Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Mangel an Aktivität
2. Nichtreagieren auf ein Anti
Agammaglobulinämie
Anergie
Aufhebung des Konkursverfahrens mangels Masse
Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Buchhalterisch verzeichnen
Durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungen
Dystrophie
Güterwagen auf Mängel untersuchen
Latenter Fehler
Latenter Mangel
Mangel
Mangel an Gammaglobulin
Mangels Beweise
Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen
Verborgener Fehler
Verborgener Mangel
Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Wegen Mangels an Beweisen

Traduction de «mangel verzeichnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buchhalterisch verzeichnen

in begrotingstermen bijhouden


Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten | Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten

congestie van de verbinding


latenter Fehler | latenter Mangel | verborgener Fehler | verborgener Mangel

eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre


Mangels Beweise | wegen Mangels an Beweisen

bij gebrek aan bewijzen


Dystrophie | durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungen

dystrofie | voedingsstoornis


Anergie | 1. Mangel an Aktivität | 2. Nichtreagieren auf ein Anti

anergie | afwezigheid van reactie


Agammaglobulinämie | Mangel an Gammaglobulin

agammaglobulinemie | gebrek aan bloedeiwit


Aufhebung des Konkursverfahrens mangels Masse

sluiting van het faillissement bij gebrek aan actief




Güterwagen auf Mängel untersuchen | Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen

controleren op gebreken in treinstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch in den Fällen, in denen diese Dokumente den in der Verordnung genannten Mindestanforderungen genügten - was häufig vorkam -, waren bei der Quantifizierung der Ziele auf der Ebene der Schwerpunkte und der Interventionen ebenso Mängel zu verzeichnen wie bei der Ex-ante-Bewertung, vor allem bezüglich der Bereiche Umwelt und Chancengleichheit.

Vaak voldeden deze documenten wel aan de minimumeisen van de verordening, maar zelfs dan waren er doorgaans leemten ten aanzien van de kwantificering van de doelstellingen op het niveau van de prioritaire zwaartepunten en de bijstandspakketten en ten aanzien van de voorafgaande evaluatie, vooral op het punt van het milieu en gelijke kansen.


- In Europa ist ein alarmierender Mangel an qualifizierten Fachkräften zu verzeichnen, insbesondere an Lehrkräften und Ausbildern, die die Informations- und Kommunikationstechnologien beherrschen.

- Europa heeft een verontrustend gebrek aan gekwalificeerd personeel, met name aan leraren en opleiders die de informatie- en communicatietechnologie beheersen.


107. bedauert die mangelnde Qualität der Abhilfemaßnahmen einiger Mitgliedstaaten und das Fehlen eines systematischen Ansatzes zur Beseitigung der Fehlerursachen in sämtlichen Mitgliedstaaten; betont, dass ein Mangel an präventiven Maßnahmen gegen weit verbreitete Mängel auf Unionsebene zu verzeichnen ist;

107. betreurt het gebrek aan kwalitatief hoogwaardige corrigerende maatregelen in sommige lidstaten en het ontbreken van een systematische aanpak om de oorzaken van de fouten in alle lidstaten weg te nemen; benadrukt dat het ontbreekt aan preventieve maatregelen om de breed aanwezige problemen op Unieniveau aan te pakken;


104. bedauert die mangelnde Qualität der Abhilfemaßnahmen einiger Mitgliedstaaten und das Fehlen eines systematischen Ansatzes zur Beseitigung der Fehlerursachen in sämtlichen Mitgliedstaaten; betont, dass ein Mangel an präventiven Maßnahmen gegen weit verbreitete Mängel auf Unionsebene zu verzeichnen ist;

104. betreurt het gebrek aan kwalitatief hoogwaardige corrigerende maatregelen in sommige lidstaten en het ontbreken van een systematische aanpak om de oorzaken van de fouten in alle lidstaten weg te nemen; benadrukt dat het ontbreekt aan preventieve maatregelen om de breed aanwezige problemen op Unieniveau aan te pakken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass Kräfte der Morgendämmerung Libyens von Ende August bis Anfang Oktober 2014 eine Großoffensive gegen bewaffnete Gruppen in Warshafana durchführten; in der Erwägung, dass angeblich beide Seiten wahllose Bombardierungen vornahmen; in der Erwägung, dass bei den Bombardierungen mehr als 100 Menschen getötet wurden, dass eine humanitäre Krise die Folge war, es Schätzungen zufolge im Dezember 2014 im westlichen Teil des Landes mindestens 120 000 Binnenvertriebene gab und ein allgemeiner akuter Mangel an Lebensmitteln und Medikamenten zu verzeichnen war; in der Erwägu ...[+++]

