Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maß an ehrgeiz infrage stellt " (Duits → Nederlands) :

14. stellt fest, dass die derzeitige Finanzierungsregelung der Behörde unflexibel ist, unnötige Verwaltungslasten herbeiführt und möglicherweise ihre Unabhängigkeit infrage stellt; fordert die Behörde auf, im Hinblick auf die Überarbeitung ihrer derzeitigen Finanzierungsstruktur mit der Kommission zusammenzuarbeiten;

14. stelt vast dat de huidige regelingen voor de financiering van de Autoriteit inflexibel zijn, onnodige administratieve lasten met zich meebrengen en een bedreiging kunnen vormen voor de onafhankelijkheid van de Autoriteit; verzoekt de Autoriteit met klem samen te werken met de Commissie om de huidige financieringsstructuur aan te passen;


Es ist zu beachten, dass die Kommission den fiktiven Zinsabzug als solchen nicht infrage stellt, sondern nur seine diskriminierende Anwendung beanstandet.

Er zij op gewezen dat de Commissie de notionele interestaftrek op zich niet betwist, het gaat enkel om zijn discriminerende toepassing.


Wenn jedoch vereinbart wird, dass eine solche Überprüfung erfolgen soll, würde ich die Notwendigkeit betonen, sicherzustellen, dass diese Überprüfung in keiner Weise die Ziele der Richtlinie oder ihr Maß an Ehrgeiz infrage stellt.

Kortom, indien wordt overeengekomen dat een dergelijke herziening nodig is, moet onzes inziens worden gewaarborgd dat de streefdoelen en ambities van de richtlijn in geen geval ter discussie zullen worden gesteld.


Die allgemeinen Steuervorschriften der drei betroffenen Mitgliedstaaten stellt die Kommission nicht infrage.

De Commissie stelt de algemene belastingregelingen in de drie betrokken lidstaten niet ter discussie.


23. verurteilt die Tatsache, dass politische Bündnisse dazu benutzt werden, bestimmte Staaten vor Kontrolle zu schützen statt die Menschenrechtsbedingungen und den Schutz der Menschenrechte kritisch zu beurteilen, was den eigentlichen Zweck der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung ernsthaft infrage stellt; stellt fest, dass diese Praktik bei der Überprüfung Tunesiens ein gefährliches Niveau erreicht hat, da sie Erklärungen enthielt, die deutlich im Widerspruch zu den Erkenntnissen unabhängiger Sachverständiger standen; stellt jedoch fest, dass diese spezielle Überprüfung ke ...[+++]

23. laakt het gebruik van politieke allianties om bepaalde landen tegen controle te beschermen in plaats van de situatie en de bescherming op het gebied van de mensenrechten kritisch te beoordelen, waardoor ernstig afbreuk wordt gedaan aan de doelstelling van de UPE; stelt vast dat deze praktijk bij de evaluatie van Tunesië een gevaarlijk niveau heeft bereikt, omdat deze verklaringen bevat die de bevindingen van de onafhankelijke deskundigen tegenspreken; merkt echter op dat deze specifieke evaluatie geen tendens lijkt te weerspiegelen;


23. verurteilt die Tatsache, dass politische Bündnisse dazu benutzt werden, bestimmte Staaten vor Kontrolle zu schützen statt die Menschenrechtsbedingungen und den Schutz der Menschenrechte kritisch zu beurteilen, was den eigentlichen Zweck der UPR ernsthaft infrage stellt; stellt fest, dass diese Praktik bei der Überprüfung Tunesiens ein gefährliches Niveau erreicht hat, da sie Erklärungen enthielt, die deutlich im Widerspruch zu den Erkenntnissen unabhängiger Sachverständiger standen; stellt jedoch fest, dass diese spezielle Überprüfung keinen Trend widerzuspiegeln schein ...[+++]

23. laakt het gebruik van politieke allianties om bepaalde landen tegen controle te beschermen in plaats van juist de situatie en de bescherming op het gebied van de mensenrechten kritisch te beoordelen, waardoor ernstig afbreuk wordt gedaan aan de doelstelling van de UPE; stelt vast dat deze praktijk bij de evaluatie van Tunesië een gevaarlijk niveau heeft bereikt, omdat deze verklaringen bevatte die de bevindingen van de onafhankelijke deskundigen wezenlijk tegenspreken; merkt echter op dat deze specifieke evaluatie geen tendens lijkt te weerspiegelen;


23. verurteilt die Tatsache, dass politische Bündnisse dazu benutzt werden, bestimmte Staaten vor Kontrolle zu schützen statt die Menschenrechtsbedingungen und den Schutz der Menschenrechte kritisch zu beurteilen, was den eigentlichen Zweck der UPR ernsthaft infrage stellt; stellt fest, dass diese Praktik bei der Überprüfung Tunesiens ein gefährliches Niveau erreicht hat, da sie Erklärungen enthielt, die deutlich im Widerspruch zu den Erkenntnissen unabhängiger Sachverständiger standen; stellt jedoch fest, dass diese spezielle Überprüfung keinen Trend widerzuspiegeln schein ...[+++]

23. laakt het gebruik van politieke allianties om bepaalde landen tegen controle te beschermen in plaats van juist de situatie en de bescherming op het gebied van de mensenrechten kritisch te beoordelen, waardoor ernstig afbreuk wordt gedaan aan de doelstelling van de UPE; stelt vast dat deze praktijk bij de evaluatie van Tunesië een gevaarlijk niveau heeft bereikt, omdat deze verklaringen bevatte die de bevindingen van de onafhankelijke deskundigen wezenlijk tegenspreken; merkt echter op dat deze specifieke evaluatie geen tendens lijkt te weerspiegelen;


das Verwaltungs- und Kontrollsystem für das Programm einen gravierenden Mangel aufweist, der den bereits für das Programm gezahlten Gemeinschaftsbeitrag infrage stellt.

het beheers- en controlesysteem van het programma ernstige tekortkomingen vertoont die de reeds voor het programma betaalde communautaire bijdrage in gevaar brengen.


Die italienische Delegation stellt diese Festlegung für die Berechnung der nationalen Beihilfe infrage, die nicht die gleiche Flexibilität wie bei der Gemeinschaftsbeihilfe biete, und empfiehlt daher, die Rechtsvorschriften (Artikel 87 Absatz 1 der Verordnung EG/1782/2003) dahingehend zu ändern, dass die nationalen Beihilfevorschriften an die Vorschriften für die Gemeinschaftsbeihilfe angeglichen werden.

De Italiaanse delegatie betwist de definitie van de berekening van de nationale steun, die minder soepel is dan de definitie van communautaire steun, en stelt derhalve voor dat de wetgeving (artikel 87, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003) wordt gewijzigd, om de voorschriften inzake nationale steun in overeenstemming te brengen met de voorschriften inzake communautaire steun.


Die EU stellt die echte Lebensmittelhilfe keineswegs infrage.

De EU stelt de verlening van echte voedselhulp in het geheel niet ter discussie.


w