Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SOMA

Vertaling van "maßnahmen freigegeben werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Steuer auf Mietbeträge,die vom Investitionsfonds der Grundbesitzer freigegeben werden

heffing op huurbedragen vrijgemaakt uit het Investeringsfonds der grondeigenaars


Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung von Schwefeloxiden durchgeführt werden | SOMA [Abbr.]

beheergebied voor zwaveloxiden | SOMA [Abbr.]


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was die noch abzuwickelnden Mittelbindungen (RAL) anbelangt, deren Betrag am Ende des Jahres 2000 noch ansteigt, so nimmt der Rat Kenntnis von den Bemühungen der Kommission, die eine systematische Analyse der alten ("old") und der ruhenden ("sleeping") Mittelbindungen vorgenommen und Ende 1999 einen Aktionsplan aufgestellt hat, um die außergewöhnlichen Altlasten zu verringern; er hofft, dass diese Mittel so im Rahmen der Maßnahmen freigegeben werden, die die Kommission im Einklang mit den geltenden Verwaltungsvorschriften durchführen wird.

Wat betreft de nog af te wikkelen verplichtingen (RAL), waarvan het bedrag eind 2000 oploopt, neemt de Raad nota van de inspanningen van de Commissie, die een systematische analyse van de zogenaamde "oude" en "slapende" verplichtingen heeft verricht en die eind 1999 een actieplan ter vermindering van de abnormale RAL heeft opgesteld; hij hoopt dat die kredieten aldus in het kader van acties die de Commissie zal ondernemen en overeenkomstig de geldende voorschriften zullen worden vrijgemaakt.


(3) Gelder, die innerhalb der Gemeinschaft freigegeben oder überwiesen werden, um Ausgaben zu bestreiten, oder die gemäß diesem Artikel als Ausnahme anerkannt wurden, unterliegen keinen weiteren restriktiven Maßnahmen gemäß Artikel 2.

3. Tegen tegoeden die binnen de Gemeenschap zijn vrijgemaakt en overgedragen om uitgaven te dekken, of die op grond van dit artikel zijn erkend, worden geen verdere beperkende maatregelen uit hoofde van artikel 2 genomen.


11. ist der Auffassung, dass, bevor eine Entscheidung darüber getroffen wird, ob die Pflanzungsrechte freigegeben werden oder nicht, nach einem ersten Übergangszeitraum die Auswirkungen der Reform bewertet werdenssen, vor allem die Maßnahmen der freiwilligen Rodung und dann die Risiken der Marktsättigung, die diese Freigabe mit sich bringen könnte; betont, dass bei Gebieten, die unter die geschützten geografischen Angaben fallen, die endgültige Entscheidung auf jeden Fall bei den regionale ...[+++]

11. meent dat het geboden is, voordat er een besluit over het al dan niet liberaliseren van de aanplantingsrechten genomen wordt, om na een eerste overgangsperiode de uitwerkingen van de hervorming te evalueren, zeer in het bijzonder de rooimaatregelen op vrijwillige basis, en bijgevolg ook de gevaren van verzadiging van de markt, waar de liberalisering op uit kan lopen; houdt vol dat het eindbesluit voor de gebieden die onder beschermde geografische benamingen vallen, in ieder geval aan de bevoegde regionale overheden of regelgevende instanties moet toe ...[+++]


5. fordert den Rat und die Kommission diesbezüglich auf, gegenüber der tunesischen Regierung rasch alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit die für die Projekte der Zivilgesellschaft zugewiesenen europäischen Mittel freigegeben, die der Störung und Einschüchterung der Menschenrechtsverteidiger und der Tunesischen Menschenrechtsliga, der Richter und der Anwaltskammer dienenden Maßnahmen eingestellt werden, Rechtsanwalt Abbou ...[+++]

5. verzoekt de Raad en de Commissie in dat verband zo spoedig mogelijk al het nodige te doen op er bij de Tunesische autoriteiten op aan te dringen dat de Europese middelen die zijn toegekend aan projecten van het maatschappelijk middenveld worden gedeblokkeerd, dat een eind wordt gemaakt aan de pesterijen en de intimidatie van de mensenrechtenactivisten en de leden van de Tunesische Liga voor de rechten van de mens, de magistraten en de advocaten, dat meester Abbou wordt vrijgelaten en dat de wet tot instelling van het Instituut voor de opleiding van advocaten wordt opgeschort en herzien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert den Rat und die Kommission diesbezüglich auf, gegenüber der tunesischen Regierung rasch alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit die für die Projekte der Zivilgesellschaft zugewiesenen europäischen Mittel freigegeben, die der Störung und Einschüchterung der Menschenrechtsverteidiger und der Tunesischen Menschenrechtsliga, der Richter und der Anwaltskammer dienenden Maßnahmen eingestellt werden, Rechtsanwalt Abbou ...[+++]

6. verzoekt de Raad en de Commissie in dat verband zo spoedig mogelijk al het nodige te doen op er bij de Tunesische autoriteiten op aan te dringen dat de Europese middelen die zijn toegekend aan projecten van het maatschappelijk middenveld worden gedeblokkeerd, dat een eind wordt gemaakt aan de pesterijen en de intimidatie van de mensenrechtenactivisten en de leden van de Tunesische Liga voor de rechten van de mens, de magistraten en de advocaten, dat meester Abbou wordt vrijgelaten en dat de wet tot instelling van het Instituut voor de opleiding van advocaten wordt opgeschort en herzien;


