Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «läuft ab wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Das Mandat nach § 1 Absatz 3 läuft von Rechts wegen ab, wenn das Mitglied:

Het mandaat bedoeld in paragraaf 1, derde lid, eindigt van rechtswege wanneer het lid :


Der Zeitraum, im Laufe dessen die Genehmigung im Sinne von Artikel D.VI.48 Ziffer 2 Gegenstand einer Beschwerde beim Staatsrat ist, läuft ab dem Tag der Einreichung des Antrags bis zum Tag des Empfangs des endgültigen Urteils durch die Regierung oder durch die Behörde, die die Genehmigung ausgestellt hat, wenn die Region nicht die Eigenschaft einer am Verfahren beteiligten Partei hat.

De periode waarin de vergunning bedoeld in artikel D.VI.48, 2°, het voorwerp uitmaakt van een beroep bij de Raad van State loopt vanaf de dag van indiening van verzoek tot de dag van ontvangst van het eindarrest door de Regering, of door de overheid die de vergunning verleend heeft als het Gewest geen hoedanigheid van partij in de zaak heeft.


Eine gemäß Paragraph 1 erteilte Erlaubnis läuft ab, wenn nicht innerhalb von zwölf Monaten nach ihrer Ausstellung mit ihrer Ausführung begonnen wurde oder wenn ihr Begünstigter es während mehr als zwölf Monaten unterlässt, die zur Verwirklichung des Projektes erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.

De vergunning die overeenkomstig paragraaf 1 afgegeven wordt, verstrijkt wanneer aan het project waarvoor zij werd verleend, geen begin van uitvoering is gegeven binnen de twaalf maanden na de afgifte ervan of wanneer de begunstigde na meer dan twaalf maanden nog niet de nodige maatregelen genomen heeft voor de goede afloop van het project.


Eine gemäß Paragraph 1 erteilte Erlaubnis läuft ab, wenn nicht innerhalb von zwei Jahren nach ihrer Ausstellung mit ihrer Ausführung begonnen wurde oder wenn ihr Begünstigter es während mehr als zwölf Monaten unterlässt, die zur Verwirklichung des Projektes erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.

De vergunning die overeenkomstig paragraaf 1 verleend wordt, verstrijkt wanneer aan het project waarvoor zij werd verleend, geen begin van uitvoering is gegeven binnen twee jaar na de afgifte ervan of wanneer de begunstigde na meer dan twaalf maanden nog niet de nodige maatregelen genomen heeft voor de goede afloop van het project.


Aufgrund von Artikel 57 des Gerichtsgesetzbuches läuft die Frist für den Einspruch, die Berufung und die Kassationsbeschwerde, außer wenn das Gesetz es anders bestimmt hat, ab der Zustellung der Entscheidung an die Person selbst oder an den Wohnsitz, ab der Übergabe oder der Hinterlegung der Abschrift (wie in den Artikeln 38 und 40 desselben Gesetzbuches vorgesehen) oder bei der Zustellung der Entscheidung auf elektronische Weise.

Krachtens artikel 57 van het Gerechtelijk Wetboek begint de termijn voor verzet, hoger beroep en voorziening in cassatie, tenzij de wet anders bepaalt, bij de betekening van de beslissing aan de persoon of aan de woonplaats, vanaf de afgifte of het achterlaten van het afschrift (zoals vastgesteld in de artikelen 38 en 40 van hetzelfde Wetboek) of bij de betekening op elektronische wijze van de beslissing.


1) läuft die Frist für die Stellungnahmen der durch die Flämische Regierung bestimmten Instanzen gleichzeitig mit der Dauer der öffentlichen Untersuchung ab, wobei das Erfordernis der Stellungnahme umgangen werden kann, wenn die Stellungnahmen nicht rechtzeitig abgegeben werden;

1) valt de adviseringstermijn in hoofde van de door de Vlaamse Regering aangewezen instanties samen met de duur van het openbaar onderzoek, met dien verstande dat aan de adviesvereiste voorbij kan worden gegaan indien de adviezen niet tijdig worden uitgebracht,


Wenn vor dem Inkrafttreten eines Sektorenplans oder eines Schemas die Städtebau- oder Verstädterungsgenehmigung in Anwendung von Artikel D.IV.58 verweigert wird, um die zukünftige Raumordnungsplanung nicht zu gefährden, dann läuft die zehnjährige Frist ab der Einsendung der Genehmigungsverweigerung.

Indien een stedenbouwkundige of een bebouwingsvergunning vóór de inwerkingtreding van een gewestplan of een ontwikkelingsplan overeenkomstig artikel D.IV.58 wordt geweigerd om de toekomstige inrichting niet in het gedrang te brengen, dan loopt de termijn van tien jaar vanaf de datum waarop de weigering van de vergunning is verzonden.


Das Mandat als Vertreter der SWDE innerhalb der bzw. den Gesellschaft(en), für die er benannt wurde, läuft von Rechts wegen ab, wenn er die Eigenschaft als Verwalter, Vorstandsmitglied oder Personalmitglied verliert.

Het mandaat van de vertegenwoordiger van de " SWDE" binnen de maatschappij(en) waarvoor hij aangewezen is, verstrijkt van rechtswege wanneer hij de hoedanigheid van bestuurder, van lid van het directiecomité of van personeelslid verliest.


Es ist erneuerbar aber läuft von Rechts wegen ab, wenn der Mandatträger 65 Jahre alt wird.

Het is hernieuwbaar maar eindigt van rechtswege op de leeftijd van 65 jaar.


Das Mandat als Vertreter der " S.W.D.E" . innerhalb der bzw. den Gesellschaft(en), für die er bezeichnet wurde, läuft von Rechts wegen ab, wenn er die Eigenschaft als Verwalter, Generaldirektor, stellvertretender Generaldirektor oder Personalmitglied verliert.

Het mandaat van de vertegenwoordiger van de " S.W.D.E" . binnen de maatschappij(en), waar hij aangewezen is, eindigt van rechtswege wanneer hij de hoedanigheid van bestuurder, directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal of van personeelslid verliest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'läuft ab wenn' ->

Date index: 2024-09-15
w