Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "längerer zeit diesem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Behandlungsunterschied, der sich aus Artikel 21bis § 3 Nr. 9 des Dekrets vom 4. Januar 1999 ergibt, hat jedoch insbesondere zur Folge, dass die endgültige Ernennung am 1. Januar 2013 von Personen verhindert wird, die am 1. September 2012 seit längerer Zeit eine nicht freie Stelle als Provisor besetzten als Personen, die an diesem Datum zeitweilig eine freie Stelle als Provisor besetzten, ohne dass diese Beschäftigung das Ergebnis einer bewussten Entscheidung der Person war.

Het verschil in behandeling dat voortvloeit uit artikel 21bis, § 3, 9°, van het decreet van 4 januari 1999 heeft nochtans onder meer tot gevolg de benoeming in vast verband op 1 januari 2013 te beletten van personen die, op 1 september 2012, sinds langere tijd dan personen die, op die datum, tijdelijk een vacante betrekking van provisor bekleedden, een niet-vacante betrekking van provisor bekleedden, zonder dat het bekleden van die betrekking het gevolg is van een bewuste keuze van de persoon.


Bei Anhängefahrzeugen, die nur über eine elektrische Steuerleitung nach Anhang I Nummer 2.1.4.1.3 mit der Zugmaschine elektrisch verbunden sind und die in Anhang I Nummer 2.2.1.17.3.2 genannte Bedingung erfüllen, wobei die in Anhang II Nummer 3.2.3 vorgeschriebene Wirkung erreicht wird, genügt die Bezugnahme auf die Vorschriften in Nummer 4.1.10, wenn eine Bremswirkung von mindestens 30 % der für die Betriebsbremsanlage des Anhängefahrzeugs vorgeschriebenen Bremswirkung nicht mehr erreicht werden kann; in diesem Fall wird vom Anhängefahrzeug über den Datenübertragungsteil der elektrischen Steuerleitung das Signal „Bremsanforderung der V ...[+++]

Voor getrokken voertuigen die overeenkomstig punt 2.1.4.1.3 van bijlage I uitsluitend elektrisch zijn aangesloten via een elektrische bedieningsleiding, die voldoen aan punt 2.2.1.17.3.2 van bijlage I, en waarvan de prestaties beantwoorden aan punt 3.2.3 van bijlage II, kan worden volstaan met het inroepen van punt 4.1.10, als het niet meer mogelijk is een remwerking van ten minste 30 % van de voor het bedrijfsremsysteem van het getrokken voertuig voorgeschreven waarde te waarborgen, door hetzij de verzending van het signaal „remverzoek toevoerleiding” via het datacommunicatiegedeelte van de elektrische bedieningsleiding hetzij de continue afwezigheid van deze datacommu ...[+++]


14. bekräftigt seinen seit langer Zeit vertretenen Standpunkt, dass die Mittel für Zahlungen für spezifische Instrumente – ebenso wie die Mittel für Verpflichtungen – über die Obergrenzen des MFR hinaus berechnet werden sollten; bedauert, dass in dieser Hinsicht erneut keine Einigung mit dem Rat erzielt werden konnte; hebt jedoch hervor, dass sämtliche Anstrengungen unternommen werden müssen, um in diesem Punkt schnellstmöglich eine abschließende Einigung zu erzielen;

14. herhaalt het standpunt dat het Parlement al lang huldigt, namelijk dat de betalingen van speciale instrumenten boven de MFK-maxima moeten worden berekend, zoals dat ook bij de vastleggingen het geval is; betreurt dat het opnieuw niet mogelijk was om hierover een akkoord te bereiken met de Raad; benadrukt echter dat al het mogelijke moet worden gedaan om hierover zo spoedig mogelijk tot vaste afspraken te komen;


Das Europäische Parlament hat vor nicht langer Zeit Stellung zu diesem Thema bezogen in seiner Entschließung vom 25.10.2011 zu der alternativen Streitbeilegung in Zivil-, Handels- und Familiensachen (2011/2117 (INI)); es vertrat darin die Ansicht, „dass die legislativen Maßnahmen auf EU-Ebene die Anwendung von ADR vereinfachen und natürliche und juristische Personen dazu ermuntert werden sollten, verstärkt auf diese zurückzugreifen“, und die Kommission wurde aufgefordert, „einen Legislativvorschlag über die Nutzung alternativer Verfahren zur Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten in der Union vorzulegen“.

