Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freisprechanlage
Hände-frei-Telefon
Insel Man
Kontakte zu Kollegen pflegen
Pool-Vereinbarung
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

Vertaling van "man kollegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




Pool-Vereinbarung | Vereinbarung, in der man sich verpflichtet, in der gleichen Weise zu handeln

overeenkomst tot samenvoeging van belangen


Freisprechanlage | Hände-frei-Telefon | Telefon, bei dem man die Hände frei hat

hands-free -telefoon


Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich möchte sagen, liebe Kolleginnen und Kollegen, dass man sozial tätig werden kann, wenn man im wirtschaftlichen Bereich Geld eingenommen hat, doch man kann es nicht machen wie die Sozialdemokraten und Geld ausgeben, das nie eingenommen worden ist.

Ik wil zeggen, dames en heren, dat het mogelijk is op sociale aspecten te focussen als men feitelijk een beetje geld heeft verdiend, maar we kunnen niet de socialisten nadoen en geld uitgeven dat we nooit hebben verdiend.


Wenn man die Proportionalität wahren möchte (andernfalls würden +/- 40% der Offiziere der früheren Gerichtspolizei oder +/- 10% des gesamten Personalbestandes der ehemaligen Gerichtspolizei im höchsten Kader der Hauptkommissare untergebracht, was nicht im Verhältnis zu ihren Kollegen aus der ehemaligen Gemeindepolizei oder Gendarmerie stehen würde), muss man Regelungen bezüglich der auf Seiten der Offiziere 1C verletzten Rechte festlegen. Daher wird vorgeschlagen, die betreffenden Personalmitglieder in einen spezifischen Ubergangsgrad einzustufen, der ihnen eigen ist und bei dem angesichts der ausdrücklichen Anregung im Gutachten 37.496/ ...[+++]

Wil men de proportionaliteit gestand houden (zoniet zouden +/- 40 % van de officieren van de vroegere GPP of nog +/- 10 % van het gehele personeelsbestand van de voormalige GPP in het hoogste kader van de hoofdcommissarissen worden ondergebracht, hetgeen manifest disproportioneel zou zijn tegenover hun collega's van de ex-gemeentepolitie of rijkswacht) dan moet men regelingen treffen met betrekking tot de geschonden rechten in hoofde van de officieren 1C. Daarom wordt voorgesteld de betrokken personeelsleden in te schalen in een specifieke overgangsgraad die hun eigen is en waarvan, gelet op de uitdrukkelijke suggestie in het advies 37. ...[+++]


– Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Eben hat eine Kollegin erklärt, dass man politische Probleme wie den Klimaschutz nicht zu lange erörtern darf, wenn es dann keine Lösung dafür gibt. Umgekehrt gilt allerdings auch: Man muss in der Politik aufpassen, dass man Probleme nicht zum zentralen Problem schlechthin hochstilisiert und zum Weltuntergangsproblem macht und dann am Ende keine Lösung anbietet, die wirklich eine positive Veränderung bedeutet.

- (DE) Mijnheer de Raadsvoorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, zojuist zei een collega dat je over politieke problemen als de bestrijding van klimaatverandering niet te lang moet discussiëren, als er geen oplossing voor is. Omgekeerd is het echter ook zo, dat je in de politiek moet oppassen dat je een probleem niet opklopt tot het probleem der problemen, tot het probleem dat de wereld kan doen ondergaan.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich habe hier für den Haushaltsausschuss zu sprechen. Das bedeutet immer, dass man sich über die Finanzen und nicht so sehr über die Inhalte unterhalten muss. In meiner Stellungnahme geht es also nicht um Inhalte – da haben die Kolleginnen und Kollegen schon alles Notwendige gesagt –, sondern es geht um die Finanzen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, beste collega’s, aan mij de taak om namens de Begrotingscommissie het woord te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident! Wenn man der Meinung ist, dass der Zugang zu sicherer und billiger Energie ein unveräußerliches Recht ist, und wenn man will, dass jeder Bürger die für seine Entwicklung erforderliche Energie verbrauchen kann, dann kann man sich den Zielen des Berichts unseres Kollegen Buzek nur anschließen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, als wij van mening zijn dat toegang tot veilige en goedkope energie een onvervreemdbaar recht is, en als wij willen dat iedere burger de energie kan gebruiken die hij voor zijn ontwikkeling nodig heeft, dan kunnen wij alleen maar instemmen met de doelstellingen van het verslag van onze collega, de heer Buzek.


– (FR) Herr Präsident! Wenn man der Meinung ist, dass der Zugang zu sicherer und billiger Energie ein unveräußerliches Recht ist, und wenn man will, dass jeder Bürger die für seine Entwicklung erforderliche Energie verbrauchen kann, dann kann man sich den Zielen des Berichts unseres Kollegen Buzek nur anschließen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, als wij van mening zijn dat toegang tot veilige en goedkope energie een onvervreemdbaar recht is, en als wij willen dat iedere burger de energie kan gebruiken die hij voor zijn ontwikkeling nodig heeft, dan kunnen wij alleen maar instemmen met de doelstellingen van het verslag van onze collega, de heer Buzek.




Anderen hebben gezocht naar : freisprechanlage     hände-frei-telefon     insel man     kontakte zu kollegen pflegen     pool-vereinbarung     man kollegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man kollegen' ->

Date index: 2021-10-18
w