Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Durch stabile Isotopen markiertes Arzneimittel
Kreuzresistenz
Markierte Prüfsubstanz
Radioaktiv markiert
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Traduction de «markiert eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


markierte Prüfsubstanz

radioactief gemerkte vorm van de teststof


durch stabile Isotopen markiertes Arzneimittel

stabiele-isotopengeneesmiddel


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass hinsichtlich einer im Bericht des Rechnungshofs 2011 vorgebrachten und im Bericht des Rechnungshofs 2012 als „im Gange“ markierten Bemerkung die Korrekturmaßnahme getroffen wurde und die Bemerkung nun im Bericht des Rechnungshofs 2013 als „abgeschlossen“ markiert ist; stellt ferner fest, dass in Bezug auf die vier im Bericht des Rechnungshofs 2012 gemachten Bemerkungen Korrekturmaßnahmen getroffen wurden und zwei Bemerkungen inzwischen als „abgeschlossen“ markiert sind, zwei hingegen al ...[+++]

1. maakt uit het verslag van de Rekenkamer over de jaarrekening op dat naar aanleiding van de in het verslag van de Rekenkamer van 2011 geformuleerde opmerking die in het verslag van 2012 als "loopt nog" aangemerkt was, de corrigerende maatregel getroffen is en nu in het verslag van de Rekenkamer van 2013 als "afgerond" aangemerkt is; maakt voorts op dat naar aanleiding van de vier in het verslag van de Rekenkamer van 2012 geformuleerde opmerkingen, corrigerende maatregelen zijn getroffen en twee opmerkingen nu als "afgerond" en twee als "niet van toepassing" aangemerkt zijn;


1. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass hinsichtlich einer im Bericht des Rechnungshofs 2011 vorgebrachten und im Bericht des Rechnungshofs 2012 als „im Gange“ markierten Bemerkung die Korrekturmaßnahme getroffen wurde und die Bemerkung nun im Bericht des Rechnungshofs 2013 als „abgeschlossen“ markiert ist; stellt ferner fest, dass in Bezug auf die vier im Bericht des Rechnungshofs 2012 gemachten Bemerkungen Korrekturmaßnahmen getroffen wurden und zwei Bemerkungen inzwischen als „abgeschlossen“ markiert sind, zwei hingegen al ...[+++]

1. maakt uit het verslag van de Rekenkamer over de jaarrekening op dat naar aanleiding van de in het verslag van de Rekenkamer van 2011 geformuleerde opmerking die in het verslag van 2012 als "loopt nog" aangemerkt was, de corrigerende maatregel getroffen is en nu in het verslag van de Rekenkamer van 2013 als "afgerond" aangemerkt is; maakt voorts op dat naar aanleiding van de vier in het verslag van de Rekenkamer van 2012 geformuleerde opmerkingen, corrigerende maatregelen zijn getroffen en twee opmerkingen nu als "afgerond" en twee als "niet van toepassing" aangemerkt zijn;


Art. 4 - In Anwendung von Artikel 32 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. November 2012 werden die bereits gefallenen abgestorbenen Bäume vor Ort durch ein an der Stammbasis eingeritztes oder aufgemaltes Dreieck () oder durch eine an dem Stamm befestigte Plakette mit dem vorerwähnten Zeichen markiert.

Art. 4. Overeenkomstig artikel 32 van het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012, worden liggende dode bomen op het terrein gemerkt met een driehoek () die aan de voet van de stam wordt gekrast of geschilderd of door middel van een plaat met voornoemd teken die op de stam wordt aangeplakt.


Art. 5 - In Anwendung von Artikel 32 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. November 2012 werden die biologisch wertvollen Bäume vor Ort durch ein auf dem Stamm eingeritztes oder aufgemaltes Dreieck ohne Basis () oder durch eine an dem Stamm befestigte Plakette mit dem vorerwähnten Zeichen markiert.

Art. 5. Overeenkomstig artikel 32 van het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012, worden biologisch waardevolle bomen op het terrein gemerkt met een driehoek () die op de stam wordt gekrast of geschilderd of door middel van een plaat met voornoemd teken die op de stam wordt aangeplakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Staatsangehörige des jeweiligen Landes sind hellblau, mobile EU-Bürger schwarz und Nicht-EU-Bürger (wenn entsprechende Angaben vorliegen) violett markiert. Daten zum Bevölkerungsanteil: Eurostat-Migrationsstatistik 2012, ergänzt durch die Eurostat-Arbeitskräfteerhebung, nationale Datenquellen und eigene Schätzungen.

Gegevens over bevolkingsaandeel: migratiestatistieken van Eurostat, 2012, aangevuld met de enquête beroepsbevolking van Eurostat, nationale databanken en eigen ramingen.


Was die Art und Weise der Markierung, mit der die vorgeschlagene inhaltliche Änderung in dem Entwurf für eine Neufassung hätte markiert werden sollen, anbelangt, sind die drei Juristischen Dienste der Auffassung, dass die von der Kommission vorgeschlagene Änderung in Artikel 6 Absatz 2 hätte hervorgehoben werden müssen, indem die Worte „auf Vorschlag der Kommission . das Europäische Parlament und der Rat“ (die in dem derzeitigen Wortlaut des Artikels 6 Absatz 3 der Richtlinie 77/91/EWG enthalten sind) durch doppeltes Durchstreichen und einen grauen Hintergrund ...[+++]

Met betrekking tot de wijze waarop de voorgestelde materiële wijziging in de tekst van het voorstel tot herschikking wordt aangegeven, zijn de drie juridische diensten van mening dat de wijziging die de Commissie in artikel 6, lid 2, voorstelt aangegeven moet worden door de tekst "De Raad [...] op voorstel van de Commissie" (de huidige formulering van artikel 6, lid 3 van Richtlijn 77/91/EEG) te markeren met een dubbele doorhaling en een grijze schaduwletter en de nieuwe tekst "Het Europees Parlement en de Raad [...] volgens de gewone ...[+++]


Es muss mindestens ein Kästchen markiert werden, gegebenenfalls können beide Kästchen markiert werden.

Minstens één vakje moet aangekruist zijn, of zo nodig moeten beide vakjes aangekruist zijn.


– in Artikel 15 Absatz 4 die Worte „in Betracht kommenden Ländern“ (bereits doppelt durchgestrichen markiert) und „Partnerländern“ (bereits mit Bearbeitungszeichen markiert);

- in artikel 15, lid 4, de woorden "eligible" (reeds gemarkeerd met een dubbele doorhaling) en "partner" (reeds tussen aanpassingspijltjes);


In der folgenden Tabelle sind mit „X“ diejenigen grundlegenden Anforderungen markiert, die von den in Kapitel 4 und 5 aufgeführten Spezifikationen erfüllt werden.

De essentiële eisen waaraan wordt voldaan met de specificaties gegeven in hoofdstuk 4 en 5 zijn in de onderstaande tabel aangekruist.


Die Schiffe stellen ihr Markierungsprogramm erst ein, nachdem sie 500 Exemplare markiert haben, bzw. stellen die Fangtätigkeit erst ein, nachdem sie Dissostichus spp im vorgeschriebenen Umfang markiert haben;

Het merken mag pas worden gestaakt zodra het vaartuig 500 exemplaren heeft gemerkt of wanneer de visgrond wordt verlaten en het voorgeschreven percentage Dissostichus spp. is gemerkt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markiert eine' ->

Date index: 2022-05-27
w