Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen muss jede » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Kapitel VI der Richtlinie muss jede natürliche oder juristische Person, deren berechtigte Interessen - insbesondere Ehre und Ansehen - aufgrund der Behauptung falscher Tatsachen in einem Fernsehprogramm beeinträchtigt worden sind, unabhängig von ihrer Nationalität ein Recht auf Gegendarstellung oder gleichwertige Maßnahmen in Anspruch nehmen können.

Op grond van Hoofdstuk VI van de richtlijn dient elke natuurlijke persoon of rechtspersoon ongeacht zijn nationaliteit over het recht van weerwoord of een vergelijkbaar recht te beschikken wanneer zijn wettelijke rechten ten aanzien van zijn goede naam of reputatie zijn geschonden door een onjuiste bewering tijdens een televisie-uitzending.


(1) Jeder Begünstigte der Förderung gemäß Artikel 67 Absatz 2 muss jedes Jahr einen Antrag auf Direktzahlung bzw. einen Zahlungsantrag für die betreffenden flächen- und tierbezogenen Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums einreichen, der gegebenenfalls folgende Angaben enthält:

1. Een begunstigde van de in artikel 67, lid 2, bedoelde steun dient elk jaar een aanvraag voor rechtstreekse betalingen of een betalingsaanvraag in voor respectievelijk het desbetreffende areaal en de diergebonden maatregelen voor plattelandsontwikkeling, waarin voor zover van toepassing worden aangegeven:


(1) Jeder Begünstigte der Förderung gemäß Artikel 67 Absatz 2 muss jedes Jahr einen Antrag auf Direktzahlung bzw. einen Zahlungsantrag für die betreffenden flächen- und tierbezogenen Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums einreichen, der gegebenenfalls folgende Angaben enthält:

1. Een begunstigde van de in artikel 67, lid 2, bedoelde steun dient elk jaar een aanvraag voor rechtstreekse betalingen of een betalingsaanvraag in voor respectievelijk het desbetreffende areaal en de diergebonden maatregelen voor plattelandsontwikkeling, waarin voor zover van toepassing worden aangegeven:


Nach dem Übereinkommen muss jede Vertragspartei einen Bericht über die Maßnahmen vorlegen, die sie zur Umsetzung des Übereinkommens ergriffen hat.

Krachtens het verdrag moet elke partij een verslag indienen over de maatregelen die zij heeft genomen ter uitvoering van het verdrag.


(1) Unbeschadet der übrigen von den Mitgliedstaaten erlassenen zivil-, verwaltungs- oder strafrechtlichen Bestimmungen muss jede natürliche oder juristische Person, deren berechtigte Interessen — insbesondere Ehre und Ansehen — aufgrund der Behauptung falscher Tatsachen in einem Fernsehprogramm beeinträchtigt worden sind, unabhängig von ihrer Nationalität ein Recht auf Gegendarstellung oder gleichwertige Maßnahmen beanspruchen können.

1. Onverminderd andere in de lidstaten geldende burgerrechtelijke, administratiefrechtelijke of strafrechtelijke bepalingen, genieten, ongeacht hun nationaliteit, alle natuurlijke en rechtspersonen wier wettige belangen, met name aanzien en reputatie, zijn aangetast door een onjuiste bewering tijdens een televisie-uitzending, het recht op weerwoord of vergelijkbare middelen.


Gemäß dieses Übereinkommens muss jede Vertragspartei einen Bericht über die von ihr getroffenen Maßnahmen zur Erfüllung jeder der Verpflichtungen aus dem Übereinkommen vorlegen.

Krachtens dat verdrag dient elke partij verslag uit te brengen over de maatregelen die zij heeft getroffen met het oog op de nakoming van alle verplichtingen van het verdrag.


Aufgrund des sektorübergreifenden Charakters der Städtepolitik muss jede Strategie zur Verbesserung der städtischen Umwelt mit einschlägigen umweltpolitischen Maßnahmen in anderen Bereichen abgestimmt werden. Dies gilt beispielsweise für die Bekämpfung der Klimaveränderung (z.B. Gebäude mit guter Energieeffizienz, Pläne für den städtischen Nahverkehr), den Schutz von Natur und biologischer Vielfalt (z. B. Verringerung der Ausbreitung der Städte, Sanierung von Industriebrachen), Lebensqualität und Gesundheit (z. B. ...[+++]

Door de sectoroverschrijdende aard van de problematiek van het stadsbeheer vereist iedere strategie ter verbetering van het stadsmilieu coördinatie met alle andere milieubeleidsaspecten. Hierbij wordt gedacht aan de bestrijding van de klimaatverandering (bouwwerken met een gunstige energie-efficiëntie, plannen voor stadsvervoer, enz.), natuurbescherming en biodiversiteit (beperking van de stedelijke expansie, sanering van industrieterreinen, enz.), levenskwaliteit en volksgezondheid (beperking van luchtverontreiniging en geluidshinder, enz.), het duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen alsook afvalpreventie en -recycling.


Jede politische und militärische Reaktion auf die Ereignisse vom 11. September muss Hand in Hand gehen mit Maßnahmen bezüglich ihrer wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen.

Om het even welke politieke of militaire respons op de gebeurtenissen van 11 september moet gepaard gaan met maatregelen om de economische en sociale impact ervan te verminderen.


Die Europäische Union muss offen sein für flexible Maßnahmen zur Unterstützung dieser Sektoren, für jede Form von Hilfe, die nach den Regeln des EG-Vertrags zulässig ist.

De Europese Unie moet openstaan voor flexibele oplossingen voor deze sectoren, en alle steun verlenen die in het kader van de regels van het EG-Verdrag mogelijk is.


Gemäß Artikel 5 des Übereinkommens, zu deren Vertragsparteien die Europäische Atomgemeinschaft (Euratom) und die Mitgliedstaaten gehören, muss jede Vertragspartei einen Bericht über die von ihr getroffenen Maßnahmen zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus dem Übereinkommen vorlegen.

Krachtens artikel 5 van dat verdrag, waarbij de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de lidstaten partijen zijn, dient elke partij verslag uit te brengen over de maatregelen die zij heeft getroffen met het oog op de nakoming van de verplichtingen van het verdrag.


w