Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 2011 gewährt » (Allemand → Néerlandais) :

"Für die Flächen, für die die Natura 2000-Entschädigungen im Zusammenhang mit einer Bewirtschaftungseinheit "prioritäre offene Lebensräume", "extensive Streifen", "unter Schutz gestellte Gebiete" und "öffentlich verwaltete Gebiete" im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011 zur Bestimmung der Kategorien der Bewirtschaftungseinheiten, die sich innerhalb eines Natura 2000-Gebiets befinden können, sowie der dort anwendbaren Verbote und besonderen Vorbeugungsmaßnahmen bezogen werden, wird keine Beihilfe für die biologische Landwirtschaft gewährt.

"De arealen die in aanmerking komen voor de vergoeding Natura 2000 verbonden met een beheerseenheid "prioritaire open milieus", "extensieve stroken", "gebieden onder beschermingsstatuut" en "gebieden met openbaar beheer", in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 tot bepaling van de beheerseenheidstypes die binnen een Natura 2000-locatie zouden kunnen worden afgebakend, alsook tot bepaling van de verbodsmaatregelen en van de bijzondere preventieve maatregelen die erop toepasselijk zijn, komen niet in aanmerking voor de steun aan de biologische productie.


"Diese Beihilfe wird auf 250 Euro pro Hektar reduziert auf den Flächen, für die eine Natura 2000-Entschädigung im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 für die Bewirtschaftungseinheiten "Prioritäre offene Lebensräume", "Wiesen als Lebensraum von Arten", "unter Schutz gestellte Gebiete" und "öffentlich verwaltete Gebiete" gemäß Artikel 2, Ziffern 2, 3, 14 und 15 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011 gewährt werden kann";

"Deze steun wordt beperkt tot 250 euro per hectare voor oppervlakten die in aanmerking komen voor de vergoeding Natura 2000 bedoeld in het het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 voor de beheerseenheden "prioritaire open milieus", "weiden habitats van soorten", "extensieve stroken", "gebieden onder beschermingsstatuut" en "gebieden met een openbaar beheer" bedoeld in artikel 2,2°, 3°, 14° en 15° van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011".


"Diese Beihilfe wird nicht gewährt für die Flächen, für die die Natura 2000-Entschädigung im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 für die Bewirtschaftungseinheit "extensive Streifen" im Sinne von Artikel 2 Ziffer 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011 bezogen werden kann".

"Er wordt geen steun toegekend voor oppervlakten die in aanmerking komen voor de vergoeding Natura 2000 bedoeld in het het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 voor de beheerseenheid "extensieve stroken"bedoeld in artikel 2, 4° van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011".


"Diese Beihilfe wird nicht gewährt auf den Flächen, für die eine Natura 2000-Entschädigung im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 für die Bewirtschaftungseinheiten "Prioritäre offene Lebensräume", "Wiesen als Lebensraum von Arten", "extensive Streifen", "unter Schutz gestellte Gebiete" und "öffentlich verwaltete Gebiete" gemäß Artikel 2, Ziffern 2, 3, 4, 14 und 15 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011 bezogen werden kann».

"Er wordt geen steun toegekend voor oppervlakten die in aanmerking komen voor de vergoeding Natura 2000 bedoeld in het het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 voor de beheerseenheden "prioritaire open milieus", "weiden habitats van soorten", "extensieve stroken", "gebieden onder beschermingsstatuut" en "gebieden met een openbaar beheer" bedoeld in artikel 2, 2°, 3°, 4°, 14° en 15° van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011".


Diese Beihilfe wird für die Flächen oder Teile von Flächen, die Gegenstand einer Bewirtschaftungseinheit " Wiesen als Lebensräume und prioritäre offene Lebensräume" , " Wiesen als Lebensraum von Arten" im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011 sind, für welche die Natura 2000-Entschädigung im Sinne des Erlasses vom 8. November 2012 für Grünland mit starken Einschränkungen gewährt wird, auf 250 Euro pro Hektar gesenkt.

