Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addition oder Deletion eines Basenpaars
Belastbarkeit von Materialien auswerten
Belastbarkeit von Werkstoffen auswerten
Gerät zur Prüfung retroreflektierender Materialien
Materialien für Medizinprodukte bearbeiten
Materialien für medizinische Produkte bearbeiten
Materialien inspizieren
Materialien untersuchen
UVCB-Stoffe
Verifier für retroreflektierende Materialien
Wehrtechnische energetische Materialien
Werkstoffe inspizieren
Werkstoffe untersuchen
Widerstandsfähigkeit von Materialien auswerten
Widerstandsfähigkeit von Werkstoff auswerten

Traduction de «materialien oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft

gas dat de verbranding van ander materiaal in grotere mate veroorzaakt of bevordert dan lucht


Stoffe mit unbekannter oder variabler Zusammensetzung, komplexe Reaktionsprodukte und biologische Materialien | UVCB-Stoffe

stof met een onbekende of variabele samenstelling, complexe reactieproducten en biologische materialen | UVCB [Abbr.]


Materialien inspizieren | Werkstoffe inspizieren | Materialien untersuchen | Werkstoffe untersuchen

materiaal inspecteren


Materialien für medizinische Produkte bearbeiten | Materialien für Medizinprodukte bearbeiten

materialen voor medische apparaten bewerken


Widerstandsfähigkeit von Materialien auswerten | Widerstandsfähigkeit von Werkstoff auswerten | Belastbarkeit von Materialien auswerten | Belastbarkeit von Werkstoffen auswerten

spanningsweerstand van materialen analyseren


Gerät zur Prüfung retroreflektierender Materialien | Verifier für retroreflektierende Materialien

verificatiemiddel voor retroreflecterend materiaal


Wehrtechnische energetische Materialien

Energetische stoffen voor defensiedoeleinden


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Addition oder Deletion eines Basenpaars

Frameshift-mutatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Vorbereitung und Einführung von speziellen Materialien oder Vorgehensweisen, die die Lehrer und/oder Schüler in der Folge selbstständig nutzen können;

4° speciaal materiaal of speciale methoden voorbereiden en invoeren die de leerkrachten en/of de leerlingen daarna zelfstandig kunnen benutten;


Bezieht sich der Städtebaugenehmigungsantrag ausschließlich auf eine bedeutende Veränderung des Bodenreliefs im Sinne von Artikel D.IV.4 Ziffer 9 des Gesetzbuches, oder auf die Benutzung eines Grundstücks zur Abstellung von einem oder mehreren Gebrauchtfahrzeugen, Schrott, Materialien oder Abfall, bzw. zur Aufstellung einer oder mehrerer mobilen Anlage(n) im Sinne von Artikel D.IV.4 Ziffer 15 des Gesetzbuches, oder auf die Durchführung von Einrichtungshandlungen und -arbeiten am Boden in der Umgebung eines zugelassenen Gebäudes, dann wird er über das Formular in Anhang 6 eingereicht, das dessen Inhalt festlegt.

Als de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning uitsluitend betrekking heeft op de merkbare wijziging van het bodemreliëf in de zin van artikel D.IV.4, 9°, of op het gebruik van een terrein voor de opslag van één of meer afgedankte voertuigen, schroot, materialen of afvalstoffen of voor de plaatsing van één of meer mobiele installaties in de zin van artikel D.IV.4, 15°, van het Wetboek, of op de handelingen of werken voor de inrichting op de bodem in de nabije omgeving van een gemachtigd bouwwerk, dan wordt ze ingediend door gebruik ...[+++]


5° die gewöhnliche Verwendung eines Geländes für die Ablagerung eines oder mehrerer ausgedienten Fahrzeuge, von Schrott, Materialien oder Abfällen;

5° het gewone gebruik van een terrein voor de opslag van één of meer afgedankte voertuigen, schroot, materialen of afvalstoffen;


a) um dort ein oder mehrere Gebrauchtfahrzeuge, sowie Alteisen, Materialien oder Abfall abzulagern;

a) de opslag van één of meer afgedankte wagens, schroot, materialen of afvalstoffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschnitt 3 - Festlegung und Verwendungszweck der Schadenersatzzahlung Art. 13 - Die kraft Kapitel IV berücksichtigten Schäden werden auf Basis der normalen Kosten der Reparatur, des Wiederaufbaus oder der Wiederherstellung der geschädigten Güter zum Datum der Naturkatastrophe abgeschätzt, einschließlich des Betrags der betreffenden Steuern, unter Berücksichtigung der wiederverwendbaren Teile oder Elemente sowie des Werts der wiederverwertbaren Materialien oder Elemente oder der Wracks oder des Alteisens.

Afdeling 3. - Vaststelling en bestemming van de hersteltegemoetkoming Art. 13. De krachtens hoofdstuk 4 in aanmerking genomen schade wordt geraamd op basis van de normale prijs, op de datum van de ramp, van het herstel, de heropbouw of de restauratie van de geteisterde goederen, met inbegrip van het bedrag van de overeenstemmende belastingen, rekening houdend met de herbuikbare delen of elementen alsook met de waarde van de recupereerbare materialen of elementen of van wrakken of schroot.


