Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder haben zwei » (Allemand → Néerlandais) :

Die Länder haben zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen sie zu Umsetzung der Richtlinie 2012/52/EU ergriffen haben.

Deze landen hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen waarbij Richtlijn 2012/52/EU wordt omgezet.


Die EU-Länder haben zwei Jahre Zeit, die Maßnahmen durchzuführen, die sie ergreifen müssen, um der Empfehlung nachzukommen.

De EU-landen hebben twee jaar de tijd om gevolg te geven aan de aanbeveling.


Kann die Kommission eine grobe Schätzung der Anzahl der Fälle von internationalen Kindesentführungen vorlegen, auf die sich diese Verzögerung möglicherweise negativ ausgewirkt hat unter Berücksichtigung der Tatsache, dass Russland und Marokko - Länder, in denen zahlreiche Unionsbürger Familienangehörige haben - zwei der genannten acht Länder sind?

Kan de Commissie een ruwe schatting geven van het aantal individuele gevallen van internationale kinderontvoering waarop deze vertraging wellicht een negatieve invloed heeft gehad, gezien het feit dat Rusland en Marokko – landen waarmee een aanzienlijk aantal EU-burgers familiebanden heeft – twee van de acht landen in kwestie zijn?


Der Rat (Inneres) beschloss jedoch letzte Woche, den Beschluss über den Beitritt der beiden Länder auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, nachdem zwei Mitgliedstaaten unter Berufung auf die Regel der Einstimmigkeit beschlossen hatten, im Falle von Bulgarien und Rumänien mit zweierlei Maß zu messen, und somit eine technische Bewertung zu einer politischen Isolierung der beiden Länder haben werden lassen.

Vorige week besloot de Raad Binnenlandse Zaken echter het bewuste toetredingsbesluit voor onbepaalde tijd uit te stellen nadat twee lidstaten onder gebruikmaking van de unanimiteitsregel hadden besloten voor Bulgarije en Roemenië dubbele normen te hanteren, waardoor een technische evaluatie resulteerde in het politieke isolement van de beide landen.


Brüssel, 24. November 2011 – Zwei EU-Länder haben es bisher versäumt, ihrer Pflicht zur Meldung kritischer Infrastrukturen nachzukommen.

Brussel, 24 november 2011 - Twee EU-landen leven de Europese normen betreffende de identificatie van hun kritieke infrastructuur niet na.


Die Liste wurde auf der Internetseite der Kommission veröffentlicht und ist aus mehreren Gründen bemerkenswert: (1) Erstmals wurden zwei Unternehmen nach Einführung entsprechender Sicherheitsmaßnahmen von der Liste genommen (2) Fünf Länder haben in der Liste geführten Unternehmen den Betrieb untersagt (3) Zwei Luftfahrtunternehmen - Pakistan International Airlines (PIA) and Air West aus dem Sudan - wurden auf Gemeinschaftsebene neue Sicherheitsauflagen erteilt (4) Zwei Staaten - Russland und B ...[+++]

De meest opmerkelijke wijzigingen in de communautaire lijst hebben betrekking op (1) de schrapping – voor het eerst - van twee luchtvaartmaatschappijen uit de lijst omdat ze passende veiligheidsmaatregelen hebben genomen, (2) de actie die vijf landen hebben ondernomen om de activiteiten van in de communautaire lijst opgenomen luchtvaartmaatschappijen stop te zetten, (3) de vaststelling, op communautair niveau, van nieuwe veiligheid ...[+++]


– Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Frau Vizepräsidentin, Kolleginnen und Kollegen! Der Entwurf des Verfassungsvertrags hat im Rahmen des Konvents und der Regierungskonferenz eine Balance ergeben, die im Wesentlichen durch die nationalen Parlamente, die die stärkste Gruppe im Verfassungskonvent bildeten, getragen wurde. Vierzehn Länder haben ratifiziert, zwei davon durch Referendum, zwei nicht.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, dames en heren, de Europese Conventie en de Intergouvernementele Conferentie hebben geresulteerd in een evenwichtig ontwerp-Verdrag tot vaststelling van een Grondwet, dat in essentie door de nationale parlementen, die de sterkste groep vormden in de Europese Conventie, gesteund werd. Veertien landen hebben het Verdrag geratificeerd, twee daarvan via een ref ...[+++]


– Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Frau Vizepräsidentin, Kolleginnen und Kollegen! Der Entwurf des Verfassungsvertrags hat im Rahmen des Konvents und der Regierungskonferenz eine Balance ergeben, die im Wesentlichen durch die nationalen Parlamente, die die stärkste Gruppe im Verfassungskonvent bildeten, getragen wurde. Vierzehn Länder haben ratifiziert, zwei davon durch Referendum, zwei nicht.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, dames en heren, de Europese Conventie en de Intergouvernementele Conferentie hebben geresulteerd in een evenwichtig ontwerp-Verdrag tot vaststelling van een Grondwet, dat in essentie door de nationale parlementen, die de sterkste groep vormden in de Europese Conventie, gesteund werd. Veertien landen hebben het Verdrag geratificeerd, twee daarvan via een ref ...[+++]


Die FAO selbst hat erklärt, dass unsere guten Absichten das Problem vielleicht eher verschlimmern als lösen, und so weit ich weiß, haben zwei Länder erklärt, dass sie keine Entsendung von Schiffen wollen, und einige von ihnen haben extreme Beschränkungen wie beispielsweise das Verbot, mit Schiffen über 10 PS zu fischen.

Zij hebben dit voorstel met veel reserves ontvangen en de FAO heeft verklaard dat onze goede bedoelingen de problemen zelfs kunnen verergeren in plaats van ze op te lossen. Voor zover ik weet hebben twee landen al aangegeven dat zij geen boten willen. Sommige landen hanteren extreme beperkingen, zoals bijvoorbeeld een verbod op vissersboten met een vermogen van meer dan tien pk.


Die fünf Staaten waren in Wirklichkeit in zwei Gruppen mit unterschiedlichen Rahmen für die Entwicklung der Beziehungen zur EU unterteilt: (i) Die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien und Albanien, die nicht an dem Krieg von 1991-1995 beteiligt waren, weisen fortgeschrittenere Beziehungen zur EU auf; (ii) Die drei anderen Länder haben die Friedensabkommen von Dayton/Paris unterzeichnet, und folglich war die Einhaltung dieser Abkommen ein wesentlicher Faktor für die Entwicklung ihrer Be ...[+++]

In feite waren de vijf staten in twee groepen verdeeld met verschillende kaders voor de ontwikkeling van de betrekkingen met de EU: (i) de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Albanië, die niet betrokken waren bij de oorlog van 1991-1995, hebben nauwere betrekkingen met de EU; (ii) de andere drie landen zijn partij bij de vredesakkoorden van Dayton/Parijs en de mate waarin zij zich hebben gehouden aan deze akkoorden is ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'länder haben zwei' ->

Date index: 2021-04-26
w