Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forschungsvorhaben diskutieren
GIRP
Handel nach Ländern
Innergemeinschaftlichen Transport
Innergemeinschaftlicher Transport
Kreative Projekte mit Teammitgliedern diskutieren
Theaterstücke diskutieren
Verkehr zwischen den EG-Ländern

Traduction de «ländern diskutieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Die städtische Entwicklung in den AKP-Ländern | Arbeitsgruppe Städtische Entwicklung in den AKP-Ländern

Werkgroep stedelijke ontwikkeling in de ACS-landen


Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela

Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen


Internationaler Verband für den Handel mit pharmazeutischen Erzeugnissen in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft und anderen europäischen Ländern | GIRP [Abbr.]

Internationale Groepering van de handel in farmaceutische producten in de landen van de Europese Gemeenschap en in andere Europese landen | GIRP [Abbr.]


Forschungsvorhaben diskutieren

onderzoeksvoorstellen bespreken


kreative Projekte mit Teammitgliedern diskutieren

overleggen met een team over een creatief project | team raadplegen over een creatief project


Theaterstücke diskutieren

theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken


Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]

vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Laufe des Jahres 2017 nahmen mehr als 750 000 Menschen an über 1900 Veranstaltungen in 44 Ländern teil, um Erasmus+ zu feiern, die Wirkung des Programms zu erörtern und über seine Zukunft zu diskutieren.

In de loop van 2017 hebben 750 000 mensen verspreid over 44 landen aan meer dan 1 900 evenementen deelgenomen en samen het jubileum gevierd en de invloed en de toekomst van Erasmus+ besproken.


es muss auch EU-Ländern mit einer geringeren Bevölkerungsanzahl möglich sein, im Parlament über wichtige politische Themen diskutieren zu können.

het Parlement de mogelijkheid bieden om over belangrijke politieke vraagstukken na te denken.


Wir sollten über eine Politik zur Krisenbewältigung und die damit zusammenhängenden Instrumente in den Ländern des Euroraums diskutieren und davon abgesehen, wie man die anhaltend divergierende Entwicklung der Euro-Volkswirtschaften von der Zerstörung der Einheitswährung abhält.

We zouden een beleid en daarop afgestemde instrumenten moeten ontwikkelen om de crisis in de landen van de eurozone te bezweren. En we moeten ons gaan afvragen hoe we kunnen voorkomen dat de ongelijke ontwikkeling van de economieën van de eurolanden de eenheidsmunt in gevaar brengt.


In diesem Zusammenhang werden wir auch das Handelsabkommen mit den Mercosur-Ländern diskutieren, denn dies stellt ebenfalls eine Möglichkeit für Gespräche am Rande des Gipfeltreffens zwischen der Europäischen Union und den Ländern Lateinamerikas und der Karibik (LAC) dar.

In die context zullen we uiteraard ook de kwestie van de handelsovereenkomst met de Mercosur-landen behandelen, die we ook zullen kunnen bespreken in de marge van de top tussen de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika en de Caraïben (LAC).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die politischen Vertreter der in acht Ländern lebenden Ungarn treffen sich einmal im Jahr, um die Situation und die Zukunft ihrer Volksgruppen in den jeweiligen Ländern zu diskutieren.

De politieke vertegenwoordigers van de over acht landen uitgewaaierde Hongaarse gemeenschap, komen één keer per jaar bijeen om de problemen en de toekomst van hun gemeenschappen en landen te bespreken.


Auch ich möchte Ihnen zu Ihrer Wahl in dieses Amt gratulieren. Was mir am meisten auffällt, wenn wir die Frage der Straßenverkehrssicherheit diskutieren, ist die Kluft zwischen den Ländern mit einer geringen Zahl von Unfällen und Opfern und den Ländern, in denen diese Zahlen trotz spürbarer Verbesserungen in den letzten Jahren tragischerweise nach wie vor unbefriedigend sind.

Wat mij het meest treft wanneer wij hier de kwestie van de verkeersveiligheid behandelen, is de kloof tussen enerzijds de landen met lage ongevallenpercentages en weinig slachtoffers en anderzijds de lidstaten waar de cijfers ondanks de gunstige evolutie van de laatste jaren tragisch genoeg nog steeds sterk te wensen overlaten.


Die Mitgliedstaaten stellten nicht nur beträchtliche Mittel für die praktische Durchführung zur Verfügung, sondern waren auch – manchmal zum ersten Mal – dazu bereit, die Lage hinsichtlich der sechs Diskriminierungsgründe in ihren Ländern offen zu diskutieren und in der Folge öffentliche Strategien dazu auszuarbeiten, wie die benannten Herausforderungen bewältigt werden können.

De lidstaten trokken niet slechts een aanzienlijke hoeveelheid middelen uit voor de uitvoering in de praktijk, maar toonden zich ook bereid – dikwijls voor de eerste keer – om de situatie in hun land ten aanzien van de zes discriminatiegronden openlijk te bespreken en om vervolgens publieke strategieën te formuleren om de geconstateerde problemen aan te pakken.


Seine Anwesenheit unterstreicht die Bedeutung der Diskussion. Sie unterstreicht die Bedeutung der Diskussion, weil wir über einen bedeutenden Vorgang diskutieren. Die Entscheidung, die wir zu treffen haben werden, die der Rat zu treffen haben wird, die Sie noch zu treffen haben werden, darf man in ihrer Dramatik sowohl nach innen als auch im Verhältnis zu den beiden Ländern, über die wir diskutieren, nicht unterschätzen.

Het besluit dat wij moeten nemen, dat de Raad moet nemen, dat u nog zult moeten nemen, heeft dramatische gevolgen niet alleen intern, maar ook voor de twee landen die ter discussie staan, en dat mogen we niet onderschatten.


Auf einer Konferenz zum Thema „Jugend und Geschlecht - grenzüberschreitende Identitäten und Angst vor dem Islam", die heute von der Europäischen Kommission in Brüssel veranstaltet wird, werden Forscher, politische Entscheidungsträger und Sozialarbeiter über die Lage junger moslemischer Immigranten in mehreren europäischen Ländern diskutieren.

Op een conferentie over de "Jeugd en gelijke kansen, transnationale identiteit en islamofobie" die vandaag door de Europese Commissie in Brussel is georganiseerd, bespreken onderzoekers, beleidsmakers en maatschappelijk werkers de situatie van jonge moslimimmigranten in verscheidene Europese landen.


Am Montag und Dienstag, den 5. und 6. Juli 1993 treffen sich in Brüssel (Halles de Schaerbeek) (*) 200 Jugendliche im Alter von 15 bis 25 Jahren aus allen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft, aus den EFTA-Ländern sowie aus den osteuropäischen Ländern, um über ihre Alltagsprobleme und ihre Hoffnungen für die Zukunft zu diskutieren.

Maandag 5 en dinsdag 6 juli 1993 komen 200 jongeren, in leeftijd variërend van 15 tot 25 jaar en afkomstig uit alle landen van de Gemeenschap, de EVA-landen en Oost-Europa, in Brussel (Hallen van Schaarbeek) (*) bijeen om te discussiëren over hun problemen en toekomstverwachtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern diskutieren' ->

Date index: 2024-03-08
w