Nicht verwendete Verpflichtungs-ermächtigungen und Verpflichtungs- ermächtigungen, die freigegeben wurden, weil die Vorhaben, für die sie bereitgestellt wurden, nicht oder nur teilweise ausgeführt wurden, können jedoch in hinreichend begründeten auf gemeinsamen Beschluss der Haushaltsbehörde, in einem Basisrechtsakt oder einer Vereinbarung der Haushaltsbehörde vorgesehenen Fällen bis zu einem Betrag von maximal [...] EUR pro Jahr wieder eingesetzt werden, wenn die ursprünglich geplanten Programme unbedingt durchgeführt werden müssen o ...[+++]

Niet-gebruikte vastleggingskredieten en vastleggingskredieten die zijn vrijgegeven, omdat de projecten waarvoor zij waren uitgetrokken, niet of slechts ten dele zijn uitgevoerd, kunnen echter in voldoende gemotiveerde gevallen, op grond van een gemeenschappelijk besluit van de begrotingsautoriteit, een basisbesluit of een akkoord van de begrotingsautoriteit, tot een bedrag van maximaal [...] per jaar wederopgevoerd worden, indien het van essentieel belang is dat de oorspronkelijk geplande programma's worden uitgevoerd of dat er middel ...[+++]


Nicht verwendete Verpflichtungs-ermächtigungen und Verpflichtungs- ermächtigungen, die freigegeben wurden, weil die Vorhaben, für die sie bereitgestellt wurden, nicht oder nur teilweise ausgeführt wurden, können jedoch in hinreichend begründeten auf gemeinsamen Beschluss der Haushaltsbehörde, in einem Basisrechtsakt oder einer Vereinbarung der Haushaltsbehörde vorgesehenen Fällen bis zu einem Betrag von maximal [...] EUR pro Jahr wieder eingesetzt werden, wenn die ursprünglich geplanten Programme unbedingt durchgeführt werden müssen o ...[+++]

Niet-gebruikte vastleggingskredieten en vastleggingskredieten die zijn vrijgegeven, omdat de projecten waarvoor zij waren uitgetrokken, niet of slechts ten dele zijn uitgevoerd, kunnen echter in voldoende gemotiveerde gevallen, op grond van een gemeenschappelijk besluit van de begrotingsautoriteit, een basisbesluit of een akkoord van de begrotingsautoriteit, tot een bedrag van maximaal [...] per jaar wederopgevoerd worden, indien het van essentieel belang is dat de oorspronkelijk geplande programma's worden uitgevoerd of dat er middel ...[+++]


Bei bereits in Betrieb genommenen Tunneln oder Tunneln, deren Entwurf bereits genehmigt wurde, die aber nicht innerhalb von 24 Monaten nach Inkrafttreten dieser Richtlinie für den Verkehr freigegeben werden, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhalten, die Annahme risikomindernder Maßnahmen als Alternative zu den Anforderungen der Richtlinie zu akzeptieren, wenn die Kosten für bauliche Maßnahmen unangemessen hoch sind.

Voor reeds in gebruik gestelde tunnels of tunnels waarvan het ontwerp is goedgekeurd maar die niet binnen 24 maanden na de inwerkingtreding van deze richtlijn voor het publiek zijn opengesteld, dient het de lidstaten te worden toegestaan om als alternatief voor de eisen van de richtlijn risicobeperkende maatregelen te nemen wanneer verbouwing van een tunnel tegen redelijke kosten niet mogelijk is.


Mit der Einführung eines fortlaufenden IDABC-Arbeitsprogramms ist der Bedarf an einem „Dashboard“ zur Überwachung der Durchführung der Maßnahmen deutlich geringer geworden, denn die Maßnahmen werden nunmehr regelmäßig an den Einträgen im Arbeitsprogramm gemessen, die sowohl den Stand der Maßnahmen als auch die künftige Planung anzeigen, und Mittel für spätere Programmphasen werden nur freigegeben, wenn Etappenziele erreicht wurden.

Door de invoering in IDABC van een evolutief werkprogramma is de behoefte aan een dashboard voor het monitoren van de uitvoering van acties sterk afgenomen, aangezien de acties regelmatig worden getoetst aan de punten van het werkprogramma, die zowel de stand van de acties als de toekomstige planning weergeven, en aangezien de middelen voor de volgende fasen pas worden vrijgegeven als de mijlpalen bereikt zijn.


(3) Gelder, die innerhalb der ►M246 Union ◄ freigegeben oder überwiesen werden, um Ausgaben zu bestreiten, oder die gemäß diesem Artikel als Ausnahme anerkannt wurden, unterliegen keinen weiteren restriktiven Maßnahmen gemäß Artikel 2.

3. Tegen tegoeden die binnen de ►M246 Unie ◄ zijn vrijgemaakt en overgedragen om uitgaven te dekken, of die op grond van dit artikel zijn erkend, worden geen verdere beperkende maatregelen uit hoofde van artikel 2 genomen.




Anderen hebben gezocht naar : maßnahmen freigegeben werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen freigegeben werden' ->

Date index: 2024-06-30
w