Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besondere Maßnahme
Erbetene Maßnahme
Humanitäre Hilfe
Humanitäre Maßnahme
Humanitäre Unterstützung
Kartellgesetzgebung
Maßnahme gegen Zusammenschlüsse
Maßnahme gegen die Monopolbildung
Maßnahme zum Abbau der Lagerbestände
Maßnahme zum Bestandsabbau
Maßnahme zur Verwaltungsvereinfachung
Restriktive Maßnahme der EU
SM
Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU
Spezifische Maßnahme
Zu ergreifende Maßnahme

Vertaling van "maßnahme gunsten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)

de te nemen actie


restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]

beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]


Kartellgesetzgebung [ Maßnahme gegen die Monopolbildung | Maßnahme gegen Zusammenschlüsse ]

kartelvoorschriften [ actie ter bestrijding van kartels | actie ter bestrijding van monopolies ]


Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwaltungsvereinfachung | Maßnahme zur Verwaltungsvereinfachung

maatregel inzake administratieve vereenvoudiging


Maßnahme zum Abbau der Lagerbestände | Maßnahme zum Bestandsabbau

voorraadverminderingsmaatregel


besondere Maßnahme | spezifische Maßnahme | SM [Abbr.]

specifieke actie | SA [Abbr.]


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Einrichtung, zu deren Gunsten die Übertragung erfolgt

verkrijgende instelling


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]

humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Haushaltsausschuss stellt fest, dass der Vorschlag zur Verwendung von Pauschalbeträgen (6 000 EUR je Antragsteller für internationalen Schutz) zu Gunsten der Mitgliedstaaten führt, die Antragsteller umsiedeln, weswegen er eine Maßnahme sowohl der Aufteilung der Verantwortlichkeiten als auch der finanziellen Solidarität ist und sich auf Artikel 18 der AMIF (Verordnung (EU) Nr. 516/2014) als Rechtsgrundlage stützt.

De Begrotingscommissie merkt op dat het voorstel voorziet in vaste bedragen (6 000 EUR voor elke verzoeker om internationale bescherming) voor de lidstaten die verzoekers herplaatsen en derhalve een maatregel is die zowel betrekking heeft op gedeelde verantwoordelijkheid als financiële solidariteit, in de zin van artikel 18 van de rechtsgrond van het AMIF (Verordening (EU) nr. 516/2014).


Paragraph 1 Nr. 5 ist nicht anwendbar, wenn die neu ausschüttende Gesellschaft: 1. eine inländische Gesellschaft ist oder eine ausländische Gesellschaft, die in einem Land ansässig ist, mit dem Belgien ein Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung unterzeichnet hat und die dort einer ähnlichen Steuer wie der Gesellschaftssteuer unterliegt, ohne dass ein vom allgemeinen Recht abweichendes Besteuerungssystem zu ihren Gunsten angewandt wird, und deren Aktien notiert sind an einer Wertpapierbörse eines Mitgliedstaates der Europäischen Union unter den Bedingungen der Richtlinie des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 5. März 1979 ( ...[+++]

Paragraaf 1, 5°, is niet van toepassing wanneer de vennootschap die wederuitkeert : 1° een binnenlandse vennootschap is of een buitenlandse vennootschap, gevestigd in een land waarmee België een overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting heeft ondertekend en die er is onderworpen aan een gelijksoortige belasting als de vennootschapsbelasting zonder te genieten van een belastingstelsel dat afwijkt van het gemeen recht, en waarvan de aandelen zijn opgenomen in de notering aan een effectenbeurs van een Lidstaat van de Europese Unie onder de voorwaarden van de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 5 maart 1979 (79/2 ...[+++]


Es trifft zwar zu, dass die angefochtene Bestimmung keine spezifische Maßnahme für unbegleitete minderjährige Ausländer enthält, doch das angefochtene Gesetz hindert diese keineswegs daran, bei der Anwendung des durch den angefochtenen Artikel 57/6/1 eingeführten Verfahrens in den Genuss der Bestimmungen zu gelangen, die zu ihren Gunsten in der für Asylsuchende geltenden Regelung vorgesehen sind, insbesondere in Artikel 479 des Programmgesetzes vom 24. Dezember 2002 (Vormundschaft über unbegleitete minderjährige Ausländer) und im köni ...[+++]