M. overwegende dat, tussen eind august en begin oktober 2014, troepen van Libisch Dageraad een omvangrijke operatie hebben uitgevoerd tegen gewapende groepen van Warshafana; overwegende dat volgens berichten beide partijen hun toevlucht namen tot willekeurige beschietingen; overwegende dat de beschietingen tot de dood van meer dan 100 mensen en een humanitaire crisis hebben geleid, waarbij in december 2014 naar schatting ten minste 120 000 mensen in het westelijke gedeelte van het land ontheemd zijn, en acute tekorten aan voedsel en ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die Hälfte aller HIV-Neuinfizierungen bei Kindern und jungen Menschen unter 25 Jahren zu verzeichnen sind, und dass in dieser Hinsicht der Mangel an kindgerechten Medikamenten in vielen Ländern die Bemühungen um den Schutz der Gesundheit von Kindern behindert und ein Mangel an Information, Fähigkeiten und Wissen bezüglich HIV/AIDS das Ansteckungsrisiko unter jungen Menschen erhöht,

G. overwegende dat het bij de helft van alle nieuwe HIV-infecties om kinderen en jongeren onder de leeftijd van 25 jaar gaat, dat in dit opzicht het gebrek aan pediatrische geneesmiddelen in een groot aantal landen een hindernis vormt bij de pogingen de gezondheid van kinderen te beschermen en dat ook een gebrek aan informatie, vaardigheden en kennis in verband met HIV/AIDS het besmettingsgevaar van infectie onder jongeren verhoogt,


G. in der Erwägung, dass die Hälfte aller HIV-Neuinfizierungen bei Kindern und jungen Menschen unter 25 Jahren zu verzeichnen sind, und dass in dieser Hinsicht der Mangel an kindgerechten Medikamenten in vielen Ländern die Bemühungen um den Schutz der Gesundheit von Kindern behindert und ein Mangel an Information, Fähigkeiten und Wissen bezüglich HIV/AIDS das Ansteckungsrisiko unter jungen Menschen erhöht,

G. overwegende dat het bij de helft van alle nieuwe HIV-infecties om kinderen en jongeren onder de leeftijd van 25 jaar gaat, dat in dit opzicht het gebrek aan pediatrische geneesmiddelen in een groot aantal landen een hindernis vormt bij de pogingen de gezondheid van kinderen te beschermen en dat ook een gebrek aan informatie, vaardigheden en kennis in verband met HIV/AIDS het besmettingsgevaar van infectie onder jongeren verhoogt,


Im Bereich der Jährlichen Tätigkeitsberichte und Erklärungen der Generaldirektionen waren Verbesserungen zu verzeichnen, doch die Generaldirektoren sollten ihre Vorbehalte bezüglich der Wirksamkeit der internen Kontrollsysteme genauer formulieren und die aufgedeckten Mängel detaillierter beschreiben.

De jaarlijkse activiteitenverslagen en de verklaringen van de directoraten-generaal zijn verbeterd; de directeuren-generaal dienen echter duidelijker aan te geven welk voorbehoud zij maken inzake de doeltreffendheid van interne-controlesystemen, en de opgespoorde tekortkomingen beter te omschrijven.


In allen von der Studie erfassten Ländern ist ein deutlicher Mangel an zuverlässigen Daten über die Wirksamkeit der Maßnahmen zu verzeichnen.

In alle landen waarnaar de studie gekeken heeft, ontbreken betrouwbare gegevens over de effectiviteit van de maatregelen.


Auch in den Fällen, in denen diese Dokumente den in der Verordnung genannten Mindestanforderungen genügten - was häufig vorkam -, waren bei der Quantifizierung der Ziele auf der Ebene der Schwerpunkte und der Interventionen ebenso Mängel zu verzeichnen wie bei der Ex-ante-Bewertung, vor allem bezüglich der Bereiche Umwelt und Chancengleichheit.

Vaak voldeden deze documenten wel aan de minimumeisen van de verordening, maar zelfs dan waren er doorgaans leemten ten aanzien van de kwantificering van de doelstellingen op het niveau van de prioritaire zwaartepunten en de bijstandspakketten en ten aanzien van de voorafgaande evaluatie, vooral op het punt van het milieu en gelijke kansen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mangel verzeichnen' ->

Date index: 2023-01-22
w