Deze steun wordt beperkt tot 250 euro voor oppervlakten of gedeelten van oppervlakten die het voorwerp uitmaken van een beheerseenheid " weiden habitats en prioritaire open milieus" en " weiden habitats van soorten" in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 en die in aanmerking komen voor de vergoeding Natura 2000 bedoeld bij het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012 voor weiland met grote druk.


Diese Beihilfe gilt nicht für die Flächen oder Teile von Flächen, die Gegenstand einer Bewirtschaftungseinheit " Wiesen als Lebensräume und prioritäre offene Lebensräume" , " Wiesen als Lebensraum von Arten" und " extensive Streifen" im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011 sind, für die die Natura 2000-Entschädigung im Sinne des Erlasses vom 8. November 2012 für Grünland mit starken Einschränkungen gewährt wird.

Er wordt geen steun toegekend voor oppervlakten of gedeelten van oppervlakten die het voorwerp uitmaken van een beheerseenheid " weiden habitats en prioritaire open milieus" , " weiden habitats van soorten" en " extensieve stroken" in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 en die in aanmerking komen voor de vergoeding Natura 2000 bedoeld bij het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012 voor weiland met grote druk.


Durch Ministerialerlass vom 23. April 2014, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird die Gasversorgungslizenz, die durch Ministerialerlass vom 17. Mai 2011 bis zum 16. Mai 2021 der Firma " Exxonmobil Gas Marketing Europe Ltd" , KT22 8 UX Surrey, Ermyn Way, Leatherhead (United Kingdom), gewährt worden war, auf Antrag deren Inhabers zurückgezogen.

Bij ministerieel besluit van 23 april 2014, dat in werking treedt op 23 april 2014, wordt, op verzoek van de houder van de vergunning, de vergunning voor de levering van gas, toegekend tot 16 mei 2021 bij ministerieel besluit van 17 mei 2011 aan de vennootschap " Exxonmobil Gas Marketing Europe Ltd" , KT22 8 UX Surrey, Ermyn Way, Leatherhead (United Kingdom), ingetrokken.


Art. 2 - Artikel 1 ist direkt anwendbar auf jedes Projekt einer landwirtschaftlichen Übergangshalle, das gemäß Artikel 11 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Mai 2011 als Projekt bezeichnet wird, für das eine Subvention gewährt wird.

Art. 2. Artikel 1 is onmiddellijk toepasselijk op elk project van doorgangsgebouw gebruikt voor landbouwdoeleinden dat aangewezen wordt als begunstigde van een toelage overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011.


(6) Die Absätze 3 und 4 gelten für Funkfrequenzen für elektronische Kommunikationsdienste sowie für Allgemeingenehmigungen und individuelle Nutzungsrechte für Funkfrequenzen, die nach dem 25. Mai 2011 erteilt bzw. gewährt werden.

6. De leden 3 en 4 zijn van toepassing op spectrum dat is toegewezen voor elektronischecommunicatiediensten, algemene machtigingen die zijn afgegeven en individuele gebruiksrechten voor radiofrequenties die zijn verleend na 25 mei 2011.


Durch Ministerialerlass vom 16. Oktober 2014, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird die allgemeine Gasversorgungslizenz aufrechterhalten, die durch Ministerialerlass vom 17. Mai 2011 der Gesellschaft " Enovos Luxembourg S.A" . mit Gesellschaftssitz in L-4327 Esch-sur-Alzette, Domaine du Schlassgoard 2, gewährt wurde und am 16. Mai 2021 abläuft.

Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2014, dat in werking treedt op 16 oktober 2014, behoudt de vennootschap " Enovos Luxembourg s.a" (maatschappelijke zetel te Domaine du Schlassgoard 2, te L-4327 Esch-sur-Alzette) de haar op 17 mei 2011 bij ministerieel besluit toegekende vergunning voor gaslevering die op 16 mei 2021 verstrijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2011 gewährt' ->

Date index: 2024-01-08
w