Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lugano-übereinkommen nicht beitritt » (Allemand → Néerlandais) :

Prüfung der Frage des Beitritts von Drittländern zum Lugano-Übereinkommen | Kommission | 2012 |

Evaluatie van de deelname van derde landen aan het Verdrag van Lugano | Commissie | 2012 |


42. erinnert daran, dass das Übereinkommen über die Rechte des Kindes, das 1989 verabschiedet wurde und das der internationale Menschenrechtsvertrag ist, der von den meisten Ländern ratifiziert wurde, zahlreiche Rechte des Kindes festschreibt, einschließlich des Rechts auf Leben, auf Gesundheit, auf Bildung und auf Spielen, sowie des Rechts auf Familienleben und des Rechts, vor Gewalt und Diskriminierung geschützt zu werden, sowie des Rechts darauf, dass seine Ansichten gehört werden; fordert alle Unterzeichnerstaaten dieses Vertrags auf, ihren Pflichten nachzukommen; fordert die Vereinigten Staaten als einziges Land der Erde, das dieses Über ...[+++]

42. herinnert eraan dat in het Verdrag inzake de rechten van het kind, dat in 1989 is aangenomen en het door het grootste aantal landen geratificeerde mensenrechtenverdrag is, een aantal kinderrechten worden beschreven, zoals het recht op leven, gezondheid, onderwijs en spel, alsook het recht op familie-en gezinsleven, op bescherming tegen geweld en discriminatie, en het recht om gehoord te worden; verzoekt alle partijen bij dit verdrag hun verplichtingen na te komen; roept de VS, het enige land in de wereld dat dit verdrag niet heeft geratificeerd, op dit alsnog zo snel mogelijk te doen;


Das Lugano-Übereinkommen von 1988 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen steht anderen Staaten zum Beitritt offen; die Union sollte in Zusammenarbeit mit den anderen Vertragsparteien prüfen, welche Drittländer zum Beitritt ermutigt werden könnten.

Het Verdrag van Lugano van 1988 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken staat open voor toetreding van andere staten en de Unie dient samen met de andere verdragsluitende partijen na te gaan welke derde landen kunnen worden aangespoord om tot dit verdrag toe te treden.


Andere Mitgliedstaaten, die das Übereinkommen nicht gemäß der Entscheidung 2003/93/EG unterzeichnet haben, haben die genannte Erklärung nach ihrem Beitritt zur Europäischen Union abgegeben.

Andere lidstaten, die het verdrag niet uit hoofde van Beschikking 2003/93/EG hebben ondertekend, hebben de bovenbedoelde verklaring na hun toetreding tot de Europese Unie afgelegd.


1. Jede Vertragspartei kann zu dem Zeitpunkt, zu dem sie dieses Übereinkommen unterzeichnet, ratifiziert, annimmt, genehmigt oder ihm beitritt, schriftlich erklären, dass sie dieses Übereinkommen nicht anwendet, wenn der Reisende und der Beförderer Angehörige dieser Vertragspartei sind.

1. Bij de toetreding tot of de ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van dit verdrag kan elke partij schriftelijk verklaren dat zij de bepalingen van dit verdrag niet zal toepassen wanneer de passagier en de vervoerder onderdanen zijn van die partij.


1. Jede Vertragspartei kann zu dem Zeitpunkt, zu dem sie dieses Übereinkommen unterzeichnet, ratifiziert, annimmt, genehmigt oder ihm beitritt, schriftlich erklären, dass sie dieses Übereinkommen nicht anwendet, wenn der Reisende und der Beförderer Angehörige dieser Vertragspartei sind.

1. Bij de toetreding tot of de ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van dit verdrag kan elke partij schriftelijk verklaren dat zij de bepalingen van dit verdrag niet zal toepassen wanneer de passagier en de vervoerder onderdanen zijn van die partij.


(1) Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration kann bei der Unterzeichnung, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt erklären, dass sie für alle in diesem Übereinkommen geregelten Angelegenheiten zuständig ist und dass ihre Mitgliedstaaten nicht Vertragsparteien dieses Übereinkommens sein werden, jedoch aufgrund der Unterzeichnung, der Annahme, der Genehmigung oder des Beitritts der Organisation gebunden sind.

1. Op het tijdstip van ondertekening, aanvaarding of goedkeuring van dit verdrag of van toetreding ertoe kan een Regionale Organisatie voor Economische Integratie verklaren dat zij de bevoegdheid uitoefent ter zake van alle aangelegenheden waarop dit verdrag van toepassing is en dat haar lidstaten geen partij bij dit verdrag zullen zijn, maar gebonden zullen zijn door ondertekening, aanvaarding, goedkeuring of toetreding door de organisatie.


(4) Haben die Parteien vereinbart, dass ein Gericht oder die Gerichte eines Staates, der dem am 30. Oktober 2007 in Lugano unterzeichneten Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (nachstehend „Übereinkommen von Lugano“ genannt) angehört und bei dem es sich nicht um einen Mitgliedstaat handelt, ausschließlich zuständig sein soll bzw. sollen, so ist dieses Übereinkommen anwendbar, außer für Streitigkeiten nach Absatz 3.

4. Indien partijen zijn overeengekomen exclusieve bevoegdheid te verlenen aan een gerecht of de gerechten van een staat die partij is bij het op 30 oktober 2007 te Lugano ondertekende Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (hierna „Verdrag van Lugano”) en die geen lidstaat is, is dit verdrag, behalve waar het betreft in lid 3 bedoelde geschillen, van toepassing.


In diesem Zusammenhang äußert der Berichterstatter den Wunsch, dass auf der Grundlage dieses Abkommens der Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum revidierten Eurocontrol-Übereinkommen nicht weiter hinausgeschoben wird, da dies eine unverzichtbare Voraussetzung für den Erfolg der Initiative des einheitlichen Luftraums aus den im Folgenden dargelegten Gründen darstellt.

De rapporteur hoopt dat deze overeenkomst de weg vrijmaakt voor de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de herziene Eurocontrol-overeenkomst, wat om hierna nader aan te geven redenen absoluut noodzakelijk is wil het gemeenschappelijke luchtruim een succes worden.


Gewährleistung, dass Handelsübereinkünfte (beispielsweise im Rahmen der Welthandelsorganisation) im Hinblick auf ihre Auswirkungen auf eine nachhaltige Entwicklung bewertet werden, bevor sich die Europäische Gemeinschaft daran beteiligt; wenn die Bewertung Hinweise auf eine beträchtliche Umweltbeeinträchtigung entweder in der Europäischen Gemeinschaft oder in Drittländern ergibt, wird sichergestellt, dass das Übereinkommen überarbeitet wird oder die Europäische Gemeinschaft ihm nicht beitritt;

Toezicht op de uitvoering van beoordelingen van duurzaamheidseffecten van handelsovereenkomsten (bijvoorbeeld de WTO), voordat de Europese Unie ze ondertekent; indien hieruit aanwijzingen naar voren komen dat aanzienlijke milieuschade kan ontstaan binnen de Europese Unie of elders, wordt gezorgd voor een herformulering van de overeenkomsten, of besluit de Europese Unie ze niet te ondertekenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lugano-übereinkommen nicht beitritt' ->

Date index: 2021-10-12
w