Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidumpingzoll
Endgültiger Antidumpingzoll
Vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens
Vorläufige Auslieferungshaft
Vorläufige Festnahme
Vorläufige Verhaftung
Vorläufige Verwaltung
Vorläufiger Antidumpingzoll
Vorläufiger Hausverwalter
Vorläufiger Verwalter
Vorläufiges Abkommen
Vorläufiges Abkommen
Vorläufiges EG-Abkommen
Vorläufiges Zwölftel
Vorläufiges Übereinkommen

Traduction de «man vorläufig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorläufige Auslieferungshaft | vorläufige Festnahme | vorläufige Verhaftung

voorlopige aanhouding


Vorläufiges Abkommen (EU) [ vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens | vorläufiges EG-Abkommen ]

interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]


vorläufiges Abkommen | vorläufiges Übereinkommen

voorafgaande overeenstemming


vorläufige Festnahme | vorläufige Verhaftung

voorlopige aanhouding | voorlopige hechtenis












Antidumpingzoll [ endgültiger Antidumpingzoll | vorläufiger Antidumpingzoll ]

antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Weise, auf die man vorläufig in das Amt als Inspektor im Sinne von Artikel 28 Nr. 1 bestellt werden kann, wird durch die Artikel 70 bis 74 des Dekrets vom 8. März 2007 geregelt.

De manier waarop men voorlopig kan worden aangesteld in het ambt van inspecteur bedoeld in artikel 28, 1°, wordt geregeld door de artikelen 70 tot 74 van het decreet van 8 maart 2007.


24. bedauert den Beschluss, die vorläufige Anwendung des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens aufgrund der russischen Drohung, den bilateralen Handel mit der Ukraine weiter zu blockieren, bis zum 31. Dezember 2015 auszusetzen; betont, dass das Europäische Parlament das Assoziierungsabkommen am 26. Oktober 2014 ratifiziert hat und dass es nicht auf Verlangen Russlands geändert werden sollte, und fordert die Kommission auf, innerhalb der nach dem ratifizierten Abkommen zulässigen Grenzen nach Lösungen für den Umgang mit den russischen ...[+++]

24. betreurt het besluit om de voorlopige toepassing van de vrijhandelsovereenkomst tot 31 december 2015 is opgeschort wegens het Russische dreigement de bilaterale handel met Oekraïne te blijven blokkeren; onderstreept dat het Europees Parlement de associatieovereenkomst op 26 oktober 2014 heeft geratificeerd en dat de eisen van Rusland daarin geen verandering kunnen brengen, en vraagt de Commissie om oplossingen voor de Russische bezwaren na te gaan binnen de marges die de overeenkomst in geratificeerde vorm toelaat; betreurt het dreigement van Rusland om nieuwe sancties tegen Oekraïne in te voeren als de hervormingen doorgaan die me ...[+++]


Bedeutet dies, wenn man in Brüssel 276 neue Ernennungen vornimmt - durch Neuanwerbungen oder durch Mobilität vom niederländischsprachigen zum französischsprachigen Gericht -, dass man sich dazu verpflichtet, vorläufig keine Komplementärmagistrate mehr anzuwerben?

Betekent dit, als men in Brussel 276 nieuwe benoemingen doet - via nieuwe aanwervingen of via mobiliteit van de Nederlandstalige naar de Franstalige rechtbank - dat men zich ertoe verbindt om voorlopig geen toegevoegde magistraten meer aan te werven ?


Ersatzstrafmassnahmen können auferlegt werden, wenn ein Auftrag unter Missachtung der Bestimmungen von Artikel 65/11, Absätze 1 und 2 (Nichteinhaltung der Wartezeit oder wenn man nicht gewartet hat, bis die Beschwerdeinstanz über den Antrag auf Aussetzung oder auf vorläufige Massnahmen befunden hat) abgeschlossen worden ist, unter der Bedingung, dass diese Missachtung:

