Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man muß künftig damit " (Duits → Nederlands) :

Will man den technologischen und gesellschaftlichen Wandel erfolgreich bewältigen, so muß das europäische Sozialmodell modernisiert und verbessert werden, damit es als Grundlage für wirtschaftliche Dynamik dienen und ermöglichen kann, beschäftigungsfreundliche Reformen zu verfolgen.

Om de veranderingen in de technologie en de maatschappij goed te kunnen opvangen moet het Europees sociaal model gemoderniseerd en verbeterd worden zodat het als basis voor het economisch dynamisme en het streven naar op banengroei gerichte hervormingen kan dienen.


Damit man mit dem Wandel im wirtschaftlichen und sozialen Bereich Schritt halten kann, muß die Agenda ausreichend flexibel sein.

Om de economische en sociale veranderingen bij te kunnen houden moet de agenda voldoende flexibel zijn.


Man muß künftig damit rechnen, daß die amerikanische Reaktion je nach der in Europa auftretenden Krise abgestuft sein wird.

De Amerikaanse reacties zullen gedoseerd zijn en afgestemd op het soort crisis dat zich in Europa voordoet.


Man muß sich auch damit befassen, wie die Verfassung abgeändert werden muß.

Wij moeten ook nagaan welke wijzigingen wij in onze grondwet moeten aanbrengen.


Man muß sich auch damit befassen, wie die Verfassung abgeändert werden muß.

Wij moeten ook nagaan welke wijzigingen wij in onze grondwet moeten aanbrengen.


Auf der einen Seite stellen wir, auch in dem vorliegenden Haushalt, Umschichtungen fest, wobei man die Frage stellen muß, ob damit die relative Stabilität der gesamten Europäischen Union wirklich gewährleistet ist.

Enerzijds zien wij een verschuiving van posten, ook in deze begroting, waarbij je de vraag moet stellen, is de relatieve stabiliteit of de hele Europese Unie, daar wel mee gewaarborgd?


Hier muß künftig eine Reihe von Programmen entstehen, die es den neuen Beitrittsländern ermöglichen, eine Konvergenz mit der Europäischen Union zu erzielen bei gleichzeitiger Beibehaltung dieser Fonds für die vier begünstigten Länder, damit diese die realen Ziele der Konvergenz, des Wachstums und der Vollbeschäftigung erreichen können.

In de toekomst moet daarom een aantal programma’s worden opgezet om de convergentie tussen de nieuwe lidstaten en de Europese Unie te bevorderen. Tezelfdertijd moeten de vier landen die nu steun genieten, dezelfde middelen blijven ontvangen om de doelstellingen betreffende reële convergentie, groei en volledige werkgelegenheid te verwezenlijken.


Will man den technologischen und gesellschaftlichen Wandel erfolgreich bewältigen, so muß das europäische Sozialmodell modernisiert und verbessert werden, damit es als Grundlage für wirtschaftliche Dynamik dienen und ermöglichen kann, beschäftigungsfreundliche Reformen zu verfolgen.

Om de veranderingen in de technologie en de maatschappij goed te kunnen opvangen moet het Europees sociaal model gemoderniseerd en verbeterd worden zodat het als basis voor het economisch dynamisme en het streven naar op banengroei gerichte hervormingen kan dienen.


Gegenwärtig kann die Gemeinsame Forschungsstelle der Kommission diesen Forschungsbedarf zum Teil decken, jedoch muß in diesem Bereich für größere Flexibilität und angemessene Finanzmittel gesorgt werden, damit man FuE-Projekte als unmittelbare Reaktion auf alarmierende Situationen in Zusammenhang mit Lebensmitteln durchführen kann.

Tot op heden kon in die behoefte gedeeltelijk worden voorzien door het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Commissie; het huidige systeem moet echter flexibeler worden en over voldoende middelen kunnen beschikken om naar aanleiding van noodsituaties op voedselgebied direct OO-projecten te financieren.


(5) Auf dem Gebiet des Umweltschutzes ist bezüglich der Luftverunreinigung und der Lärmbelastung eine stetige Verbesserung anzustreben. Zu diesem Zweck müssen Grenzwerte für die Schadstoffe und den Geräuschpegel festgesetzt werden und so bald wie möglich in Kraft treten. Künftige Herabsetzungen der Grenzwerte und Änderungen des Prüfverfahrens können nur auf der Grundlage noch einzuleitender oder fortzuführender Untersuchungen und Forschungsarbeiten über die bestehenden oder zu erwartenden technologischen Möglichkeiten und deren Kosten-Nutzen-Analyse beschlossen werden, damit Fahrzeuge ...[+++]

(5) Overwegende dat het voor wat betreft de aspecten van de milieubescherming, namelijk de luchtvervuiling en de geluidshinder, noodzakelijk is ernaar te streven het milieu permanent te verbeteren; dat hiertoe de vastgestelde grenswaarden voor verontreinigende stoffen en het geluidsniveau, die zo spoedig mogelijk moeten worden toegepast, in een later stadium moeten worden aangescherpt; dat deze aanscherping in een later stadium alleen kan worden vastgesteld aan de hand van uit te voeren of voort te zetten studies en onderzoek naar beschikbare of denkbare technologische mogelijkheden en aan de hand van analyses van de kosten-batenverhouding daarvan om een productie op industriële schaal van voertuigen die aan de strengere grenswaarden kunnen voldoen, mo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man muß künftig damit' ->

Date index: 2022-11-05
w