Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Generaldirektion der lokalen Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden

Traduction de «lokalen behörden zufolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden


Direktion der finanziellen Verwaltung der lokalen Behörden

Directie Financieel Beheer van de Lokale Instellingen


Generaldirektion der lokalen Behörden

Algemene Directie der lokale Besturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Den polnischen regionalen und lokalen Behörden zufolge reisen nun mehr Menschen nach Polen ein und beleben die Wirtschaft der betroffenen Gebiete, indem sie dort einkaufen oder touristische, medizinische oder betreuerische Leistungen in Anspruch nehmen.

Volgens de Poolse regionale en lokale autoriteiten komen door de uitvoering van de overeenkomst meer personen naar Polen om er te winkelen, voor toerisme en voor medische en zorgdiensten, hetgeen een positieve invloed heeft op de economie in de betrokken gebieden.


Den norwegischen Behörden zufolge erlebte NEAS damals wesentliche regionale Zusammenschlüsse von Energieunternehmen und das Eindringen nationaler und internationaler Betreiber in die lokalen Märkte.

Volgens de Noorse autoriteiten nam NEAS in die tijd van een uitgebreide regionale consolidatie onder elektriciteitsbedrijven waar evenals de komst van nationale/internationale marktdeelnemers op lokale markten.


C. in der Erwägung, dass lokale Beamte den Ermittlungen zufolge von Frau Fengs Familie eine „Kaution“ in Höhe von 40 000 Yuan verlangt hatten, was nach Aussage ihres Ehemanns ein Bußgeld war, weil sie ein zweites Kind wollte; in der Erwägung, dass die lokalen Behörden kein Recht hatten, eine solche Kaution zu erheben; in der Erwägung, dass Frau Feng gezwungen wurde, ihr Einverständnis für einen Schwangerschaftsabbruch zu unterschreiben, weil sie die Geldstrafe nicht bezahlen wollte, und unter Bewachung im Krank ...[+++]

C. overwegende dat plaatselijke functionarissen de familie van mevrouw Feng om een „waarborgsom” van RMB 40.000 hadden gevraagd, die volgens haar echtgenoot een boete was voor het hebben van een tweede kind; overwegende dat de plaatselijke autoriteiten geen rechtsgrond hadden om de eis van een dergelijke waarborgsom te stellen; overwegende dat mevrouw Feng gedwongen werd een formulier te tekenen waarmee zij erin toestemde dat er eind aan haar zwangerschap zou worden gemaakt omdat zij niet bereid was de boete te betalen, en door beveiligers in het ziekenhuis werd vastgehouden;


C. in der Erwägung, dass lokale Beamte den Ermittlungen zufolge von Frau Fengs Familie eine „Kaution“ in Höhe von 40.000 Yuan verlangt hatten, was nach Aussage ihres Ehemanns ein Bußgeld war, weil sie ein zweites Kind wollte; in der Erwägung, dass die lokalen Behörden kein Recht hatten, eine solche Kaution zu erheben; in der Erwägung, dass Frau Feng gezwungen wurde, ihr Einverständnis für einen Schwangerschaftsabbruch zu unterschreiben, weil sie die Geldstrafe nicht bezahlen wollte, und unter Bewachung im Kranke ...[+++]

C. overwegende dat plaatselijke functionarissen de familie van mevrouw Feng om een "waarborgsom" van RMB 40.000 hadden gevraagd, die volgens haar echtgenoot een boete was voor het hebben van een tweede kind; overwegende dat de plaatselijke autoriteiten geen rechtsgrond hadden om de eis van een dergelijke waarborgsom te stellen; overwegende dat mevrouw Feng gedwongen werd een formulier te tekenen waarmee zij erin toestemde dat er eind aan haar zwangerschap zou worden gemaakt omdat zij niet bereid was de boete te betalen, en door beveiligers in het ziekenhuis werd vastgehouden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dem heute veröffentlichten Roma-Fortschrittsbericht zufolge haben zwar zahlreiche Mitgliedstaaten Mechanismen eingeführt, die eine bessere Koordinierung ihrer Bemühungen um die Integration der Roma ermöglichen und den Dialog mit lokalen und regionalen Behörden fördern, doch herrscht noch Verbesserungsbedarf, was die Einbindung von zivilgesellschaftlichen Organisationen und die Anwendung stimmiger Überwachungs- und Bewertungsmethoden zur Messung der Ergebnisse angeht.

