Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten
DNFI
Demokratiedefizit
Ernährungssicherheit
Fermentationsprozess von Nahrungsmitteln
Funktionelle Eigenschaften von Lebensmitteln
Funktionelle Eigenschaften von Nahrungsmitteln
Funktionelle Merkmale von Lebensmitteln
Funktionelle Merkmale von Nahrungsmitteln
Gärungsprozess von Nahrungsmitteln
Latenter Fehler
Latenter Mangel
Lebensmittelverwendung
Mangel
Mangel an Demokratie
Mangels Beweise
Stabilität der Nahrungsmittelversorgung
Verborgener Fehler
Verborgener Mangel
Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln
Verknappung
Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Wegen Mangels an Beweisen
Zugang zu Nahrungsmitteln

Traduction de «mangel an nahrungsmitteln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
funktionelle Merkmale von Lebensmitteln | funktionelle Merkmale von Nahrungsmitteln | funktionelle Eigenschaften von Lebensmitteln | funktionelle Eigenschaften von Nahrungsmitteln

functionele eigenschappen van voedingsmiddelen


Ernährungssicherheit [4.7] [ Lebensmittelverwendung | Stabilität der Nahrungsmittelversorgung | Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln | Zugang zu Nahrungsmitteln ]

voedselzekerheid [4.7] [ beschikbaarheid van voedsel | stabiliteit van de voedselvoorziening | toegang tot voedsel | voedselonzekerheid ]


Fermentationsprozess von Nahrungsmitteln | Gärungsprozess von Nahrungsmitteln

gistingsproces van voedingswaren


Kühlung von Lebensmitteln in der Versorgungskette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Lebensmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Versorgungskette sicherstellen

koeling van voedingsmiddelen in de toeleveringsketen waarborgen


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Mangels Beweise | wegen Mangels an Beweisen

bij gebrek aan bewijzen


Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten | Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten

congestie van de verbinding


latenter Fehler | latenter Mangel | verborgener Fehler | verborgener Mangel

eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre




Demokratiedefizit [ Mangel an Demokratie ]

democratisch deficit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die kritischen Raten der Sterblichkeit oder akuter Unterernährung aufgrund eines Mangels an Nahrungsmitteln erreicht wurden oder dies aufgrund von Prognosen zu erwarten ist.

alarmerende percentages sterfte of acute ondervoeding worden bereikt of volgens de prognoses bereikt gaan worden als gevolg van een gebrek aan voedsel.


10. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft auf, ihre Finanzierungszusagen für die Region einzuhalten und Ressourcen zu mobilisieren, um umgehend auf die Verschlechterung der humanitären Lage im Südsudan zu reagieren und insbesondere Abhilfe zu schaffen, was den gravierenden Mangel an Nahrungsmitteln, Wasser, Notunterkünften und Schutz betrifft;

10. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de internationale gemeenschap hun financieringstoezeggingen aan de regio na te komen en middelen ter beschikking te stellen om onmiddellijk op de verslechterende humanitaire situatie in Zuid-Sudan te reageren, met name om de ernstige tekorten aan voedsel, water, noodonderkomens en bescherming aan te pakken;


61. verweist auf die akuten Probleme wie Hungersnöte, Dürreperioden, andauernde Unterernährung sowie die Unfähigkeit der nationalen Regierungen, eine Versorgung mit Grundnahrungsmitteln zu gewährleisten, wodurch die Hoffnung der dortigen Bevölkerung auf Besserung ihrer Lage schwindet; weist erneut darauf hin, dass die nationalen Regierungen durch die Aufstockung der Finanzmittel und der politischen Unterstützung der AGIR-Sahel-Initiative auch mit einem regionalen, umfassenden Ansatz, in dessen Rahmen die eigentlichen Ursachen des Mangels an Nahrungsmitteln ...[+++]

61. benadrukt dat ernstige problemen als hongersnood, grote droogtes, aanhoudende honger en het onvermogen van de nationale overheid om de meest basale voedselzekerheid te bieden, de redenen zijn van de ontgoocheling van mensen ter plaatse; wijst nogmaals op de noodzaak tot verbetering van het vermogen van de nationale overheid de bevolking voedselzekerheid te bieden middels verhoogde financiële en politieke ondersteuning voor het AGIR-Sahelinitiatief, ook als een regionale en allesomvattende aanpak ter bestrijding van de onderliggende oorzaken van voedselonzekerheid;


