te werken aan de bestrijding van de klimaatverandering door zelf energie te produceren; dat consumenten zich bewust moeten worden van efficiënte manieren om energie te produceren en te gebruiken; dat er een duurzamere en meer betrokken samenleving kan ontstaan als consumenten in staat worden gesteld om hun eigen elektriciteit en warmte te produceren; dat de mededeling over de interne energiemarkt ingaat op het vraagstuk van meer inbreng van die "p ...[+++]


33. stellt fest, dass neue Erzeugungs-, Eigentums- und Verbrauchsformen, wie etwa Leasinggesellschaften, eine wesentliche Rolle bei der Einführung der Stromerzeugung in kleinstem Maßstab spielen könnten, da viele dadurch bedingte Faktoren sich positiv auf diesen Bereich auswirken, beispielsweise geringere Anfangsinvestitionen, Kostentransparenz durch Festpreise für Produkt-Dienstleistungskombinationen, die Lösung eines wesentlichen Finanzierungsproblems von „Prosumenten“ mit geringerem Einkommen, Anlagen von optimaler Qualität, bessere Wartung und damit ein längerer Lebenszyk ...[+++]

33. merkt op dat nieuwe vormen van productie, eigenaarschap en verbruik, bijvoorbeeld het leasingbedrijf, een cruciale rol kunnen spelen bij de invoering van micro-opwekking, aangezien vele elementen die door deze aanpak mogelijk worden gemaakt, positief zijn bij micro-opwekking, bijvoorbeeld lagere initiële kosten en kostentransparantie door producten/diensten tegen vaste prijzen en de stimulans om te komen tot een oplossing voor een aanzienlijk financieringsprobleem voor "prosumenten" met een lager inkomen, optimale kwaliteit van de installatie en beter onderhoud, en zo een langere levenscyclus aan leverancierszijde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. stellt fest, dass neue Erzeugungs-, Eigentums- und Verbrauchsformen, wie etwa Leasinggesellschaften, eine wesentliche Rolle bei der Einführung der Stromerzeugung in kleinstem Maßstab spielen könnten, da viele dadurch bedingte Faktoren sich positiv auf diesen Bereich auswirken, beispielsweise geringere Anfangsinvestitionen, Kostentransparenz durch Festpreise für Produkt-Dienstleistungskombinationen, die Lösung eines wesentlichen Finanzierungsproblems von „Prosumenten“ mit geringerem Einkommen, Anlagen von optimaler Qualität, bessere Wartung und damit ein längerer Lebenszyk ...[+++]

33. merkt op dat nieuwe vormen van productie, eigenaarschap en verbruik, bijvoorbeeld het leasingbedrijf, een cruciale rol kunnen spelen bij de invoering van micro-opwekking, aangezien vele elementen die door deze aanpak mogelijk worden gemaakt, positief zijn bij micro-opwekking, bijvoorbeeld lagere initiële kosten en kostentransparantie door producten/diensten tegen vaste prijzen en de stimulans om te komen tot een oplossing voor een aanzienlijk financieringsprobleem voor "prosumenten" met een lager inkomen, optimale kwaliteit van de installatie en beter onderhoud, en zo een langere levenscyclus aan leverancierszijde;


E. in der Erwägung, dass sich Einpersonenhaushalten, kleinen und mittleren Unternehmen sowie Gemeinschaften in städtischen und ländlichen Gebieten durch die dezentralisierte Stromerzeugung in kleinem Maßstab die Chance eröffnet, Stromerzeuger zu werden und so gemeinsam den Klimawandel zu bekämpfen; in der Erwägung, dass die Verbraucher für effiziente Energieerzeugung und effizienten Energieverbrauch sensibilisiert werden sollten; in der Erwägung, dass die Gesellschaft dadurch, dass den Verbrauchern die Erzeugung ihres eigenen Stroms und ihrer eigenen Wärme ermöglicht wird, nachhaltiger und partizipativer werden kann; in der Erwägung, ...[+++]

E. overwegende dat kleinschalige en gedecentraliseerde energieopwekking huishoudens, kleine en middelgrote bedrijven en zowel stedelijke als plattelandsgemeenschappen de kans biedt om samen te werken aan de bestrijding van de klimaatverandering door zelf energie te produceren; dat consumenten zich bewust moeten worden van efficiënte manieren om energie te produceren en te gebruiken; dat er een duurzamere en meer betrokken samenleving kan ontstaan als consumenten in staat worden gesteld om hun eigen elektriciteit en warmte te produceren; dat de mededeling over de interne energiemarkt ingaat op het vraagstuk van meer inbreng van die "pr ...[+++]


Diese Besteuerung ist ein Hindernis für eine stärkere Verbreitung der Stromerzeugung im kleinsten Maßstab und schreckt viele Haushalte oder Gemeinden ab, in kleine Energieanlagen zu investieren.

Deze belastingheffing houdt een meer wijdverbreid gebruik van microgeneratie tegen en leidt ertoe dat niet veel huishoudens of gemeenschappen in kleinschalige generatoren investeren.


Mit dem neuen Verhaltenskodex für Kommissionsmitglieder und dem Transparenzregister haben wir für viele andere Regierungshauptstädte in Europa und der Welt Maßstäbe gesetzt.“

De nieuwe gedragscode voor commissarissen en het gezamenlijk transparantieregister zijn een voorbeeld voor vele andere hoofdsteden in Europa en de wereld”.


Das neue Programm zur Unterstützung der IKT-Politik ist ein Teilprogramm des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation. Damit soll der Einsatz viel versprechender IKT-Anwendungen in breiterem Maßstab gefördert werden, insbesondere durch die Bereitstellung von Fördermitteln für das Entwickeln und Testen von Problemlösungen in den Bereichen Interoperabilität, Identitätsverwaltung und Sicherheit.

Een van de specifieke programma’s ter uitvoering van het Kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie zal het nieuwe Programma ter ondersteuning van het ICT-beleid zijn. Met dit programma zal een ruimere verbreiding van veelbelovende ICT-toepassingen worden bevorderd, vooral door steun te verlenen voor het testen en toepassen van oplossingen voor problemen op gebieden zoals interoperabiliteit, identiteitsbeheer en beveiliging.


Da außerdem viele elektronische Dienste weitgehend auf der Bereitstellung von Informationen beruhen, gelten für sie die Gesetze der Informationsökonomie, wonach die Grenzpreise gegen Null gehen, sodass diese kein Maßstab für den Wert der Dienstleistung sein können, während die Kosten der erstmaligen Bereitstellung der Informationen und deren Aktualisierung über die gesamte Nutzungsdauer, die erheblich sein können, dennoch gedeckt werden müssen.

Bovendien zijn veel online diensten in hoge mate op informatie gebaseerd, zodat ze de regels van de informatie-economie volgen die inhouden dat de marginale kosten vrijwel nul zijn en derhalve geen indicatie voor de waarde van de dienst opleveren, terwijl de bedrijfskosten voor het aanvankelijk ontwikkelen van de informatie en het onderhoud daarvan gedurende de levensduur, die aanzienlijk kunnen zijn, nog steeds gedekt moeten worden.




D'autres ont cherché : beweismaß     geduld üben     maßstab     maßstab bei der beweiswürdigung     geduldig reagieren     geduldig sein     viel geduld aufbringen     zu viel erhobener betrag     maßstab viel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßstab viel' ->

Date index: 2022-03-08
w