Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beihilfegewährung
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Horizontale Beihilfe
Horizontale staatliche Beihilfe
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Nicht angemeldete Beihilfe
Nicht notifizierte Beihilfe
Subvention
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Wirtschaftliche Stützung
Zuschuss
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Vertaling van "man beihilfe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


horizontale Beihilfe | horizontale staatliche Beihilfe

horizontale steun


nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe

niet-aangemelde steun


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit




Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden


Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens

inkomensvervangende tegemoetkoming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um Missverständnissen vorzubeugen, musste man unbedingt wissen, ob sich der Begriff ,öffentliche Beihilfe" nur auf die im Rahmen von Sapard gewährte Beihilfe bezieht oder auch auf Beihilfe, die unabhängig von diesem Instrument vergeben wird. Dies hätte erhebliche praktische Auswirkungen, denn viele der von den Bewerberländern vorgelegten Pläne sahen allein für Sapard Beihilfeintensitäten vor, die bereits an der in der Sapard-Verordnung festgelegten 50-%-Grenze lagen.

Deze kwestie heeft aanzienlijke praktische implicaties aangezien in vele door de kandidaat-lidstaten ingediende plannen de steunintensiteit alleen voor de SAPARD-steun al gelijk was aan de 50%-grens van de SAPARD-verordening.


Das dritte Problem wurde dadurch aufgegriffen, indem man als öffentliche Beihilfe jegliche öffentliche Beihilfen definierte, auch wenn sie nicht im Rahmen des Programms gewährt wurden.

Het derde probleem is opgelost door overheidssteun te definiëren als alle dergelijke steun, al dan niet in het kader van het programma toegekend.


Im System des AFBG genügt es, dass man der Anspruchsberechtigte während der Unterbringung des Kindes in einer Einrichtung ist, um ein Drittel der Beihilfe zu erhalten.

In het stelsel van de AKBW volstaat het dat men rechthebbende is tijdens de plaatsing van het kind in een instelling om één derde van de bijslag te ontvangen.


Im sechsten Teil des zweiten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5561 bemängeln die klagenden Parteien, dass die Anlagen mit Startdatum vor dem 1. Januar 2013, für die man eine Kapazitätserweiterung vornehmen möchte, nicht in den Vorteil einer Beihilfe gelangen könnten, außer in dem Fall, dass die in Artikel 7.1.1 § 1 Absatz 4 des Energiedekrets festgelegten Bedingungen bezüglich zusätzlicher Investitionen erfüllt seien, während Anlagen mit Startdatum ab dem 1. Januar 2013, bei denen eine gleiche Kapazitätserweiterung vorgenommen werde, wohl in den Vorteil der Beihilfe gelangen könnten.

In het zesde onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 5561 bekritiseren de verzoekende partijen het feit dat de installaties met startdatum vóór 1 januari 2013 die een capaciteitsuitbreiding wensen te doen, geen steun kunnen genieten, tenzij is voldaan aan de voorwaarden die artikel 7.1.1, § 1, vierde lid, van het Energiedecreet bepaalt met betrekking tot extra investeringen, terwijl installaties met startdatum vanaf 1 januari 2013 die eenzelfde capaciteitsuitbreiding doen, wel steun kunnen genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im ersten Teil des Klagegrunds führt die klagende Partei an, dass das in Artikel 7.1.1 § 1 Absatz 4 des Energiedekrets verwendete Kriterium der Abschreibungsdauer der Anlage dazu führe, dass identische oder vergleichbare Anlagen unterschiedlich behandelt würden hinsichtlich der Möglichkeit, eine Verlängerung der Beihilfe zu erhalten je nach der Abschreibungsdauer, für die man sich in der Vergangenheit entschieden habe.

In het eerste onderdeel van het middel voert de verzoekende partij aan dat het in artikel 7.1.1, § 1, vierde lid, van het Energiedecreet gebruikte criterium van de afschrijvingstermijn van de installatie ertoe leidt dat identieke of vergelijkbare installaties verschillend worden behandeld op het vlak van de mogelijkheid tot het verkrijgen van een verlenging van de steun, naar gelang van de afschrijvingsperiode waartoe in het verleden werd beslist.


Wenn man Beihilfe und Anstiftung im Fall der Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums unter Strafe stellt, ist dies unverhältnismäßig. Die Grundrechtscharta, insbesondere Artikel 49 Absatz 3, in dem bestimmt ist, dass „das Strafmaß .gegenüber der Straftat nicht unverhältnismäßig sein“ darf, muss in vollem Umfang geachtet werden.

Het Handvest van de grondrechten moet volledig worden nageleefd, met name lid 3 van artikel 49 waarin wordt verklaard dat "de zwaarte van de straf niet onevenredig mag zijn aan het strafbare feit".


Art. 11 - Im Sinne des vorliegenden Dekrets versteht man unter " Körperschaft ausserhalb der Wallonischen Region und ausserhalb der Körperschaften, die eine in dem vorliegenden Dekret vorgesehene Beihilfe beanspruchen können" :

Art. 11. In de zin van dit decreet wordt verstaan onder " entiteit buiten het Waalse Gewest en de entiteiten die in aanmerking kunnen komen voor steun beoogd bij dit decreet" :


Stimmt die Kommission den Ausführungen von Björn Erlandsson zu, und wenn ja, wird man sich bemühen, diese Beihilfe zu verhindern?

Is de Commissie het met de opmerkingen van Björn Erlandsson eens, en zo ja, is zij voornemens de uitbetaling van deze subsidie te voorkomen?


Wendet der landwirtschaftliche Betriebsinhaber sich nicht an anerkannte Kreditanstalten und finanziert er Operationen über einen Betrag von mindestens 2.479 Euro (100.003 BEF) über Eigenmittel, und für spezifische Investitionen, die die Umwelt bedeutend verbessern, wird man die Beihilfe in der Form einer Kapitalprämie, die dem Betrag der in Artikel 29 bestimmten Zinssubvention entspricht, gewähren können».

De landbouwer die geen beroep doet op erkende kredietinstellingen en eigen kapitaal gebruikt voor de financiering van verrichtingen die minimaal 2479 euro (100.003 BEF) bedragen en voor bijzondere investeringen ter bescherming van het milieu, kan steun genieten in de vorm van een kapitaalpremie gelijk aan het bedrag van de rentesubsidie bedoeld in artikel 29" .


Der Staatssekretär hat geantwortet, dass « es haushaltsmässig nicht möglich ist, die maximale Beihilfe für diese Kategorie von Personen beizubehalten, indem man das Einkommen des Ehepartners oder des Lebenspartners nicht berücksichtigt » (Parl. Dok., Senat, 1985-1986, Nr. 335-2, SS. 14-15).

De voorgestelde regeling zal de integratiekansen van die personen verminderen ». De Staatssecretaris heeft geantwoord dat « het [.] budgettair niet mogelijk [is] de maximumuitkering voor die categorie van personen te behouden door met het inkomen van de echtgenoot of van degene met wie men een huishouden vormt geen rekening te houden » (Parl. St., Senaat, 1985-1986, nr. 335-2, pp. 14-15).


w