Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man nicht übersehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Subvention, auf die man sich nicht berufen kann

steunmaatregel die niet kan leiden tot acties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nicht übersehen sollte man zudem die große Vielfalt (ethnisch, sozial und kulturell) innerhalb einzelner Länder der Region, beispielsweise in Indien, China, Indonesien, Philippinen oder Burma/Myanmar.

Verder mag men niet vergeten dat er een grote etnische, sociale of culturele verscheidenheid in bepaalde gevallen ook binnen landen, bestaat, zoals in India en China, in Indonesië, de Filipijnen en Birma/Myanmar.


Mit anderen Worten, man darf nicht übersehen, dass die laufende Diskussion nur einen sehr geringen Aspekt eines viel umfassenderen Ganzen betrifft » (ebenda, S. 10).

Men mag met andere woorden niet uit het oog verliezen dat de discussie die nu wordt gevoerd slechts een klein aspect van een veel groter geheel betreft » (ibid., p. 10).


Man darf nicht übersehen, dass der Gesetzesvorschlag sich im Wesentlichen auf Änderungsbestimmungen des Gerichtsgesetzbuches und des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten bezieht.

Men mag niet uit het oog verliezen dat het wetsvoorstel essentieel betrekking heeft op wijzigingsbepalingen van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken.


All dies hat ja nicht zuletzt eine politische Dimension, die man nicht übersehen sollte und die sich daraus ergibt, dass die Definition von Slivovice Teil der Beitrittsverhandlungen war und im Beitrittsvertrag verankert wurde.

Tot slot hebben we hier nog het onmogelijk te negeren politieke feit dat de definitie van slivovitsj deel uitmaakte van de toetredingsonderhandelingen en is vastgelegd in het toetredingsverdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Russland schürt offenbar das Feuer des Konflikts, und das darf man nicht übersehen.

Dit aspect mogen we niet vergeten.


Bei aller verständlichen und berechtigten Freude darüber, dass Grenzen fallen, sollte man nicht übersehen, dass viele Bürgerinnen und Bürger sowohl in den alten als auch in den neuen Mitgliedstaaten skeptisch in die Zukunft schauen.

Los van alle begrijpelijke en terechte vreugde dat grenzen verdwijnen, mag niet over het hoofd worden gezien dat veel burgers zowel in de oude als in de nieuwe lidstaten sceptisch naar de toekomst kijken.


Bei aller verständlichen und berechtigten Freude darüber, dass Grenzen fallen, sollte man nicht übersehen, dass viele Bürgerinnen und Bürger sowohl in den alten als auch in den neuen Mitgliedstaaten skeptisch in die Zukunft schauen.

Los van alle begrijpelijke en terechte vreugde dat grenzen verdwijnen, mag niet over het hoofd worden gezien dat veel burgers zowel in de oude als in de nieuwe lidstaten sceptisch naar de toekomst kijken.


Im übrigen dürfe man nicht übersehen, dass die Veröffentlichung einer Gemeinschaftsnorm durch die Dienste des Belgischen Staatsblatts eine föderale Zuständigkeit sei, auf die die Französische Gemeinschaft keinerlei Einfluss habe.

Men mag overigens niet uit het oog verliezen dat de bekendmaking van een gemeenschapsnorm door de diensten van het Belgisch Staatsblad een federale bevoegdheid is waarop de Franse Gemeenschap geen enkele vat heeft.


Trotz der langen Friedensperiode, die wir seit 1945 kennen würden, dürfe man nicht übersehen, da|gb die den Streitkräften anvertrauten Aufgaben - an erster Stelle der Erhalt der Unabhängigkeit des Landes und die Unantastbarkeit des Staatsgebietes - sich von denen anderer Verwaltungen unterscheiden würden und in Friedenszeiten ein Konditionstraining voraussetzen würden; dies impliziere rasche Entscheidung und Durchführung (was eine strikte Hierarchie, einen besonderen Stil der Befehlsführung und eine tadellose Disziplin erfordere) und, selbst unter au|gbergewöhnlichen Umständen, einen starken Zusammenhalt in der Gruppe.

De lange periode van vrede die wij sinds 1945 kennen, mag niet uit het oog doen verliezen dat de aan de krijgsmacht toevertrouwde opdrachten - in de eerste plaats het behoud van de onafhankelijkheid van het land en de onschendbaarheid van het grondgebied - verschillen van die van de andere administraties en in vredestijd een conditietraining veronderstellen; die impliceert een snelle besluitvorming en uitvoering (wat een strikte hiërarchie, een bijzondere stijl van bevelvoering en een feilloze discipline vergt) en, zelfs in buitengew ...[+++]


Ich glaube, diese Frage muß man doch noch sehr eingehend diskutieren, denn man darf nicht übersehen, daß das nicht nur Vorteile hat, sondern daß das auch große Probleme mit sich bringen kann, insbesondere im Hinblick darauf, daß das eigentlich in die Richtung einer teilweisen Renationalisierung der Fischereipolitik gehen würde.

Wij moeten het daarover nog uitvoerig hebben. Die uitbreiding heeft immers niet alleen voordelen. Ze kan ook voor grote problemen zorgen, vooral omdat ze een gedeeltelijke renationalisering van het visserijbeleid inhoudt.




D'autres ont cherché : man nicht übersehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man nicht übersehen' ->

Date index: 2023-01-21
w