Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man unter solchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Anschrift angeben, unter der man in einem Staat zu erreichen ist

een domicilie-adres in een staat opgeven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Vorarbeiten wurde ferner präzisiert, dass dieser Ausschluss dadurch gerechtfertigt ist, dass über die Freiberufler, im Gegensatz zu Kaufleuten, nicht der Konkurs eröffnet werden kann: « [...] derzeit kann der Konkurs nur über Kaufleute eröffnet werden. Daher ist es dann logisch, dass ein Gesetzesvorschlag zur Vermeidung des Konkurses ausschließlich auf Kaufleute Anwendung findet. Die Frage nach der Erweiterung eines solchen Mechanismus auf die vorerwähnten Wirtschaftseinheiten läuft in Wirklichkeit darauf hinaus, sich zu fragen ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt eveneens gepreciseerd dat die uitsluiting wordt verantwoord door het feit dat de beoefenaars van een vrij beroep, in tegenstelling tot de handelaars, niet failliet kunnen worden verklaard : « [...] thans [kunnen] enkel handelaars failliet [...] worden verklaard. Het is bijgevolg niet meer dan logisch dat een wetsvoorstel gericht op de vermijding hiervan enkel op handelaars van toepassing is. De vraag tot uitbreiding van dergelijk mechanisme tot voornoemde economische entiteiten komt in feite neer op de vraag of ook voor hen de afweging van belangen mag worden gemaakt en of ze - onder bepaalde voorw ...[+++]


Zugegebenermaßen kann man unter solchen Umständen kaum absolut sicher sein, wem die Schuld für einige der tragischen Ereignisse in Sri Lanka zu geben ist; doch wir müssen beide Seiten dazu auffordern, Zurückhaltung zu üben und auf unschuldige Zivilisten größte Acht zu geben und die Kriegskonventionen einzuhalten.

Het is weliswaar erg moeilijk om in zulke omstandigheden met zekerheid te zeggen wie schuldig is aan welke tragische gebeurtenissen in Sri Lanka, maar we moeten beide partijen oproepen om terughoudend te zijn, om onschuldige burgers zo zorgvuldig en respectvol mogelijk te behandelen, en om de oorlogsconventies na te leven.


Zugegebenermaßen kann man unter solchen Umständen kaum absolut sicher sein, wem die Schuld für einige der tragischen Ereignisse in Sri Lanka zu geben ist; doch wir müssen beide Seiten dazu auffordern, Zurückhaltung zu üben und auf unschuldige Zivilisten größte Acht zu geben und die Kriegskonventionen einzuhalten.

Het is weliswaar erg moeilijk om in zulke omstandigheden met zekerheid te zeggen wie schuldig is aan welke tragische gebeurtenissen in Sri Lanka, maar we moeten beide partijen oproepen om terughoudend te zijn, om onschuldige burgers zo zorgvuldig en respectvol mogelijk te behandelen, en om de oorlogsconventies na te leven.


Wie soll man unter solchen Bedingungen den 25. Jahrestag des Sturzes der Herrschaft der Roten Khmer feiern, wenn das gequälte Volk von Kambodscha noch immer von soviel Blutvergießen und Schrecken heimgesucht wird?

Hoe kunnen we in een dergelijke context de 25ste verjaardag van de val van de alleenheerschappij van de Rode Khmer vieren, als het martelaarsvolk van Cambodja nog steeds onder zoveel geweld en terreur gebukt gaat?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Russlands Versuch, das Verbot für Fleischeinfuhren aus der Europäischen Union zu nutzen, um mit einzelnen Ländern bilaterale Verträge abzuschließen, bot die Möglichkeit, unter Beweis zu stellen, dass unter den Mitgliedstaaten Einigkeit darüber herrscht, dass man einem solchen Verhandlungsverhalten nicht nachgeben wird.

De pogingen van Rusland om via een verbod op vleesexporten vanuit de Europese Unie afzonderlijke landen zover te krijgen bilaterale verdragen aan te gaan, hebben ons de kans geboden te laten zien dat alle lidstaten het erover eens zijn niet te zullen zwichten voor dat soort onderhandelingspraktijken.


Russlands Versuch, das Verbot für Fleischeinfuhren aus der Europäischen Union zu nutzen, um mit einzelnen Ländern bilaterale Verträge abzuschließen, bot die Möglichkeit, unter Beweis zu stellen, dass unter den Mitgliedstaaten Einigkeit darüber herrscht, dass man einem solchen Verhandlungsverhalten nicht nachgeben wird.

De pogingen van Rusland om via een verbod op vleesexporten vanuit de Europese Unie afzonderlijke landen zover te krijgen bilaterale verdragen aan te gaan, hebben ons de kans geboden te laten zien dat alle lidstaten het erover eens zijn niet te zullen zwichten voor dat soort onderhandelingspraktijken.


Die Europäische Kommission unterbreitete kürzlich den Mitgliedstaaten der EU Vorschläge für einen umfassenden Rahmen unter Einschluß des politischen Dialogs, des Handels, der wirtschftlichen Zusammenarbeit und der Entwicklungszusammenarbeit, und man hofft, daß Verhandlungen mit Südafrika über einen solchen Rahmen in einigen Wochen beginnen können.

De Europese Commissie heeft onlangs de Lid-Staten van de EU voorstellen voor een alomvattend raamwerk gedaan waarin de politieke dialoog, handel, economische samenwerking en ontwikkelingssamenwerking omvat zouden worden, terwijl men hoopt dat de onderhandelingen met Zuid-Afrika over een dergelijk raamwerk over enkele weken al zouden kunnen beginnen.




Anderen hebben gezocht naar : man unter solchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man unter solchen' ->

Date index: 2023-12-10
w