Het Europees Parlement heeft onlangs zijn standpunt over deze kwestie kenbaar gemaakt in zijn resolutie van 25 oktober 2011 over alternatieve geschillenbeslechting in burgerlijke, handels- en familiezaken (2011/2117 (INI)). Het Parlement is van mening dat op EU-niveau goedgekeurde wetgevingsmaatregelen de toepassing van ADR zullen bevorderen en natuurlijke en rechtspersonen zullen aanmoedigen hierop vaker een beroep te doen, en verzoekt de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen over het gebruik van alternatieve geschillenbeslechting in consumentengeschillen binnen de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass das Statut der Familien- und Seniorenhelferinnen dringend den neuen Gegebenheiten angepasst werden muss, die Philosophie des Dienstes bereits seit längerer Zeit diesem neuen Statut entspricht und die Verhandlungen zur Erarbeitung des neuen Statuts soweit gediehen sind, dass die Abfassung des vorliegenden Regeltextes erfolgen kann, und um eine Rückwirkung über einen längeren Zeitraum zu vermeiden, duldet das Inkrafttreten vorliegenden Erlasses keinen Aufschub mehr;

Overwegende dat het statuut van gezins- en bejaardenhelpster dringend aan de nieuwe gegevens moet worden aangepast, dat de filosofie van de dienst sinds lang met dit nieuw statuut overeenstemt, dat de onderhandelingen voor het uitwerken van het nieuw statuut zodanig gevoerd werden dat de voorliggende reglementaire tekst kon opgesteld worden, en overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit geen uitstel lijdt om een terugwerkende kracht te vermijden die zich tot een grotere termijn zou uitstrekken;


In diesem Zusammenhang wird die Europa-Mittelmeer-Konferenz der Außenminister in Neapel eine Zielsetzung beschließen, die von diesem Parlament seit langer Zeit verfolgt wurde: die Umwandlung des Europa-Mittelmeer-Forums in eine Versammlung.

De Conferentie van Euro-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken van Napels zal in dit verband een doel bereiken dat dit Parlement al geruime tijd nastreeft, namelijk de omvorming van het Euro-mediterrane Forum tot een echte assemblee.


Außerdem sollte der Ausschuss seine Beratungen zu diesem Thema unabhängig von den laufenden Diskussionen darüber im Allgemeinen Rat führen, bei denen seit längerer Zeit (aufgrund der politischen Fragen im Zusammenhang mit dem Status der Arabischen Liga) keine Fortschritte zu verzeichnen waren.

De CTE-discussie terzake moet bovendien onafhankelijk plaatsvinden van het lopende debat in de Algemene Raad inzake waarnemerschap binnen de WTO, dat immers al geruime tijd stagneert (vanwege de politieke implicaties van de status van de Arabische Liga).


Ein Unternehmen, das längere Zeit einen besonders hohen Marktanteil besitzt, befindet sich aufgrund seines Produktions- und Angebotsvolumens — ohne dass die Inhaber erheblich geringerer Anteile imstande wären, die Nachfrage, die sich von dem Unternehmen mit dem größten Anteil abwenden will, rasch zu befriedigen — in einer Machtposition, die aus diesem Unternehmen einen Zwangspartner macht und ihm bereits deswegen, jedenfalls während relativ langer Zeiträume, die Unabhängigkeit des Verhaltens s ...[+++]

Een onderneming die gedurende langere tijd een zeer groot marktaandeel heeft, bevindt zich door de omvang van haar productie en aanbod - zonder dat de houders van veel kleinere marktaandelen op korte termijn kunnen voldoen aan de vraag van afnemers die zich van de onderneming met het grootste marktaandeel zouden willen afwenden - in een positie van macht die anderen op haar aangewezen doet zijn, hetgeen haar op zichzelf reeds, althans voor betrekkelijk lange tijd, de voor een machtspositie kenmerkende onafhankelijkheid van gedrag verzekert", de zaak AAMS e.a. tegen de Commissie, aangehaald arrest ...[+++]


Ein Unternehmen, das längere Zeit einen besonders hohen Marktanteil besitzt, befindet sich aufgrund seines Produktions- und Angebotsvolumens — ohne dass die Inhaber erheblich geringerer Anteile imstande wären, die Nachfrage, die sich von dem Unternehmen mit dem größten Anteil abwenden will, rasch zu befriedigen — in einer Machtposition, die aus diesem Unternehmen einen Zwangspartner macht und ihm bereits deswegen, jedenfalls während relativ langer Zeiträume, die Unabhängigkeit des Verhaltens s ...[+++]

Een onderneming die gedurende langere tijd een zeer groot marktaandeel heeft, bevindt zich door de omvang van haar productie en aanbod - zonder dat de houders van veel kleinere marktaandelen op korte termijn kunnen voldoen aan de vraag van afnemers die zich van de onderneming met het grootste marktaandeel zouden willen afwenden - in een positie van macht die anderen op haar aangewezen doet zijn, hetgeen haar op zichzelf reeds, althans voor betrekkelijk lange tijd, de voor een machtspositie kenmerkende onafhankelijkheid van gedrag verzekert", de zaak AAMS e.a. tegen de Commissie, aangehaald arrest ...[+++]


Ich erinnere Sie alle hier in diesem Parlament daran, daß diese Regeln und Vorschriften über Strukturfonds, einschließlich des Artikels 11 über die Zusätzlichkeit, erst vor nicht allzu langer Zeit auf dem Wege des Zustimmungsverfahrens von diesem Parlament verabschiedet wurden.

Mag ik de leden eraan herinneren dat het Parlement nog niet zo lang geleden de regelgeving rond de structuurfondsen volgens de instemmingsprocedure heeft aangenomen, inclusief artikel 11, dat over additionaliteit gaat?




Anderen hebben gezocht naar : längerer zeit diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'längerer zeit diesem' ->

Date index: 2022-06-17
w