Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beabsichtigte Diskriminierung
Beabsichtigte Einsichtnahme
Beabsichtigte Einsichtnahme von Daten
Beabsichtigte Offenlegung
Beabsichtigte Offenlegung von Daten
Beabsichtigtes Gemenge
Beabsichtigtes Gemisch
Insel Man

Traduction de «man beabsichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beabsichtigtes Gemenge | beabsichtigtes Gemisch

opzettelijk vervaardigd mengsel


beabsichtigte Einsichtnahme von Daten | beabsichtigte Offenlegung von Daten

opzettelijke verspreiding van gegevens


beabsichtigte Einsichtnahme | beabsichtigte Offenlegung

opzettelijk laten uitlekken van informatie | opzettelijke verspreiding van gegevens


beabsichtigte Diskriminierung

opzettelijke discriminatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird beabsichtigt, dass man sich bei der Ausarbeitung dieses Verfahrens [...] für einen möglichst einfachen und transparenten Ablauf des Verfahrens mit einer besonderen Beachtung der Beteiligung der Öffentlichkeit einsetzt.

Het is de bedoeling dat bij het uitwerken van deze procedure [...] ingezet wordt op een zo eenvoudig en transparant mogelijk verloop van de procedure met bijzondere aandacht voor de participatie van het publiek.


In der Begründung zu dem Gesetzentwurf zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen wurde in Bezug auf diese Bestimmung angeführt: « Aufgrund von Artikel 46 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle genießt der Arbeitgeber eine Immunität gegen eine zivilrechtliche Haftung für die Arbeitsunfälle, die durch seinen Fehler oder durch den Fehler seiner Angestellten oder Beauftragten verursacht wurden. Diese Immunität ist die logische Folge der pauschalen Beschaffenheit der Entschädigung bei Arbeitsunfällen. Im Gesetz heißt es, dass diese Immunität nicht gilt bei vorsätzlichen Fehlern des Arbeitgebers, seinen Beauftragten oder Angestellten. In der Regelung über Berufskrankheiten gilt ein gleichartiges Prinzip. Hierbei wird im ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp houdende sociale en diverse bepalingen is met betrekking tot die bepaling vermeld : « Krachtens artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 geniet de werkgever een immuniteit van burgerlijke aansprakelijkheid voor de arbeidsongevallen die door zijn fout of door de fout van zijn aangestelden of lasthebbers zijn veroorzaakt. Deze immuniteit is het logisch gevolg van het forfaitair karakter van de schadeloosstelling inzake arbeidsongevallen. De wet stelt dat deze immuniteit niet geldt bij opzettelijke fout van de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden. In de beroepsziektenregeling geldt een gelijkaardig beginsel. Daar stelt de wet echter de ...[+++]


Welche konkreten Maßnahmen beabsichtigt die Kommission durchzuführen und welche Mittel sind eingeplant, die Übernahme von Innovationen zur Verbesserung der Umweltverträglichkeit der Binnenschifffahrtsflotte zu fördern, wenn man berücksichtigt, dass gegenwärtig der Zugang zu Finanzmitteln besonders für KMU und Kleinstunternehmen sehr schwierig ist?

Welke concrete maatregelen wil de Commissie treffen en hoeveel middelen overweegt zij uit te trekken om ertoe bij te dragen dat innovatie een plaats krijgt binnen de binnenvaartsector opdat de milieuprestaties van de binnenvaartvloot worden verbeterd, rekening houdend met het feit dat in het bijzonder kmo's en micro-ondernemingen momenteel slechts met grote moeite toegang krijgen tot financiering?


An wen soll man sich zwecks Informationen wenden, wenn man beabsichtigt, eine Initiative einzuleiten?

Met wie moet er contact worden opgenomen voor informatie als men een initiatief wil lanceren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle der mit Stand vom 01. Dezember 2009, dem Datum des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon, schwebenden Gesetzgebungsvorschläge hat der Präsident der Kommission die parlamentarischen Ausschüsse, denen Vorlagen bereits in der laufenden Legislaturperiode, wie in den Protokollen der Sitzungsperioden aufgezeichnet, unterbreitet wurden, aufgefordert, die von der Kommission vorgeschlagenen Rechtsgrundlagen und Verfahrensänderungen zu überprüfen, zusammen mit allen anderen von der Kommission vorgeschlagenen Änderungsanträgen, die im Hinblick auf die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon vorzunehmen sind, und darüber zu befinden, ob man beabsichtigt, bereits ...[+++]

