Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markt einmal mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Meine Damen und Herren! Mein Ziel, Tag für Tag, Gesetz für Gesetz, ist es, sicherzustellen, dass der europäische Markt einmal mehr den Männern und Frauen, die auf diesem Kontinent leben, dient.

Dames en heren, dag na dag en wet na wet is het mijn doel ervoor te zorgen dat de Europese markt weer de mannen en vrouwen op ons continent dient.


Nach dem Binnenmarkt, der gemeinsamen Währung kommt nun der Einheitswein; eine weinhaltige, aromatisierte, mit Holzgeschmack versehene und „parkerisierte“ Coca Cola, für die man nicht einmal mehr einen Winzer braucht, da das wahre Ziel darin besteht, die Weinbauflächen im Mittelmeerraum in Besitz zu nehmen, insbesondere die 250 000 Hektar des Languedoc-Roussillon, das heißt zweieinhalb Milliarden Quadratmeter, wo die Weinstöcke gerodet werden sollen, um Häuser hinzupflanzen, was einen Markt von eintausend Milliar ...[+++]

Na de eenheidsmarkt en de eenheidsmunt komt de eenheidswijn: een met aromastoffen en hout behandelde, “geparkeriseerde” Coca-Cola-wijn, waar niets eens wijnbouwers aan te pas hoeven te komen, want de eigenlijke intentie is om de wijngebieden aan de Middellandse Zee, en vooral de 250 000 hectare rond Languedoc-Roussillon, tweeënhalf miljoen vierkant meter grond, vrij te maken door de wijngaarden te rooien, om vervolgens huizen neer te zetten.


ist erfreut über die Absicht der Kommission, die Richtlinie 2006/67/EG vom 24. Juli 2006 zur Verpflichtung der Mitgliedstaaten, Mindestvorräte an Erdöl und/oder Erdölerzeugnissen zu halten (kodifizierte Fassung) (16), zu überprüfen, und schlägt vor, dass die Daten nicht mehr nur einmal im Monat, sondern wöchentlich veröffentlicht werden, um den Markt transparenter zu machen und eine überzogene Reaktion auf die Lage in Amerika zu vermeiden;

is ingenomen met de wens van de Commissie Richtlijn 2006/67/EG van 24 juli 2006 houdende verplichting voor de lidstaten om minimumvoorraden ruwe aardolie en/of aardolieproducten in opslag te houden (Gecodificeerde versie) (16) te herzien en stelt de publicatie van wekelijkse en niet maandelijkse gegevens voor, om de markt transparant te maken en buitensporige reacties op de Amerikaanse situatie te vermijden;


24. weist darauf hin, dass die Kommission gehalten ist, durch die Auslegung und Anwendung der Rechtsvorschriften über die Infrastruktur der elektronischen Kommunikationsmedien den Pluralismus der Kommunikationsmedien zu gewährleisten und zu fördern; bekräftigt einmal mehr seine Forderung an die Kommission, ein Grünbuch über die Konzentration des Medieneigentums und über die Wahrung der Grundsätze der Informationsfreiheit und des Pluralismus auszuarbeiten, das in einer Zeit großer technologischer Fortschritte und Veränderungen des Markts eine Grun ...[+++]

24. herinnert eraan dat de Commissie, door middel van de interpretatie en toepassing van normen inzake de infrastructuur van elektronische media, verplicht is om de pluriformiteit van de media te garanderen en te bevorderen; herinnert aan zijn herhaalde verzoeken aan de Commissie om een groenboek over de eigendomsconcentratie in de media en de eerbiediging van de beginselen van vrijheid van informatie en pluriformiteit op te stellen, dat een fundamenteel discussiemiddel is in een tijdsgewricht van ingrijpende technologische en marktveranderingen; betreurt het ontbreken hiervan in het werkprogramma i2010; verzoekt de Commissie een rege ...[+++]


