Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen vorgeschlagen damit » (Allemand → Néerlandais) :

Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jährliche Übersicht über neue derartige Rech ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum ...[+++]


In dem heute vorgelegten Aktionsplan werden konkrete operative Maßnahmen vorgeschlagen, die den Mitgliedstaaten ermöglichen werden, Reisedokumentenbetrug wirksamer zu bekämpfen und damit zum besseren Schutz unserer Grenzen, zur Gewährleistung der inneren Sicherheit und zur besseren Steuerung der Migration beizutragen.“

De concrete operationele maatregelen in dit actieplan zullen de lidstaten helpen doeltreffender tegen reisdocumentfraude op te treden en zullen een positieve uitwerking hebben op de grensbewaking, de interne veiligheid en het migratiebeheer".


Darin werden umfassende Maßnahmen vorgeschlagen, damit die Mitgliedstaaten ihre Steuerbemessungsgrundlagen besser schützen und die Milliarden an Euro zurückgewinnen können, die ihnen rechtmäßig zustehen.

Dit plan omvat een uitgebreide reeks maatregelen om de lidstaten te helpen hun belastinggrondslag te beschermen en miljarden euro's aan verloren belastinginkomsten te recupereren.


(2) Die Kommission unterrichtet regelmäßig den in Artikel 10 genannten Ausschuss über die Gesamtfortschritte bei der Durchführung der indirekten Maßnahmen des spezifischen Programms, damit der Ausschuss frühzeitig im angemessenen Umfang zur Ausarbeitung des Arbeitsprogramms – insbesondere des mehrjährigen Konzepts und der strategischen Ausrichtung – beitragen kann; sie stellt ihm rechtzeitig Informationen über alle Maßnahmen zur Verfügung, die im Rahmen von "Horizont 2020" entsprechend Anhang IV vorgeschlagen ...[+++]

2. De Commissie informeert het comité bedoeld in artikel 10 regelmatig over de algemene voortgang bij de uitvoering van de acties onder contract van het specifieke programma, zodat het comité in een vroeg stadium een nuttige inbreng kan hebben bij het opstellen van de werkprogramma's, met name de meerjarenaanpak en de strategische richtsnoeren, en zij verstrekt het comité tijdig informatie over alle acties die worden voorgesteld of gefinancierd in het kader van Horizon 2020 als vermeld in bijlage IV.


In der Mitteilung der Kommission vom 21. Mai 2003 mit dem Titel „Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor (FLEGT): Vorschlag für einen Aktionsplan der EU“ wurde ein Paket von Maßnahmen vorgeschlagen, um die internationalen Bemühungen zur Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags und des damit verbundenen Handels im Zuge der allgemeinen Bemühungen der Union um eine nachhaltige Bewirtschaftung der Wälder zu unterstützen.

In de mededeling van de Commissie van 21 mei 2003, getiteld „Wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw (FLEGT): voorstel voor een EU-actieplan”, is een pakket maatregelen voorgesteld ter ondersteuning van de internationale inspanningen om het probleem van de illegale houtkap en de daarmee samenhangende handel uit de wereld te helpen in de context van de algemene inspanningen van de Unie om te streven naar een duurzaam bosbeheer.


Die Kommission hat ein Paket dringender Maßnahmen vorgeschlagen, damit endlich ernsthaft mit der Ausstattung europäischer Kfz mit einem automatischen Notrufsystem (eCall) begonnen wird.

De Commissie heeft een reeks dringende maatregelen voorgesteld om weer schot te krijgen in de invoering van noodoproeptechnologie (eCall) voor auto's in Europa.


Am 2. Februar 2005 hat die Kommission einen Neubeginn für die Strategie von Lissabon vorgeschlagen. Die Anstrengungen der Europäischen Union sollen dabei auf zwei zentrale Aufgaben konzentriert werden: verstärktes, dauerhaftes Wachstum und Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen[1]. Die Organe der Europäischen Union haben seither damit begonnen, die neuen Impulse in konkrete Maßnahmen umzusetzen.

De Commissie heeft op 2 februari 2005 een nieuwe start voor de Lissabon-strategie voorgesteld. De inspanningen van de Europese Unie moeten op twee hoofdthema's worden toegespitst: meer duurzame groei en meer en betere banen[1]. Sindsdien zijn de instellingen van de Europese Unie begonnen het nieuwe elan in concrete acties om te zetten.


Damit keine Fischereien geschlossen werden müssen, hat die Europäische Kommission heute vorgeschlagen, 1. die bereits existierenden Maßnahmen für bestimmte Kabeljaubestände zu stärken, 2. sie auf andere gefährdete Bestände auszudehnen und 3. die Fangmöglichkeiten für inzwischen ebenfalls als gefährdet eingestufte Bestände deutlich zu reduzieren.

Om te voorkomen dat de visserij in bepaalde visserijtakken in 2004 volledig moet worden stilgelegd, heeft de Commissie vandaag voorgesteld om 1) de huidige maatregelen voor bepaalde kabeljauwbestanden te consolideren, 2) deze maatregelen uit te breiden tot andere bedreigde bestanden, en 3) de vangstmogelijkheden voor nieuwe bestanden die als bedreigd worden aangemerkt, sterk te verlagen.


Die Instrumente der Mitgliedstaaten und der Union nutzen Die Kommission hat für einen schnelleren Übergang zu einem grünen Rechnungssystem eine Strategie vorgeschlagen, mit der zwei Ziele zugleich angestrebt werden sollen: Ausarbeitung von Indizes, die unmittelbar verwendet werden können, um die Richtung sektoraler Maßnahmen (zum Beispiel in der Land-, Energie- und Verkehrswirtschaft) zur Erhaltung der Naturgüter zu bestimmen; Schaffung von "Satellitenkonten"[1] der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung, ...[+++]

Actief inzetten van de in de Lid-Staten en in de Unie beschikbare instrumenten Ten einde zo snel mogelijk te komen tot een groene boekhouding, wordt een strategie voorgesteld waarmee twee doeleinden tegelijkertijd worden nagestreefd : het opstellen van indicatoren die rechtstreeks bruikbaar zijn voor het uitstippelen van beleid op de deelterreinen (bijvoorbeeld op het gebied van landbouw, energie, vervoer) in het licht van de eisen die worden gesteld voor het behoud van de natuurlijke hulpbronnen, en de totstandbrenging van een "satelliet"-kader[1] van de nationale rekeningen, waarin op zo volledig mogelijke wijze de ontwikkeling wordt a ...[+++]


Damit bei der Realisierung dieser Maßnahmen der grenzübergreifende Aspekt wirklich im Mittelpunkt steht, werden alle Maßnahmen, die für eine Finanzierung im Rahmen dieses Programms vorgeschlagen werden, zuvor von Arbeitsgruppen geprüft.

Om ervoor te zorgen dat het grensoverschrijdend aspect van de maaregelen wordt benadrukt zullen alle voor financiering in het kader van het programma voorgestelde acties vooraf worden onderzocht door werkgroepen die zijn samengesteld uit vertegenwoordigers van de autoriteiten langs weerszijden van de grens en die tot taak zullen hebben de kwaliteit en de overeenstemming van de dossiers met de doelstellingen van het programma te evalueren.


w