Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «machen diese öffentlich » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Die in Artikel 81 Absätze 1, 2 und 3 und in Artikel 83 Absatz 2 der Richtlinie 2014/59/EU genannten zuständigen Behörden geben die Kontaktdaten für die Übermittlung von Mitteilungen bekannt und machen diese öffentlich verfügbar.

2. De relevante autoriteiten waarvan sprake in artikel 81, leden 1, 2 en 3, van Richtlijn 2014/59/EU en in artikel 83, lid 2, van die richtlijn vermelden de contactgegevens voor de indiening van een kennisgeving en maken deze openbaar.


Die Mitgliedstaaten machen diese Liste öffentlich zugänglich.

De lidstaten houden die lijst actueel en maken haar openbaar.


Sie geben die detaillierten Methoden und Annahmen nach diesem Anhang vor, stellen die Verfahren für die wirtschaftliche Analyse auf und machen diese öffentlich bekannt.

Zij verstrekken de gedetailleerde methodieken en aannamen overeenkomstig deze bijlage en stellen de procedures voor de economische analyse vast en maken deze openbaar.


3. Für die Zwecke von Absatz 1 erstellen die Mitgliedstaaten bis zum 1. Januar 2014 ein Inventar der Gebäude, die Eigentum ihrer öffentlichen Einrichtungen sind, und machen dieses öffentlich zugänglich.

3. Voor de toepassing van lid 1 stellen de lidstaten uiterlijk op 1 januari 2014 een inventaris op van de gebouwen die in het bezit zijn van hun overheidsinstanties, en maken deze openbaar, waarin het volgende wordt vermeld:


(5) Für die Zwecke des Absatzes 1 erstellen die Mitgliedstaaten bis zum 31. Dezember 2013 ein Inventar der beheizten und/oder gekühlten Gebäude, die sich im Eigentum der Zentralregierung befinden und eine Gesamtnutzfläche von mehr als 500 m bzw. ab 9. Juli 2015 von mehr als 250 m aufweisen, wobei die nach Absatz 2 freigestellten Gebäude ausgenommen sind, und machen dieses öffentlich zugänglich.

5. Voor de toepassing van lid 1 zorgen de lidstaten ervoor dat uiterlijk op 31 december 2013 een inventaris is opgesteld en publiek beschikbaar gesteld van de verwarmde en/of gekoelde gebouwen van de centrale overheid met een totale bruikbare vloeroppervlakte van meer dan 500 m, en dat per 9 juli 2015 een inventaris is opgesteld en bekendgemaakt van de gebouwen van de centrale overheid met een totale bruikbare vloeroppervlakte van meer dan 250 m, met uitzondering van de gebouwen die op basis van lid 2 zijn vrijgesteld.


3. Für die Zwecke des Absatzes 1 erstellen die Mitgliedstaaten bis zum 1. Januar 2014 ein Inventar der beheizten und/oder gekühlten Gebäude, die sich im Eigentum der Zentralregierung befinden und eine Gesamtnutzfläche von mehr als 500 m bzw. ab 9. Juli 2015 von mehr als 250 m aufweisen, wobei die nach Absatz 1a freigestellten Gebäude ausgenommen sind, und machen dieses öffentlich zugänglich; in dem Inventar ist Folgendes anzugeben:

3. Voor de toepassing van lid 1 zorgen de lidstaten ervoor dat uiterlijk op 1 januari 2014 een inventaris is opgesteld en bekendgemaakt van de verwarmde en/of gekoelde gebouwen van de centrale overheid met een totale nuttige vloeroppervlakte van meer dan 500 m2, en dat uiterlijk op 9 juli 2015 een inventaris is opgesteld en bekendgemaakt van de gebouwen van de algemene overheid met een totale nuttige vloeroppervlakte van meer dan 250 m2, met uitzondering van de gebouwen die op basis van lid 1 bis zijn vrijgesteld. De inventaris dient de volgende gegevens te bevatten:


3. Für die Zwecke von Absatz 1 erstellen die Mitgliedstaaten bis zum 1. Januar 2014 ein Inventar der Gebäude, die Eigentum ihrer öffentlichen Einrichtungen sind, und machen dieses öffentlich zugänglich.

3. Voor de toepassing van lid 1 stellen de lidstaten uiterlijk op 1 januari 2014 een inventaris op van de gebouwen die in het bezit zijn van hun overheidsinstanties, en maken deze openbaar, waarin het volgende wordt vermeld:


3. Für die Zwecke von Absatz 1 erstellen die Mitgliedstaaten bis zum 1. Januar 2014 ein Inventar der Gebäude, die Eigentum ihrer öffentlichen Einrichtungen sind oder von diesen kürzlich geleast oder gemietet wurden, und machen dieses öffentlich zugänglich.

3. Voor de toepassing van lid 1 stellen de lidstaten uiterlijk op 1 januari 2014 een inventaris op van de gebouwen die in het bezit zijn van hun overheidsinstanties of die door hun overheidsinstanties voor het eerst worden geleased of gehuurd, en maken deze openbaar, waarin het volgende wordt vermeld:


Sie geben die detaillierten Methoden und Annahmen nach diesem Anhang vor, stellen die Verfahren für die wirtschaftliche Analyse auf und machen diese öffentlich bekannt.

Zij verstrekken de gedetailleerde methodieken en aannamen overeenkomstig deze bijlage en stellen de procedures voor de economische analyse vast en maken deze openbaar.


2. Nach dem Erlass eines delegierten Rechtsakts gemäß Absatz 1 ermitteln die Mitgliedstaaten die klimarelevanten Daten in Zusammenhang mit dem Seeverkehr, übermitteln diese bis 15. Januar jedes Jahres („Jahr X“) für das Jahr X-2 gesammelt der Kommission und der Europäischen Agentur für Meeressicherheit (EMSA) und machen sie öffentlich zugänglich.

2. Na vaststelling van een gedelegeerde handeling overeenkomstig lid 1, verzamelen de lidstaten de voor het klimaat relevante informatie over het zeevervoer en doen deze voor 15 januari van elk jaar ("jaar X") voor het jaar X-2 toekomen aan de Commissie en het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machen diese öffentlich' ->

Date index: 2021-11-25
w