Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LRA
LUCAS
Lord's Resistance Army
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de «lucas herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Flächenstichprobenerhebung über die Bodennutzung/-bedeckung | LUCAS [Abbr.]

Land Use Cover Area Frame Survey | LUCAS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch Ministeriellen Erlass vom 31. August 2017 wird Herrn Rudy Lucas für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen und von Altölen gewährt.

Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2017 wordt de heer Rudy Lucas vanaf 31 augustus 2017 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Das AZ SINT-LUCAS, das bei Herrn Tom DE GENDT, Rechtsanwalt in 3000 Löwen, Sint-Geertruiabdij 8, Briefkasten 2, Domizil erwählt hat, beantragt am 22. Januar 2016 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 9. November 2015 zur Festlegung der Modalitäten bezüglich der Anzahl zusätzlicher Betten, die in den Abteil ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State Het AZ SINT-LUCAS, dat woonplaats kiest bij Mr. Tom DE GENDT, advocaat, met kantoor te 3000 Leuven, Sint-Geertruiabdij 8 bus 2, heeft op 22 januari 2016 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 9 november 2015 tot vaststelling van nadere regelen in verband met ...[+++]


Ich möchte Frau Lucas, Herrn Ford und den Schattenberichterstattern für ihre hervorragende Arbeit nochmals danken.

Ik wil mevrouw Lucas, de heer Ford en de schaduwrapporteurs opnieuw bedanken voor hun uitstekende werk.


Auf Empfehlung des Rates und nach Anhörung des Europäischen Parlaments und des EZB-Rates haben die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, die die Einführung des Euro beschlossen haben, Herrn Lucas D. PAPADEMOS zum Vizepräsidenten der Europäischen Zentralbank für eine Amtszeit von acht Jahren ab 1. Juni 2002 ernannt.

Ingevolge de aanbeveling van de Raad en de adviezen van het Europees Parlement en de Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten die de euro hebben aangenomen, de heer Lucas D. PAPADEMOS benoemd tot vice-president van de Europese Centrale Bank voor een periode van acht jaar met ingang van 1 juni 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. unter Hinweis darauf, dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung den Kandidaten des Rates für das Amt des Vizepräsidenten der Europäischen Zentralbank, Herrn Lucas Papademos, in seiner Sitzung vom 22. April 2002 anhörte und in seiner Sitzung vom 23. April 2002 die Qualifikationen des Kandidaten im Lichte der in Artikel 112 des EG-Vertrags festgelegten Kriterien prüfte,

A. overwegende dat de Economische en Monetaire Commissie de heer Lucas Papademos, door de Raad voorgedragen voor de benoeming tot vice-president van de Europese Centrale Bank, op haar vergadering van 22 april 2002 gehoord heeft en zich op haar vergadering van 23 april 2002 beraden heeft over de kwalificaties van de kandidaat ten aanzien van de in artikel 112 van het EG-Verdrag vastgelegde criteria,


1. stimmt der Ernennung von Herrn Lucas Papademos zum Vizepräsidenten der Europäischen Zentralbank zu;

1. brengt positief advies uit inzake de benoeming van de heer Lucas Papademos tot vice-president van de Europese Centrale Bank;


A. unter Hinweis darauf, dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung den Kandidaten des Rates für das Amt des Vizepräsidenten der Europäischen Zentralbank, Herrn Lucas Papademos, in seiner Sitzung vom 22. April 2002 anhörte und in seiner Sitzung vom 23. April 2002 die Qualifikationen des Kandidaten im Lichte der in Artikel 112 des EG-Vertrags festgelegten Kriterien prüfte,

A. overwegende dat de Economische en Monetaire Commissie de heer Lucas Papadimos, door de Raad voorgedragen voor de benoeming tot vice-president van de Europese Centrale Bank, op haar vergadering van 22 april 2002 gehoord heeft en zich op haar vergadering van 23 april 2002 beraden heeft over de kwalificaties van de kandidaat ten aanzien van de in artikel 112 van het EG-Verdrag vastgelegde criteria,


1. stimmt der Ernennung von Herrn Lucas Papademos zum Vizepräsidenten der Europäischen Zentralbank zu;

1. brengt positief advies uit inzake de benoeming van de heer Lucas Papadimos tot vice-president van de Europese Centrale Bank;


Im Lichte der informellen Gespräche, welche die ECOFIN-Minister auf ihrer informellen Tagung vom 12. und 13. April geführt hatten, empfahl der Rat, Herrn Lucas D. PAPADEMOS zum Vizepräsidenten des Direktoriums der Europäischen Zentralbank für eine Amtszeit von acht Jahren mit Wirkung zum 1. Juni 2002 zu ernennen.

In het licht van de besprekingen van de ministers van Economische en Financiële Zaken tijdens hun informele bijeenkomst op 12 en 13 april heeft de Raad aanbevolen dat de heer Lucas D. PAPADEMOS wordt benoemd tot vice-president van de directie van de Europese Centrale Bank voor een ambtstermijn van acht jaar die op 1 juni 2002 ingaat.


Der Rat nahm den Beschluss, mit dem Herr Juan Vicente HERRERA CAMPO als Nachfolger von Herrn Juan José LUCAS GIMÉNEZ für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2002, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt wird, an.

De Raad heeft het besluit aangenomen houdende benoeming van de heer Juan Vicente HERRERA CAMPO tot lid in het Comité van de regio's ter vervanging van de heer Juan José LUCAS GIMÉNEZ voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2002.




D'autres ont cherché : lord's resistance army     widerstandsarmee des herrn     lucas herrn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lucas herrn' ->

Date index: 2025-07-25
w