Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen verhütung derartiger katastrophen entlassen " (Duits → Nederlands) :

Ziel der vorliegenden Mitteilung ist es, auf Basis und durch Verknüpfung bereits existierender Instrumente Maßnahmen festzulegen, die in eine Gemeinschaftsstrategie zur Verhütung von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen einfließen könnten.

Doel van deze mededeling is het vaststellen van maatregelen die, voortbouwend op en verbanden leggend met bestaande maatregelen, in een communautaire strategie voor de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen kunnen worden geïntegeerd.


Diese Maßnahmen sind der Wirtschaftslage der Mitgliedstaaten, die mit derartigen Schwierigkeiten konfrontiert sind, angemessen und ergänzen die Tätigkeit der Union, mit der die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gefördert wird, um die Systeme zur Verhütung von Naturkatastrophen oder von vom Menschen verursachten Katastrophen ...[+++]

Deze acties bestaan uit maatregelen die toegesneden zijn op de economische situatie van de lidstaten die met deze moeilijkheden worden geconfronteerd en die een aanvulling vormen op maatregelen van de Unie om de samenwerking tussen de lidstaten te bevorderen, en zodoende te komen tot een grotere doeltreffendheid van de systemen ter voorkoming van en bescherming tegen natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen.


dargelegt wird, dass die Gefahren schwerer Unfälle und mögliche Unfallszenarien ermittelt und alle erforderlichen Maßnahmen zur Verhütung derartiger Unfälle und zur Begrenzung der Folgen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt ergriffen wurden.

aan te tonen dat de gevaren van zware ongevallen en scenario's voor mogelijke zware ongevallen zijn geïdentificeerd en dat de nodige maatregelen zijn getroffen om dergelijke ongevallen te voorkomen en de gevolgen van dergelijke ongevallen voor de menselijke gezondheid en het milieu te beperken.


Wenn die Mitgliedstaaten aus der Verantwortung für solche Maßnahmen sowie für vorbeugende Maßnahmen zur Verhütung derartiger Katastrophen entlassen werden, erhöht dies das Risiko.

De risico’s nemen juist toe als men de lidstaten de verantwoordelijkheid ontneemt voor het nemen van maatregelen en het opbouwen van preventiesystemen om dit soort natuurrampen te verhinderen.


10. steht auf dem Standpunkt, dass ein integriertes, alle Risiken berücksichtigendes Konzept, das die Katastrophenprävention (einschließlich Maßnahmen zur Eindämmung der Folgen von Katastrophen und zur Risikominderung), die Katastrophenvorsorge, -abwehr und -folgenbewältigung umfasst, die wirksamste Strategie für die Bewältigung von Katastrophen darstellt; ist der Auffassung, dass vorbeugende Maßnahmen eine der wirksamsten Arten darstellen, Schutz zu bieten, die Auswirkungen von Katastrophen zu vermindern, und ermöglichen, Finanzmittel einzusparen; fordert in diesem Zusamme ...[+++]

10. is van mening dat een geïntegreerde, op alle gevaren gerichte benadering waarin een verband gelegd wordt tussen rampenpreventie (waartoe ook verzachtende en risicobeperkende maatregelen gerekend moeten worden), paraatheid, respons en herstel, de meest effectieve strategie vormt om met rampen om te gaan; is van mening dat preventie een van de meest effectieve methoden is om bescherming te bieden, omdat daarmee niet alleen de gevolgen en de impact van rampen worden verminderd, maar ook een besparing van financiële middelen mogelijk wordt; verzoekt in dit kader om meer voorlichting over rampenpreventie, investeringen in de preventie v ...[+++]


Diese Texte, die den Standpunkt des Parlaments zu dieser Frage darstellen, bringen zum Ausdruck, was wir stets erklärt haben: die Notwendigkeit europäischer Konzepte für die Verhütung derartiger Katastrophen, für die unverzügliche Intervention zu ihrer wirksamen Bekämpfung und für den Ausgleich der entstandenen Schäden.

In deze teksten, die het standpunt van het Huis in dezen weergeven, staat waar wij al sinds jaar en dag op gewezen hebben: de noodzaak een Europees beleid vast te stellen en ten uitvoer te leggen voor de preventie van dergelijke rampen, voor interventies op het moment zelf waarmee deze rampen doeltreffend kunnen worden bestreden, en voor compensatie van de geleden schade.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Auch ich möchte mein Mitgefühl mit den Opfern zum Ausdruck bringen, doch Mitgefühl allein genügt nicht: wir müssen uns gegenüber den Opfern feierlich verpflichten, energisch und entschlossen auf die Verhütung derartiger Katastrophen hinzuarbeiten.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ook ik zou mijn solidariteit willen betuigen met de slachtoffers.


12. fordert die Kommission auf, einen EU-weiten Ansatz für diese Fragen auszuarbeiten, insbesondere im Bereich der Wasserpolitik und des Schutzes von Wäldern vor Bränden, und die notwendigen Maßnahmen zur Verhütung derartiger Naturgefahren zu fördern, auch wenn für derartige Maßnahmen natürlich in erster Linie nach wie vor die Mitgliedstaaten zuständig sind;

12. roept de Commissie op een EU-brede strategie voor deze problematiek te ontwikkelen, inzonderheid voor wat betreft waterbeleid en bescherming tegen bosbranden, en de voor de preventie van dit soort natuurlijke risico's noodzakelijke maatregelen te ondersteunen, ook al blijft de verantwoordelijkheid voor dergelijke vormen van beleid nadrukkelijk op de schouders van de lidstaten berusten;


b) dargelegt wird, daß die Gefahren schwerer Unfälle ermittelt und alle erforderlichen Maßnahmen zur Verhütung derartiger Unfälle und Begrenzung der Folgen für Mensch und Umwelt ergriffen wurden;

b) aan te tonen dat de gevaren van zware ongevallen geïdentificeerd zijn en dat de nodige maatregelen zijn getroffen om die te voorkomen en de gevolgen van dergelijke ongevallen voor mens en milieu te beperken;


Die gemeinschaftlichen Maßnahmen haben den jeweiligen Umweltfaktoren in den einzelnen Regionen der Gemeinschaft Rechnung zu tragen. Es muß den Mitgliedstaaten daher möglich sein, in ihrem gesamten Hoheitsgebiet oder in bestimmten Gebieten, in denen derartige Maßnahmen erwiesenermassen aufgrund besonderer Umstände zum Schutz der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt erforderlich sind, strengere Maßnahmen zur Verhütung von Verdunstungsver ...[+++]

Overwegende dat de Gemeenschap in haar optreden rekening moet houden met de milieusituatie in de verschillende regio's van de Gemeenschap; dat de Lid-Staten in dit verband strengere maatregelen betreffende de van vaste installaties afkomstige verdampingsverliezen moeten kunnen handhaven of vaststellen op hun gehele grondgebied of in geografische gebieden waarvoor is aangetoond dat dergelijke maatregelen vanwege bijzondere omstandigheden voor de bescherming van de gezondheid van de mens of het milieu noodzakelijk zijn,


w