Ook al is het juist dat de bestreden bepaling voor de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen geen enkele specifieke maatregel bevat, blijft het feit dat de bestreden wet hen in geen enkel opzicht verhindert om, bij de toepassing van de bij het bestreden artikel 57/6/1 ingevoerde procedure, het voordeel te genieten van de bepalingen die voor hen zijn vastgelegd bij de regelgeving die van toepassing is op asielzoekers, in het bijzonder bij artikel 479 van de programmawet van 24 december 2002 (voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen) en bij het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot regeling van de werking van en de recht ...[+++]


Zur Gegenseitigkeit: Dies ist einer der Grundsätze, an denen sich die gemeinsame Visumpolitik orientiert, denn es ist notwendig, dass ein Drittland, dem die Befreiung von der Visumpflicht zugestanden wurde, die gleiche Maßnahme zu Gunsten der Bürger der Europäischen Union ergreift.

Wederkerigheid: dit is één van de beginselen die aan de basis liggen van het gemeenschappelijke visumbeleid. Een derde land waarvoor de visumvrijstelling geldt, moet ervoor zorgen dat burgers van de Europese Unie op dezelfde manier worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie habe nämlich ihre Prüfung der Art der fraglichen staatlichen Maßnahme geändert und die Methode zur Berechnung der Referenzsätze revidiert, die zum Zeitpunkt der Gewährung der zu Gunsten der Arbel Fauvet Rail SA gewährten staatlichen Beihilfe gegolten hätten.

De Commissie heeft namelijk haar beoordeling van de aard van de betrokken overheidsmaatregel gewijzigd en de methode voor de berekening van de ten tijde van de steunverlening aan Arbel Fauvet Rail SA geldende referentiepercentages herzien.


Das jüngste Beispiel der Vorschriften über das Mitführen von Flüssigkeiten im Handgepäck hat gezeigt, wie wichtig eine solche Abschätzung und Konsultation der Flughafenbetreiber und -nutzer ist, um eine ausgewogene Maßnahme auszuwählen, durch die es möglich ist, die Bedrohung zu verringern und die Auswirkungen auf den Betrieb zu Gunsten der Fluggäste und der Luftverkehrsbranche zu begrenzen.

Uit het recente voorbeeld van de regels over het meenemen van vloeistoffen in de handbagage is gebleken hoe belangrijk een dergelijke beoordeling en de raadpleging van ondernemingen op en gebruikers van luchthavens is om een evenwichtige maatregel tot stand te brengen waarmee de dreiging verminderd kan worden en het effect van de uitvoering ervan op de passagiers en de luchtvaartindustrie zoveel mogelijk wordt beperkt.


Bezogen auf die Betreiber von digitalen terrestrischen Netzen kann die Kommission — obwohl sie der Ansicht ist, dass die beanstandete Maßnahme potenziell den Wettbewerb zu ihren Gunsten verfälscht haben könnte — nicht mit vertretbarer Sicherheit feststellen, dass der Vorteil in ihrem Fall bereits in der Zeit der Anwendung der Maßnahme konkret eingetreten ist.

Wat de exploitanten van digitale terrestrische netwerken betreft, is de Commissie weliswaar van oordeel dat de hier te onderzoeken maatregel potentieel de concurrentie ten voordele van deze exploitanten heeft vervalst, maar is zij niet in staat met redelijke zekerheid te verklaren dat in het geval van deze exploitanten het voordeel al voorhanden was in de periode waarin de maatregel van toepassing was.


10. billigt den – der vorliegenden Entschließung beigefügten – Beschluss zur Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments gemäß Nr. 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung in Höhe eines Gesamtbetrags von 200 Mio. Euro in Rubrik 2 der Finanziellen Vorausschau zur Finanzierung einer spezifischen Maßnahme zur Förderung der Umstellung der gemeinschaftlichen Flotte und zur Finanzierung einer spezifischen Maßnahme zu Gunsten der an die Beitrittsländer angrenzenden Regionen;

10. hecht zijn goedkeuring aan het aan deze resolutie gehechte besluit tot gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument van punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord, voor een totaal bedrag van 200 miljoen euro in rubriek 2 van de Financiële Vooruitzichten, voor de financiering van een specifieke actie die beoogt de omschakeling van de communautaire vloot te bevorderen en voor de financiering van een specifieke actie ten behoeve van de aan de kandidaatlanden grenzende regio's;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahme gunsten' ->

Date index: 2023-01-31
w