Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «machen sollten viele » (Allemand → Néerlandais) :

betont, dass die Transparenz des Rechtsetzungsverfahrens von größter Bedeutung für die Bürger ist; fordert die Organe auf, die Dokumente, die Teil des Legislativverfahrens sind oder einen Bezug zu ihm aufweisen, zugänglich zu machen; vertritt insbesondere die Auffassung, dass die Organe der EU der Öffentlichkeit so viele Dokumente wie möglich auf ihren Websites zur Verfügung stellen und prüfen sollten, ob „Ihr Europa“ als einheit ...[+++]

herinnert eraan dat de transparantie van het wetgevingsproces van het grootste belang is voor de burgers; verzoekt de instellingen documenten die deel uitmaken van of verband houden met het wetgevingsproces openbaar te maken; is met name van mening dat de EU-instellingen via hun websites zoveel mogelijk documenten ter beschikking van het publiek moeten stellen en moeten overwegen gebruik te maken van Uw Europa als één openbaar toegankelijk EU-portaal, zodat het raadplegen van documenten wordt vergemakkelijkt.


Und es gibt eine dritte Botschaft, über die wir uns keine Illusionen machen sollten: Viele haben versucht, diese Dienstleistungsrichtlinie zu nutzen, um ihre Interessen von der Gestaltung des europäischen Binnenmarkts auf der Grundlage eines reinen liberalen Denkmodells durchzudrücken.

Er is echter ook nog een derde boodschap waarover wij ons geen illusies moeten maken. Veel mensen hebben getracht om munt te slaan uit deze dienstenrichtlijn en hun eigen belangen erdoor te drukken bij het creëren van een Europese interne markt, uitgaande van een puur liberaal gedachtegoed.


Auf dem Elektrizitätsmarkt werden viele wichtige Entscheidungen von den Erzeugern getroffen, die diese Informationen für die zuständigen Behörden eine bestimmte Zeit lang zur Verfügung halten und diesen leicht zugänglich machen sollten.

Op de elektriciteitsmarkt worden tal van relevante beslissingen genomen door de producenten, die informatie daarover gedurende een bepaalde termijn ter beschikking van en gemakkelijk toegankelijk voor de bevoegde autoriteiten moeten houden.


Auf dem Elektrizitätsmarkt werden viele wichtige Entscheidungen von den Erzeugern getroffen, die diese Informationen den zuständigen Behörden eine bestimmte Zeit lang zur Verfügung halten und leicht zugänglich machen sollten.

Op de elektriciteitsmarkt worden tal van relevante beslissingen genomen door de producenten, die deze informatie gedurende een bepaalde termijn ter beschikking van en gemakkelijk toegankelijk voor de bevoegde autoriteiten moeten houden.


Anstatt viel Zeit und Mühe auf Versuche zu verschwenden, die Vereinbarungen des Rates aus dem Jahre 2004 rückgängig zu machen, sollten sich die Mitgliedstaaten und die Tabakerzeuger, der gesamte Tabaksektor, meines Erachtens mit der ländlichen Entwicklungspolitik befassen und prüfen, welche Möglichkeiten es gibt. Denn es werden hohe Summen für die Umstrukturierung, für das Ausprobieren anderer Erwerbsmöglichkeiten im Agrarsektor zur Verfügung stehen.

In plaats van veel tijd en energie te verspillen of te gebruiken tegen datgene dat de Raad in 2004 heeft vastgesteld, denk ik dat de lidstaten en de tabaksproducenten, en de hele tabakssector, naar het beleid inzake plattelandsontwikkeling zouden moeten kijken en zouden moeten bekijken wat de mogelijkheden zijn. Er zal namelijk veel geld beschikbaar zijn voor herstructurering, voor het opzetten van een ander soort bedrijf in de landbouwsector.


E. in der Erwägung, dass die jüngsten Aufstockungen des Militärhaushalts der USA auf die Gefahr indirekter Beihilfen für viele zivile Industrieprogramme in Bereichen wie Luftfahrt, Raumfahrt, Satelliten und neue Technologien aufmerksam machen sollten, und in der Erwägung, dass dies auf jeden Fall zu erheblichen Investitionen in Forschung und Entwicklung führen wird, was die technologische Kluft zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten möglicherweise noch vergrößern könnte,

E. overwegende dat de recente verhoging van het Amerikaanse defensiebudget de aandacht zou moeten vestigen op het gevaar van indirecte subsidie van talrijke civiele industriële programma's op gebieden als lucht- en ruimtevaart, satellieten en nieuwe technologieën, en overwegende dat dit in ieder geval forse investeringen met zich mee zal brengen in onderzoek en ontwikkeling, waardoor de technologische kloof tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten alleen maar breder dreigt te worden,


4. Die neuen Technologien, die uns zur allgegenwärtige Informationsgesellschaft führen werden, sind bereits in der Entwicklung begriffen; das Aufkommen bahnbrechender Technologien (wie beispielsweise Hochgeschwindigkeitsfunknetze, Geräte mit Funkerkennungschips (RFID) und Sensornetze) und innovativer Dienste mit hohem Informationsgehalt (wie beispielsweise Internetfernsehen (IPTV), Internet-Telefonie (VoIP), Mobilfernsehen und andere Mobildienste) erfordern schon ganz zu Anfang der Entwicklungsphase ein angemessenes Niveau an Netz- und Informationssicherheit, damit sie einen echten kommerziellen Wert erreichen; die frühe Übernahme neuer, viel versprechender Inno ...[+++]

4. De nieuwe technologieën die ons de alomtegenwoordige informatiemaatschappij zullen binnenleiden worden reeds ontwikkeld; indien het de bedoeling is echte commerciële waarde te creëren, kunnen grensverleggende technologieën (zoals draadloze hogesnelheidsnetwerken, toestellen voor radiofrequentie-identificatie (RFID), netwerken van sensoren) en innovatieve inhoudsintensieve diensten (zoals Internetprotocoltelevisie (IPTV), Voice over Internet Protocol (VoIP), mobiele televisie en andere mobiele diensten) alleen van de grond komen in ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machen sollten viele' ->

Date index: 2024-10-21
w