62. verweist auf die akuten Probleme wie Hungersnöte, Dürreperioden, andauernde Unterernährung sowie die Unfähigkeit der nationalen Regierungen, eine Versorgung mit Grundnahrungsmitteln zu gewährleisten, wodurch die Hoffnung der dortigen Bevölkerung auf Besserung ihrer Lage schwindet; weist erneut darauf hin, dass die nationalen Regierungen durch die Aufstockung der Finanzmittel und der politischen Unterstützung der AGIR-Sahel-Initiative auch mit einem regionalen, umfassenden Ansatz, in dessen Rahmen die eigentlichen Ursachen des Mangels an Nahrungsmitteln ...[+++]

62. benadrukt dat ernstige problemen als hongersnood, grote droogtes, aanhoudende honger en het onvermogen van de nationale overheid om de meest basale voedselzekerheid te bieden, de redenen zijn van de ontgoocheling van mensen ter plaatse; wijst nogmaals op de noodzaak tot verbetering van het vermogen van de nationale overheid de bevolking voedselzekerheid te bieden middels verhoogde financiële en politieke ondersteuning voor het AGIR-Sahelinitiatief, ook als een regionale en allesomvattende aanpak ter bestrijding van de onderliggende oorzaken van voedselonzekerheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in Erwägung des Mangels an Nahrungsmitteln und medizinischen Hilfsgütern, von denen Nordkorea gegenwärtig als Folge der Politik des herrschenden Regimes bedroht ist, sowie in Anbetracht der vom Welternährungsprogramms (WEP) angekündigten Einstellung der für mehr als 1 Million Menschen bereitgestellten Getreiderationen aufgrund ungenügender internationaler Spenden,

D. overwegende dat Noord-Korea momenteel te kampen heeft met een tekort aan voedsel en medicijnen, dat de schuld en verantwoordelijkheid hiervoor bij het zittende regime kunnen worden gelegd, en dat het agentschap van het Wereldvoedselprogramma (WVP) heeft aangekondigd de graanhulp aan meer dan een miljoen mensen op te schorten omdat onvoldoende internationale giften binnenkomen,


B. in der Erwägung, daß sich der chronische Mangel an Nahrungsmitteln in der Region durch die jüngste Dürre noch verstärkt hat und sich die Nahrungsmittelsituation infolge des dramatischen Rückgangs bei der lokalen Agrarerzeugung voraussichtlich noch weiter verschlimmern wird,

B. overwegende dat het chronische voedseltekort in de regio door de recente droogte is verergerd en een verdere verslechtering van de voedselsituatie waarschijnlijk is aangezien de plaatselijke landbouwproductie dramatisch is verminderd,


- Die Definition der Politik ist im Wandel begriffen; statt Unsicherheit in der Ernährungslage als einen Mangel an verfügbaren Nahrungsmitteln (hauptsächlich auf nationaler Ebene) zu sehen, gilt sie jetzt als ein Aspekt der Armut (hauptsächlich auf der Ebene der Privathaushalte).

- Het opstellen van beleid is aan verandering onderhevig: er heeft een verschuiving plaatsgevonden waarbij voedselonzekerheid niet langer gezien wordt als het niet beschikbaar zijn van voedsel (vooral op nationaal niveau) maar als een dimensie van armoede (vooral op gezinsniveau).


Der Mangel an Nahrungsmitteln, Medikamenten und lebensnotwendigen Erzeugnissen löste Epidemien wie die den Sehnerv befallende Neuritis aus und erhöhte die Sterblichkeitsziffer bei den wichtigsten Krankheiten.

Door het tekort aan voedings- en geneesmiddelen en levensnoodzakelijke produkten zijn er epidemieën zoals optische neuritis ontstaan en is het sterftecijfer van de belangrijkste ziektes toegenomen.


Im Nordirak herrscht großer Mangel an Nahrungsmitteln, Medikamenten und Brennstoffen. In dieser Bergregion mit ihren strengen Wintern ist die Sicherstellung der Energieversorgung lebensnotwendig.

In Noord-Irak doet zich een ernstig tekort voor aan levensmiddelen, geneesmiddelen en brandstoffen. In dat berggebied met zijn strenge winters vormt de energievoorziening immers een van de belangrijkste basisbehoeften.


Ein großer Teil der tschetschenischen Bevölkerung von 700.000 Menschen steht vor einem verzweifelten Mangel an Nahrungsmitteln, Arzneimitteln und Wasser.

Een groot deel van de Tsjetsjeense bevolking van 700.000 mensen lijdt een acuut tekort aan voedsel, geneesmiddelen en water.


w