Voor de wetgevingsvoorstellen die op 1 december 2009, datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, in behandeling waren, verzoekt de Voorzitter de parlementaire commissies waarnaar deze tijdens de huidige zittingsperiode zijn verwezen, zoals bekendgemaakt in de notulen van de vergaderingen, de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslagen en de procedurewijzigingen te controleren alsook na te gaan of in het licht van de bepalingen van het Verdrag van Lissabon andere wijzigingen moeten worden aangebracht en al dan niet te besluiten om in het kader van de raadpleging reeds vastgestelde standpunten als eerste lezing van de ge ...[+++]


Art. 24 - Für die Anwendung des vorliegenden Titels versteht man unter Diskriminierung jede Form von beabsichtigter unmittelbarer Diskriminierung, beabsichtigter mittelbarer Diskriminierung, Anweisung zur Diskriminierung oder beabsichtigter Belästigung aufgrund eines gemäss Artikel 3 Nummer 1 geschützten Merkmals und die Weigerung, angemessene Vorkehrungen für eine Person mit Behinderung zu treffen.

Art. 24. Voor de toepassing van deze titel verstaat men onder discriminatie : elke vorm van opzettelijke directe discriminatie, opzettelijke indirecte discriminatie, opdracht tot discrimineren of opzettelijke intimidatie op grond van een beschermd criterium bedoeld in artikel 3, 1°, alsook de weigering om redelijke aanpassingen te treffen voor een persoon met een handicap.


– Herr Präsident, wenn man wirklich wissen möchte, was jemand vorhat, muss man ihm zuhören, wenn er erklärt, was er nicht beabsichtigt zu tun.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als je echt wilt weten wat iemand van plan is, moet je naar hem luisteren terwijl hij tegen je zegt wat hij niet wil gaan doen.


Es wurde jedoch nicht beabsichtigt, « zu einer Vergangenheit zurückzukehren, in der man dem Unterstützungswohnsitz die Erstattung der Kosten für die Unterstützung von Bedürftigen, die in geschlossenen psychiatrischen Anstalten, in medizinisch-pädagogischen Instituten, in Altenheimen und in Kinderheimen untergebracht waren, auferlegte » (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 654, S. 2).

Het was evenwel niet de bedoeling om « terug te keren tot een verleden dat aan het onderstandsdomicilie de terugbetaling zou opleggen van de kosten voor de onderstand verleend aan de behoeftigen, die geplaatst zijn in de gesloten psychiatrische inrichtingen, in de medico-pedagogische instituten, in de rustoorden en in de kindertehuizen » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 654, p. 2).


Bei den Gefahren im Zusammenhang mit dem Manipulieren von Zellkulturen unterscheidet man hauptsächlich zwischen den Gefahren, die durch die eigentlichen Eigenschaften der Zellkukturen entstehen, einschliesslich der Art der möglichen gentechnischen Veränderungen einerseits, und den Gefahren, die durch eine unbeabsichtigte Kontaminierung oder eine beabsichtigte Infektion durch pathogene oder gentechnisch veränderte Agenzien entstehen (zum Beispiel Wildtypviren oder rekombinante Viren) andererseits.

Onder de risico's gekoppeld aan manipulatie van celculturen kunnen enerzijds de risico's verbonden met intrinsieke eigenschappen van de celculturen, inclusief de aard van mogelijke genetische modificaties, en anderzijds de risico's verbonden aan de incidentele besmetting of doelbewuste infectie door pathogene of genetisch gemodificeerde agentia (bijvoorbeeld wild type of recombinante virussen) onderscheiden worden.


Man einigte sich auch auf einige Änderungen des technischen Anhangs der vorgeschlagenen Verordnung. Schließlich hielt man ein Ausschussverfahren für notwendig, um die Einfügung von Änderungen der JAR-OPS1, die derzeit von der JAA vorgenommen oder beabsichtigt sind, in den neuen Anhang III zu ermöglichen, bevor er Anwendung findet.

Enkele wijzigingen in de technische bijlagen van de voorgestelde verordening werden eveneens goedgekeurd. Tenslotte werd een comitéprocedure noodzakelijk geacht om de invoering in de nieuwe bijlage III mogelijk te maken, alvorens van kracht te worden, van amendementen op JAR-OPS 1, die thans door de JAA zijn aangebracht dan wel overwogen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man beabsichtigt' ->

Date index: 2024-12-27
w