Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen sollen unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allgemeine Ordnung über die Maßnahmen im Bereich der Hygiene und Gesundheit der Arbeitnehmer in Bergwerken, Gruben und Steinbrüchen unter Tage

Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Maßnahmen sollen unter aktiver Mitarbeit der zuständigen Behörden und Einrichtungen ablaufen, darunter auch Bildungseinrichtungen und die Medien.

Dit zal gebeuren met de actieve medewerking van deskundige instanties en organisaties zoals onderwijsinstellingen en de media.


Die im Rahmen des EU-Aktionsplans durchgeführten Maßnahmen sollen unter Berücksichtigung der lokalen Bedürfnisse in allen Regionen der Welt Anwendung finden.

De acties die onder het EU-actieplan worden uitgevoerd, zullen overal ter wereld van toepassing zijn, rekening houdend met de lokale behoeften.


Die im Rahmen des EU-Aktionsplans durchgeführten Maßnahmen sollen unter Berücksichtigung der lokalen Bedürfnisse in allen Regionen der Welt Anwendung finden.

De acties die onder het EU-actieplan worden uitgevoerd, zullen overal ter wereld van toepassing zijn, rekening houdend met de lokale behoeften.


Die im Rahmen des EU-Aktionsplans durchgeführten Maßnahmen sollen unter Berücksichtigung der lokalen Bedürfnisse in allen Regionen der Welt Anwendung finden.

De acties die onder het EU-actieplan worden uitgevoerd, zullen overal ter wereld van toepassing zijn, rekening houdend met de lokale behoeften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die im Rahmen des EU-Aktionsplans durchgeführten Maßnahmen sollen unter Berücksichtigung der lokalen Bedürfnisse in allen Regionen der Welt Anwendung finden.

De acties die onder het EU-actieplan worden uitgevoerd, zullen overal ter wereld van toepassing zijn, rekening houdend met de lokale behoeften.


Die geplanten Maßnahmen sollen unter anderem dazu beitragen, einem Verfahrensmissbrauch entgegenzuwirken , indem die Antragsteller besser über die geltenden Anforderungen informiert werden, was wiederum eine bessere Beachtung der verfahrensbezogenen Pflichten bewirken dürfte.

De voorgenomen maatregelen moeten onder meer misbruiken bij procedures helpen voorkomen door verzoekers beter te informeren over de geldende voorschriften, met onder meer als gevolg dat de procedurele verplichtingen beter in acht kunnen worden genomen.


Diese Bestimmung gehörte zu einer Reihe von Maßnahmen, mit denen auf effizientere Weise als bisher die betrügerischen Praktiken von Vermittlern illegaler Arbeitskräfte bekämpft werden sollen, die einerseits in der Nichtzahlung von Sozialbeiträgen, Berufssteuervorabzügen und Mehrwertsteuer bestehen und andererseits in dem Besetzen einer großen Zahl von Arbeitsplätzen durch Personen, die Sozialleistungen empfangen (Pensionen, Arbeitslosengeld und KIV-Leistungen) und unter Missachtu ...[+++]

Die bepaling maakte deel uit van een geheel van maatregelen ter bestrijding, op een meer doeltreffende wijze dan in het verleden, van de bedrieglijke praktijken van de koppelbazen, die, enerzijds, bestaan in het niet betalen van sociale bijdragen, de bedrijfsvoorheffing en de btw en, anderzijds, in het bezetten van een belangrijk aantal werkplaatsen, hetzij door personen die sociale uitkeringen genieten (pensioenen, werkloosheidsuitkeringen en ZIV-uitkeringen) en wier prestaties in strijd zijn met de betrokken uitkeringsreglementering, hetzij door buitenlanders die niet gemachtigd zijn te werken.


Sie zeigt darüber hinaus mehrere Maßnahmen auf, die laut Vorschlag der Europäischen Kommission innerhalb der nächsten fünf Jahre in Abstimmung mit weiteren Akteuren umgesetzt werden sollen, unter anderem mit den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Auswärtigen Dienst, den EU-Institutionen, den EU-Agenturen, internationalen Organisationen, Drittländern, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor.

Daarnaast wordt een aantal acties beschreven die de Europese Commissie de komende vijf jaar wil uitvoeren in samenwerking met andere betrokken partijen, zoals de lidstaten, de Europese Dienst voor buitenlands optreden, de EU-instellingen, EU-agentschappen, internationale organisaties, derde landen, het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector.


Diese Maßnahmen sollen unter gebührender Berücksichtigung der Vorschriften in Kapitel XI-2 und der in diesem Teil des Codes gegebenen Hinweise durchgeführt werden.

Dergelijke maatregelen dienen te worden getroffen met gepaste inachtneming van de eisen in hoofdstuk XI-2 en de richtsnoeren van dit deel van de Code.


Diese Maßnahmen sollen unter aktiver Mitarbeit der zuständigen Behörden und Einrichtungen ablaufen, darunter auch Bildungseinrichtungen und die Medien.

Dit zal gebeuren met de actieve medewerking van deskundige instanties en organisaties zoals onderwijsinstellingen en de media.




D'autres ont cherché : maßnahmen sollen unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen sollen unter' ->

Date index: 2024-07-27
w