Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen abgeben soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die Europäische Union die Transparenz verbessern soll, müssen wir Maßnahmen ergreifen und nicht nur Lippenbekenntnisse abgeben.

Wanneer de Europese Unie transparanter wil worden, moeten we actie ondernemen en niet alleen platitudes over het onderwerp debiteren.


Die Agentur soll einen Jahresbericht über die Entwicklungen auf dem Elektrizitäts- und dem Erdgasmarkt erstellen sowie gegebenenfalls Empfehlungen für Maßnahmen zur weiteren Liberalisierung der Energiemärkte abgeben können.

Het agentschap dient een jaarverslag op te stellen over de ontwikkeling van de elektriciteits- en gasmarkt, met de mogelijkheid om aanbevelingen te doen over maatregelen die genomen moeten worden om de liberalisatie van de energiemarkten te verbeteren.


9. unterstützt die Einsetzung eines gesetzlich verankerten Menschenrechtsausschusses, der Beschwerden wegen Verstößen gegen die Menschenrechte untersuchen und Empfehlungen für die Ausarbeitung proaktiver Maßnahmen abgeben soll;

9. ondersteunt het voornemen tot oprichting van een officiële commissie voor mensenrechten, die onderzoeken kan instellen naar klachten betreffende schendingen van deze rechten en die advies kan uitbrengen in een stadium dat voorafgaat aan dat van de indiening van beleidsvoorstellen;


114. erinnert die neue slowakische Regierung an seine Forderung, weiterhin gezielte Maßnahmen zur Überwindung der Probleme der Roma-Minderheit zu unternehmen, besonders im Hinblick auf die Beseitigung möglicher diskriminierender Praktiken seitens staatlicher Institutionen und Behörden (öffentliche Verwaltung, Polizei, Justiz, Schulen); begrüßt die ausführlichen Informationen über die Politik der Slowakei gegenüber den Roma; erinnert die neue slowakische Regierung jedoch daran, dass weiterhin eine gewisse Diskrepanz zwischen den politischen Konzepten und ihrer Umsetzung in die Praxis besteht; wiederholt deshalb seine Forderung, wonach ...[+++]

114. herinnert de nieuwe Slowaakse regering aan het verzoek van het EP door te gaan met het krachtdadig aanpakken van de problemen rondom de Roma-minderheden, met name met het elimineren van mogelijkerwijs discriminerende praktijken van overheidsinstanties en -diensten (publieke administraties, politiediensten, het gerechtelijk apparaat, scholen, enz.); verwelkomt de uitvoerige informatie over Slowakije's beleid ten aanzien van de Roma; wijst de nieuwe Slowaakse regering desalniettemin nogmaals op de voortbestaande kloof tussen beleid op papier en de tenuitvoerlegging daarvan in de praktijk van alledag; herhaalt dan ook zijn verzoek om een politieke toezegging van Slowakije op dit vlak vóór het eind van de toetredingsonderhandelingen die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
105. erinnert die neue slowakische Regierung an die Forderung des EP, weiterhin gezielte Maßnahmen zur Überwindung der Probleme der Roma-Minderheit zu unternehmen, besonders im Hinblick auf die Beseitigung möglicher diskriminierender Praktiken seitens staatlicher Institutionen und Behörden (öffentliche Verwaltung, Polizei, Justiz, Schulen); begrüßt die ausführlichen Informationen über die Politik der Slowakei gegenüber den Roma; erinnert die neue slowakische Regierung jedoch daran, dass weiterhin eine gewisse Diskrepanz zwischen den politischen Konzepten und ihrer Umsetzung in die Praxis besteht; wiederholt deshalb seine Forderung, wo ...[+++]

105. herinnert de nieuwe Slowaakse regering aan het verzoek van het EP door te gaan met het krachtdadig aanpakken van de problemen rondom de Roma-minderheden, met name met het elimineren van mogelijkerwijs discriminerende praktijken van overheidsinstanties en -diensten (publieke administraties, politiediensten, het gerechtelijk apparaat, scholen, enz.); verwelkomt de uitvoerige informatie over Slowakije's beleid ten aanzien van de Roma; wijst de nieuwe Slowaakse regering desalniettemin nogmaals op de voortbestaande kloof tussen beleid op papier en de tenuitvoerlegging daarvan in de praktijk van alledag; herhaalt dan ook zijn verzoek om een politieke toezegging van Slowakije op dit vlak vóór het eind van de toetredingsonderhandelingen die ...[+++]


Für Mai 2003 ist eine Zwischenbewertung vorgesehen, die einen Bericht zur Selbstbewertung und zwei Sitzungen mit einem externen Sachverständigen umfasst, der Empfehlungen abgeben soll. Gegebenenfalls sollen daraufhin die laufenden oder noch ausstehenden Maßnahmen angepasst werden, vor allem in Anbetracht der Entwicklungen der internationalen Prioritäten und des technischen Fortschritts im Bereich der Gesundheitssicherheit.

Voor mei 2003 staat een tussentijdse evaluatie gepland, bestaande uit een zelfevaluatie en twee evaluatiesessies door een externe deskundigen, die moet leiden tot aanbevelingen en eventueel een herformulering van al lopende of nog te beginnen acties, met name in het licht van de ontwikkelingen ter zake van de internationale prioriteiten en de technische vooruitgang op het gebied van de bescherming van de gezondheid.




D'autres ont cherché : maßnahmen abgeben soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen abgeben soll' ->

Date index: 2023-03-13
w