Uit het voortgangsverslag van vandaag blijkt dat veel lidstaten mechanismen hebben opgezet om hun inspanningen voor integratie van de Roma beter te coördineren en de dialoog met plaatselijke en regionale autoriteiten te bevorderen. Niettemin is er ruimte voor verbetering: er dient nauwer te worden samengewerkt met het maatschappelijk middenveld en er is behoefte aan gedegen monitoring- en evaluatiemethoden voor het meten van resultaten.


Berichten aus Griechenland zufolge sind möglicherweise sowohl die Zentralregierungen als auch die lokalen Behörden auf ganzer Linie gescheitert, was die Einführung sinnvoller Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden betrifft.

De berichten uit Griekenland wijzen erop dat de achtereenvolgende centrale overheden en lokale autoriteiten mogelijk ernstig hebben gefaald bij het nemen van passende maatregelen op het gebied van de preventie en bestrijding van bosbranden.


Sie befürwortet die Vorstellung einer reduzierten internationalen Präsenz, der zufolge so viel Verantwortung wie möglich auf die lokalen Behörden übertragen wird, die künftig unsere direkten Gesprächspartner sein sollen.

Zij steunt het denkbeeld van een gestroomlijnde internationale aanwezigheid, die zo veel mogelijk verantwoordelijkheid overdraagt aan de plaatselijke instanties waarmee wij in de toekomst waarschijnlijk rechtstreeks onderhandelen.


D. in der Erwägung, dass Thyssen-Krupp dank der Mobilisierung der Arbeitnehmer, der Gewerkschaften und der Vertreter der lokalen Behörden sowie der auch von den europäischen Institutionen geförderten Aktionen seine Entscheidung zurückzog und am 17.6.2004 eine Vereinbarung unterzeichnete, der zufolge die Produktion von kornorientiertem Magnetstahl am Standort Terni fortgesetzt werden sollte,

D. overwegende dat dankzij het mobiliseren van werknemers, vakbonden en autoriteiten, alsook de door de Europese instellingen ondernomen acties, het besluit van Thyssen Krupp was ingetrokken en dat op 17 juni 2004 een akkoord is ondertekend om in Terni de productie van magnetisch staal voort te zetten,


Technische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Aspekte erneuerbarer Energien sind in Verbindung mit Berufsverbänden, lokalen, regionalen und nationalen Behörden sowie Industrieunternehmen einschließlich KMU zu behandeln. 3. Verkehr: Veränderung der Marktstrukturen, Senkung des Energieverbrauchs von Fahrzeugen und Förderung der Änderung von Verhaltensweisen Auf den Verkehr entfallen in der Europäischen Union rund 25 % der gesamten CO2-Emissionen, die Vorhersagen zufolge nach einem "gewohnh ...[+++]

De technische, economische en sociale aspecten van duurzame energie moeten onder de loep worden genomen in samenwerking met beroepsorganisaties, plaatselijke, regionale en nationale overheden en de bedrijfswereld, inclusief het MKB. 3. Vervoer: verandering van marktstructuren, verbetering van de voertuigefficiëntie en bevordering van nieuwe gedragspatronen De vervoersector in de EU is verantwoordelijk voor circa 25% van de totale CO2-uitstoot en de prognoses wijzen uit dat, als op de oude voet wordt voortgegaan, deze emissies zowel in relatieve als in absolute termen sterk zullen toenemen aangezien ook de vraag naar transport waarschijn ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lokalen behörden zufolge' ->

Date index: 2021-02-20
w