Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man imstande sein » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin zuversichtlich, dass die tschechische Präsidentschaft, die sich mit diesen schwierigen Zeiten und dem Krisenmanagement konfrontiert sieht, imstande sein wird, unsere Erwartungen zu erfüllen, und dass wir in sechs Monaten weniger Schranken und ein starkes und sichereres Europa haben werden – bzw. ein angenehmeres Europa, wie man Ihrem Slogan entnehmen kann.

Ik ben ervan overtuigd dat het Tsjechische voorzitterschap, dat met zulke grote uitdagingen is geconfronteerd en met crisisbeheersing is belast, aan onze verwachtingen zal voldoen en dat we over zes maanden minder obstakels en een sterker en veiliger Europa zullen hebben, en ook een heerlijker Europa, in overeenstemming met uw motto:


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Angesichts einer Maßnahme von so großer Tragweite muss man imstande sein, die richtige Balance zu finden zwischen der unabdingbaren Notwendigkeit, die Gesundheit der Bürger, Arbeitnehmer und Verbraucher zu schützen, und der Forderung, die Bedeutung der europäischen Chemieindustrie für die Wirtschaft und für den Beschäftigungsmarkt zu unterstützen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, bij een verordening met een zo grote draagwijdte is het belangrijk het juiste evenwicht te vinden tussen enerzijds de onvermijdelijke noodzaak de gezondheid van de burgers, werknemers en consumenten te beschermen en anderzijds de noodzaak de betekenis van de Europese chemische industrie voor de economie en de werkgelegenheid te versterken.


Man muss sich nämlich darüber im Klaren sein, dass alle leistungsstarken Sektoren vom Geltungsbereich der Richtlinie ausgenommen bleiben – Telekommunikation, Bank- und Finanzdienstleistungen, Versicherungs- und juristische Dienstleistungen –, mit anderen Worten all jene Bereiche, die stark genug waren, von der Richtlinie ausgeschlossen zu werden, während sie für all die schwachen Bereiche gelten wird, die mehr sozialen Schutz benötigen und weniger imstande sind, sich vertreten zu lassen und Druck auszuüben.

Wij moeten immers niet vergeten dat alle sterke sectoren - telecommunicatie, financiële en bankdiensten, verzekeringswezen en juridische dienstverlening - buiten het toepassingsgebied van de richtlijn vallen. Dat zijn dus allemaal sectoren die de kracht hebben gehad om buiten de richtlijn te blijven, terwijl de richtlijn wel wordt toegepast op alle zwakke sectoren, die meer sociale bescherming nodig hebben en niet sterk genoeg zijn om voor een vertegenwoordiging te zorgen en druk uit te oefenen.


So hat man es versäumt, sich der Tatsache bewußt zu werden, daß die europäischen Erzeuger insgesamt im Jahre 2003 nicht mehr imstande sein werden, Erzeugnisse zu liefern, die den Qualitätsansprüchen genügen.

Ze heeft immers wel onderzocht welke invloed het voorstel kan hebben op een aantal bedrijven uit met name het MKB. Er is zelfs geen rekening gehouden met het feit dat de Europese producenten in 2003 niet meer in staat zullen zijn producten af te leveren die aan de vereiste kwaliteit voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man imstande sein' ->

Date index: 2022-02-08
w