Alternatieve sancties kunnen toegepast worden indien een opdracht gesloten werd in strijd met de bepalingen van artikel 65/11, leden één en twee (niet-naleving van de wachttermijn of niet wachten totdat de beroepsinstantie geoordeeld heeft over de vordering tot schorsing of tot het treffen van voorlopige maatregelen) op voorwaarde dat de schending


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere aus den Erfahrungen im Vereinigten Königreich, das man als 'Pionierland' bei der Anwendung von ÖPP bezeichnen kann, aber auch in anderen Staaten lassen sich vorläufig folgende Schlussfolgerungen ziehen:

In het bijzonder uit de ervaringen in het Verenigd Koninkrijk, dat we een "pionierland" voor wat betreft de toepassing van PPS zouden mogen noemen, maar ook uit ervaringen in andere landen, kunnen we voorlopig de volgende conclusies trekken:


2° im Hinblick auf die Erlangung eines Sichtvermerks für vorläufige Ausgabenverpflichtungen in Bezug auf die geschätzten Summen, die man im Laufe des Haushaltsjahres aufgrund von Verpflichtungen, die sich aus der Durchführung der gesetzlichen bzw. verordnungsmässigen Bestimmungen bezüglich der Gehälter und Zulagen oder aus Gütermietverträgen oder aus Abonnement- oder Domizilierungsdiensten ergeben, von der Agentur fordern wird;

2° voor een visum tot provisionele vastlegging : de ramingsstaten van de sommen die, tijdens het begrotingsjaar, van het Agentschap eisbaar zullen worden wegens verbintenissen die voortvloeien uit de uitvoering hetzij van wets- of reglementsbepalingen inzake wedden en verschillende toelagen, hetzij van contracten voor het verhuren van goederen en van abonnements- en betaalbaarstellingscontracten;


Man sollte sich jedoch vor Augen halten, dass dieser Betrag – vorläufig – ohne detaillierte Kenntnis des tatsächlichen Bedarfs nur politische Signalwirkung haben kann.

Men moet zich echter voor ogen houden dat dit bedrag voorlopig, zonder gedetailleerde kennis van de feitelijke behoeften, alleen een "politiek bedrag" kan zijn.


Berücksichtigt man außerdem die im Laufe des Haushaltsjahres 2000 erfolgten Verlängerungen von Abkommen, so sind die vorläufig bei Kapitel B0-40 eingesetzten Mittel um 45 Mio. € bei den Verpflichtungsermächtigungen und um 43 Mio. € bei den Zahlungsermächtigungen zu kürzen.

Rekening houdend met de overeenkomsten die in 2000 zijn verlengd, kunnen de voorzieningen (hoofdstuk B0-40) worden verlaagd met ongeveer 45 miljoen € aan vastleggingskredieten en 43 miljoen € aan betalingskredieten.


Ebenfalls von Bedeutung ist die Tatsache, daß, wenn man Ratsbeschlüsse über die vorläufige Anwendung internationaler Abkommen annimmt und insbesondere Protokolle mit Finanzbeiträgen im Fischereisektor, der Rat die Verpflichtung billigt, sofort ungefähr 50% des vorgesehenen Finanzbeitrags zu zahlen.

Wat ook overweging verdient is dat de Raad bij het vaststellen van een besluit over de voorlopige toepassing van een internationale overeenkomst en met name van een protocol waarin financiële bijdragen in de visserijsector worden vastgelegd, instemt met een vastlegging tot onmiddellijke uitbetaling van rond 50% van de voorgestelde financiële bijdrage.


- Andererseits erwartet man in der Zwischenzeit vom Rat, daß er einen Beschluß (22. November 1996) über die vorläufige Anwendung dieses Abkommens annimmt, wobei die Zusage für die Zahlung der ersten Jahresrate des finanziellen Ausgleichs bis 30. November 1996 erfolgen soll.

- Anderzijds zijn de verwachtingen, dat de Raad een besluit (22 november 1996) over de voorlopige uitvoering van de overeenkomst zal nemen, waarbij een vastlegging gemaakt zou zijn voor een eerste jaarlijkse uitbetaling van de financiële compensatie op 30 november 1996.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man vorläufig' ->

Date index: 2021-01-23
w