Zudem sieht die Richtlinie drei verschiedene Migrationsgrenzwerte vor, die jeweils für eine Art von Spielzeugmaterialien (trockene, brüchige, staubförmige oder geschmeidige Materialien, flüssige oder haftende Materialien und abgeschabte Materialien) gelten.

Verder voorziet deze richtlijn in drie verschillende migratielimieten, afhankelijk van het soort speelgoedmateriaal (te weten droog, bros, poederachtig of flexibel speelgoedmateriaal, vloeibaar of kleverig speelgoedmateriaal en afgekrabd speelgoedmateriaal).


Nach Ansicht des Gerichts geht aus den Daten, die von der Kommission vorgelegt wurden, klar hervor, dass die anhand der Norm EN 71-3 in Migrationsgrenzwerte umgerechneten deutschen Grenzwerte für flüssige oder haftende sowie für trockene, brüchige, staubförmige oder geschmeidige Materialien deutlich höher sind als die Werte der neuen Richtlinie, während die Migrationsgrenzwerte der Richtlinie für abgeschabte Materialien höher sind als diejenigen, die sich aus der Umrechnung der Bioverfügbarkeitsgrenzwerte der mitgeteilten einzelstaatl ...[+++]

Volgens het Gerecht blijkt duidelijk uit de door de Commissie verstrekte gegevens dat voor vloeibaar of kleverig materiaal, en voor droog, bros, poederachtig of flexibel materiaal de Duitse grenswaarden, omgezet in migratielimieten op basis van norm EN 71‑3, kennelijk hoger zijn dan de waarden van de nieuwe richtlijn, terwijl voor afgekrabd speelgoedmateriaal de migratielimieten van deze richtlijn hoger zijn dan de geconverteerde grenswaarden voor de biologische beschikbaarheid in de meegedeelde nationale bepalingen.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 329/2007 werden insbesondere die Lieferung, der Verkauf, die Weitergabe und die Ausfuhr bestimmter Gegenstände, Materialien, Ausrüstungsgegenstände, Güter und Technologien – zusätzlich zu den vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen bzw. vom Sanktionsausschuss festgelegten Gegenständen, Materialien, Ausrüstungsgegenständen, Gütern und Technologien – an bzw. in die Demokratische Volksrepublik Korea beschränkt, die für Nordkoreas Nuklearprogramme oder seine Programme für andere Massenvernichtungswaffen oder ...[+++]

Verordening (EG) nr. 329/2007 voorziet in de beperking van de verkoop, levering, overdracht of uitvoer naar de Democratische Volksrepubliek Korea van bepaalde artikelen, materialen, uitrusting, goederen en technologie die zouden kunnen bijdragen tot programma’s van Noord-Korea in verband met kernwapens, andere massavernietigingswapens of ballistische raketten, in aanvulling op die welke zijn vastgesteld door de VN-Veiligheidsraad of het Sanctiecomité.


d) "Vermeidung von wesentlichen Umweltbelastungen" den Einsatz von Verfahren, Verhaltensweisen, Materialien oder Produkten, die zur Vermeidung, Verringerung oder Kontrolle von Umweltbelastungen beitragen, wozu auch die stoffliche Verwertung, die Behandlung, Änderung von Betriebsabläufen, Kontrollmechanismen, ein wirksamer Ressourceneinsatz und die Substitution von Materialien gehören.

d) "preventie van verontreiniging": het gebruik van processen, praktijken, materialen of producten die verontreiniging vermijden, verminderen of beheersen; deze kunnen recycling, behandeling, proceswijzigingen, beheersingsmechanismen, een doeltreffend gebruik van middelen en vervanging van materiaal omvatten.


B. Bei Untersuchungen und/oder bei der Verfolgung von Vergehen, die auf den in Abschnitt A aufgeführten Verhaltensweisen gründen, verbessern die Mitgliedstaaten im Einklang mit Titel II die justitielle Zusammenarbeit in folgenden Bereichen durch geeignete Maßnahmen: a) Beschlagnahme und Einziehung von Schriften und Bild- oder sonstigen Materialien mit rassistischen oder fremdenfeindlichen Inhalten, die zur Verbreitung in der Öffentlichkeit bestimmt sind, sobald sie im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats der Öffentlichkeit angeboten wer ...[+++]

B. In het geval van onderzoek en/of vervolging van delicten die op in lid A omschreven gedragingen zijn gebaseerd, dient iedere Lid-Staat overeenkomstig Titel II de justitiële samenwerking op de volgende gebieden te verbeteren en passende maatregelen te nemen voor het volgende : a) inbeslagneming van documenten, beelden of ander materiaal met een racistisch en/of xenofoob karakter, die bestemd zijn voor publieke verspreiding, zodra deze op het grondgebied van een Lid-Staat aan het publiek zijn aangeboden. b) aanvaarding dat de in lid ...[+++]


w