24. weist darauf hin, dass die Kommission gehalten ist, durch die Auslegung und Anwendung der Rechtsvorschriften über die Infrastruktur der elektronischen Kommunikationsmedien den Pluralismus der Kommunikationsmedien zu gewährleisten und zu fördern; bekräftigt einmal mehr seine Forderung an die Kommission, ein Grünbuch über die Konzentration des Medieneigentums und über die Wahrung der Grundsätze der Informationsfreiheit und des Pluralismus auszuarbeiten, das in einer Zeit großer technologischer Fortschritte und Veränderungen des Markts eine Grun ...[+++]

24. herinnert eraan dat de Commissie verplicht is om het pluralisme van de media te garanderen en te bevorderen door middel van de interpretatie en toepassing van normen inzake de infrastructuur van elektronische media; herinnert aan zijn herhaalde verzoeken aan de Commissie om een groenboek over de eigendomsconcentratie in de media en de eerbiediging van de beginselen van vrijheid van informatie en pluralisme op te stellen, dat een fundamenteel discussiemiddel is in een tijdsgewricht van ingrijpende technologische en marktveranderingen; betreurt het ontbreken hiervan in het werkprogramma i2010; verzoekt de Commissie een regelgevingsk ...[+++]


25. bekräftigt einmal mehr seine Forderung an die Kommission, ein Grünbuch über die Konzentration des Medieneigentums und über die Wahrung der Grundsätze der Informationsfreiheit und des Pluralismus auszuarbeiten, das in einer Zeit großer technologischer Fortschritte und Veränderungen des Markts eine Grundsatzdebatte auslösen sollte; bedauert, dass dies im Arbeitsprogramm i2010 nicht vorgesehen ist;

25. herinnert aan zijn herhaalde verzoeken aan de Commissie om een groenboek over de eigendomsconcentratie in de media en de eerbiediging van de beginselen van vrijheid van informatie en pluriformiteit op te stellen, dat een fundamenteel discussiemiddel is in een tijdsgewricht van ingrijpende technologische en marktveranderingen; betreurt het ontbreken hiervan in het werkprogramma i2010;


Die italienischen Behörden argumentieren hinsichtlich der Einleitung des Prüfverfahrens, dass es im Unterschied zur Entscheidung des Gerichtshofs in der Rechtssache Niederlande/Kommission (23) nicht einmal einen wirtschaftlichen Anreiz zur Subventionierung der Fernsehkunden durch die begünstigten Gesellschaften gab, da a) diese ja die Betreiber sind, die bereits auf dem Markt etabliert sind und somit kein Interesse an der Beendigung des Übergangs zum digitalen Fernsehen haben, da sie sich, wenn dieser Übergang abgeschlossen ist, einer ...[+++]

Italië betoogt dat, anders dan hetgeen het Hof van Justitie in zaak C-382/99 oordeelde (23), er bij de inleiding van de procedure voor de begunstigden zelfs geen economische prikkel bestond om de consumenten te subsidiëren, aangezien: a) de begunstigden gevestigde exploitanten zijn en dezen er geen enkel belang bij hebben de overschakeling naar digitale televisie tot een goed einde te brengen, omdat zij na de overschakeling het hoofd zullen moeten bieden aan een fellere concurrentie daar de consumenten met digitale technologie tot een veel groter aantal concurrenten toegang krijgen; b) de pay-per-view-markt veel te beperkt van omvang wa ...[+++]


Die günstigsten Märkte in der Eurozone sind Finnland, wo für keines der untersuchten Modelle ein Preisunterschied über 20 % festgestellt wurde, und die Niederlande, wo nur einmal ein Preisunterschied von mehr als 20 % vorlag.

De goedkoopste markten in de eurozone zijn Finland, waar voor de onderzochte modellen enkel prijsverschillen van minder dan 20% werden opgetekend, en Nederland, met slechts één prijsverschil van meer dan 20%.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markt einmal mehr' ->

Date index: 2022-07-17
w