Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunität von Zivilisten
Massaker
Massenmord

Traduction de «massaker an zivilisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Immunität von Zivilisten

immuniteit van niet-strijders | immuniteit van non-combattanten




Massaker | Massenmord

bloedbad | massamoord | moordpartij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach zahlreichen und glaubwürdigen Berichten führte Mangoks Präsidentengarde bei den anfänglichen Operationen in Dschuba das Massaker an Nuer-Zivilisten in und um Dschuba an, viele der Getöteten wurden in Massengräbern beerdigt.

Bij de initiële operaties in Juba gaf de presidentiële garde van Mangok, volgens talrijke en geloofwaardige meldingen, leiding aan het doden van Nuer-burgers in en rond Juba, waarvan velen zijn begraven in massagraven.


Mit der Einladung eines Mannes, der für das Massaker an Zivilisten in Darfur verantwortlich ist und wegen Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord angeklagt ist, hat Kenia gezeigt, dass die neuerlichen Bemühungen um die Stärkung der Freiheit, der Demokratie und des Rechtsstaats nur leere Worte sind.

Door een persoon uit te nodigen die verantwoordelijk is voor de afslachting van burgers in Darfur en beschuldigd is van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide, heeft Kenia aangetoond dat het nieuwe streven naar versterking van de vrijheid, de democratie de rechtsstaat slechts holle woorden zijn.


Als Vertreter demokratischer Staaten müssen wir fordern, dass sich die Junta umgehend zurückzieht und dass alle für das blutige Massaker an Zivilisten, für das Schießen in Menschenmengen und für das öffentliche Vergewaltigen von Frauen Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.

Als vertegenwoordigers van democratische landen moeten we eisen dat de junta onmiddellijk aftreedt en dat al degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan de bloedige moord op burgers, het schieten op mensenmenigten en het publiekelijk verkrachten van vrouwen voor de rechter worden gebracht.


Russland bedient sich desselben Vorgehens wie im Fall der Massaker an Zivilisten in Tschetschenien.

Rusland maakt gebruik van dezelfde aanpak als ten tijde van het bloedbad dat werd aangericht onder Tsjetsjeense burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die alptraumhafte Herrschaftsperiode der Roten Khmer und die massenhaften Massaker an Zivilisten sind uns noch immer auf entsetzliche Weise gegenwärtig, doch auch heute noch stellen die Achtung der Menschenrechte und die ordnungsgemäße Anwendung rechtsstaatlicher Prinzipien in Kambodscha eher theoretische Wünsche als anwendbare praktische Realität dar.

De nachtmerrie tijdens de periode van het Rode Khmer-regime en de massavernietiging door massamoorden op burgers staan ons misselijkmakend levendig op het netvlies, maar zelfs vandaag de dag zijn respect voor de mensenrechten en het naleven van de rechtsstaat eerder theoretische idealen dan toepasbare en praktische realiteiten.


– (FR) Herr Präsident! Nach dem Massaker in Kana im Libanon erleben wir nun ein weiteres Massaker an Zivilisten, dieses Mal in Beit Hanoun.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, na de slachtpartij in Qana in Libanon heeft er weer een slachtpartij onder de burgerbevolking plaatsgevonden, maar deze keer in Beit Hanoun.


Die EU fordert die Übergangsregierung von Burundi deshalb nachdrücklich auf, diese Standards ohne Einschränkung so schnell wie möglich auf alle Personen anzuwenden, die für dieses von der Armee an Zivilisten verübte Massaker verantwortlich sind, wie es der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte während seines Besuchs in Bujumbura unterstrichen hat.

Derhalve roept de EU de overgangsregering van Burundi op deze normen zo spoedig mogelijk integraal toe te passen op allen die verantwoordelijk zijn voor deze massamoord op burgers die door het leger is begaan, zoals de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten heeft benadrukt tijdens zijn bezoek aan Bujumbura.


Die Union ist tief besorgt angesichts der Berichte über Massaker an unschuldigen Zivilisten und deren Zwangsvertreibung, über die Hinrichtungen von Kriegsgefangenen, ethnisch motivierte Verfolgungen und Hinrichtungen und über Einschüchterung und Ermordung afghanischer Emigranten.

(8) De Unie is ernstig verontrust door berichten over moordpartijen op en gedwongen verwijdering van onschuldige burgers, het executeren van krijgsgevangenen, op etnische afkomst gebaseerde vervolging en executies, alsmede intimidatie van en moord op Afghaanse migranten.


Die EU ist zutiefst besorgt über die internationalen Berichte über Massaker an unschuldigen Zivilisten, über Massenhinrichtungen von Kriegsgefangenen im nördlichen Teil des Landes sowie über Luft- und Raketenangriffe auf Wohngebiete.

De EU is ernstig bezorgd over internationale berichten over slachtingen onder onschuldige burgers, massale executies van krijgsgevangen in het noorden van Afghanistan en lucht- en raketaanvallen op woonwijken.


Die Union ist tief besorgt angesichts der Blockade gegen die Hazarajat-Region, der kürzlichen Bombardierung des Flughafens von Bamian, die zu einer Unterbrechung der Hilfslieferungen geführt hat, und der Berichte über Massaker an unschuldigen Zivilisten sowie Massenhinrichtungen von Kriegsgefangenen -

overwegende dat de Unie ernstig verontrust is over de blokkade van het gebied van Hazarajat, het recente bombardement op de luchthaven van Bamiyan waardoor de hulptransporten ontwricht zijn, alsmede over de gerapporteerde moordpartijen op onschuldige burgers en de massale executie van krijgsgevangenen,




D'autres ont cherché : immunität von zivilisten     massaker     massenmord     massaker an zivilisten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massaker an zivilisten' ->

Date index: 2022-07-13
w