Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liste reisedokumente angewandt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die derzeitige, komplizierte Liste von Gegenständen und Dienstleistungen, für die ermäßigte Steuersätze anwendbar sind, würde durch einen neue Liste von Gütern (wie Waffen, alkoholische Getränke, Glücksspiele und Tabak) ersetzt, auf die stets der Normalsatz von 15 % oder ein höherer Satz angewandt werdensste.

De huidige ingewikkelde lijst van goederen en diensten waarop verlaagde tarieven kunnen worden toegepast, zou worden afgeschaft en vervangen door een nieuwe lijst producten (zoals wapens, alcoholhoudende dranken, kansspelen en tabak) waarop het standaardtarief van 15 % of meer altijd zou worden toegepast.


Um zu gewährleisten, dass gleichwertige Methoden die ordnungsgemäß angewandt werden und Doppelfinanzierungen vermieden werden, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zu erlassen, um die Aufnahme weiterer Methoden in die Liste der gleichwertigen Methoden sowie die Festlegung von Anforderungen für die nationalen oder regionalen Zertifizierungssysteme und gegebenenfalls von ausführlichen Bestimmungen für die Berechnung der entsprechenden Be ...[+++]

Teneinde te garanderen dat gelijkwaardige praktijken naar behoren worden toegepast en dat dubbele financiering wordt vermeden, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen teneinde praktijken toe te voegen aan de lijst van gelijkwaardige praktijken, de vereisten voor de nationale of regionale certificeringsregelingen op te stellen en waar nodig gedetailleerde regels voor de berekening van de desbetreffende bedragen vast te leggen.


Zur Erhöhung der Rechtssicherheit legt die Richtlinie eine Liste mit nationalen Kontrollmaßnahmen fest, die für gerechtfertigt und verhältnismäßig erachtet werden und angewandt werdennnen, um die Einhaltung von Richtlinie 96/71/EG sowie der Durchsetzungsrichtlinie selbst zu überwachen (Artikel 9).

Voor meer juridische zekerheid bevat de richtlijn een lijst van nationale controlemaatregelen die beschouwd worden als gerechtvaardigd en evenredig en die toegepast kunnen worden om toe te zien op de nakoming van Richtlijn 96/71/EG en van de handhavingsrichtlijn zelf (artikel 9).


In der Erwägung, dass die auf das jeweilige Gebiet anwendbaren Erhaltungsziele unter Zugrundelegung der in diesem Erlassentwurf (der zu dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Festlegung der Erhaltungsziele für das Natura 2000-Netz geführt hat) für jeden natürlichen Lebensraumtyp und jede Art, die in der Liste nach Anhang 1 des Ausweisungserlasses angeführt wird, festgehaltenen Ziele bestimmt werden; dass in dieser Liste die in dem jeweiligen Gebiet effektiv zu bewahrenden Lebensraumflächen und Populationsgröße ...[+++]

Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen, die toepasselijk zijn op de locatie, worden vastgesteld door te verwijzen naar de doelstellingen, vastgesteld bij dit ontwerp van besluit, voor elk type natuurlijk habitat en elke soort opgenomen in de lijst bedoeld in bijlage 1 van het aanwijzingsbesluit waarbij, voor de betrokken locatie, de habitatoppervlaktes en de populatieniveaus van de soorten die concreet op de locatie moeten worden behouden, worden bepaald (kwantitatieve doelstellingen); dat de samenhang van de doelstellingen ...[+++]


In der Erwägung, dass die auf das jeweilige Gebiet anwendbaren Erhaltungsziele unter Zugrundelegung der in diesem Erlass für jeden natürlichen Lebensraumtyp und jede Art, die in der Liste nach Anhang 3 des Ausweisungserlasses angeführt wird, festgehaltenen Ziele bestimmt werden; dass in dieser Liste die in dem jeweiligen Gebiet zu bewahrenden Lebensraumflächen und Populationsgrößen der verschiedenen Arten (quantitative Ziele) angegeben werden; dass die Zusammenführung der im Erlassentwurf angeführten Ziele und der Angaben nach Anhan ...[+++]

Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen, die toepasselijk zijn op de locatie, worden vastgesteld door te verwijzen naar de doelstellingen, vastgesteld bij dit ontwerp van besluit, voor elk type natuurlijk habitat en elke soort opgenomen in de lijst bedoeld in bijlage 3 van het aanwijzingsbesluit waarbij, voor de betrokken locatie, de habitatoppervlaktes en de populatieniveaus van de soorten die concreet op de locatie moeten worden behouden, worden bepaald (kwantitatieve doelstellingen); dat de samenhang van de doelstellingen ...[+++]


78. betont jedoch, dass die Arbeit der OECD an ihrer früheren Liste unkooperativer Steueroasen auf einem politischen Prozess beruhte, bei dem bereits bei der Festlegung der Kriterien für die Liste willkürliche Kompromisse geschlossen wurden, beispielsweise die Anforderung, dass Steuerabkommen mit zwölf anderen Staaten bestehen müssen, weshalb letztlich kein Staat als unkooperative Steueroase aufgeführt wurde; hebt hervor, dass ihr derzeitiger Ansatz immer noch auf Kriterien basiert, die sich auf Steuertransparenz und den Austausch von Informationen beziehen und nicht umfassend genug sind, um den schädlichen Wirkungen bestimmter Steuerpr ...[+++]

78. benadrukt evenwel dat de werkzaamheden van de OESO met betrekking tot haar eerdere lijst van niet-coöperatieve belastingparadijzen gebaseerd waren op een politiek proces dat reeds bij de vaststelling van de criteria voor de lijsten geleid heeft tot willekeurige compromissen, zoals de vereiste om een belastingakkoord te sluiten met 12 andere landen, en waardoor geen enkel rechtsgebied als niet-coöperatief belastingparadijs is aangemerkt; benadrukt dat haar huidige aanpak nog steeds gebaseerd is op criteria voor fiscale transparant ...[+++]


(7b) Das Beratungsverfahren sollte für die Erstellung und Aktualisierung der Liste der Reisedokumente angewandt werden, da es sich dabei lediglich um die Zusammenstellung ausgestellter Reisedokumente handelt.

(7 ter) Voor het opstellen en bijwerken van de lijst van reisdocumenten moet de raadgevingsprocedure gelden, omdat het hierbij slechts gaat om het samenstellen van reeds afgegeven reisdocumenten.


– Es ist nicht hinnehmbar, dass das Parlament zu einer Verordnung konsultiert wird, die keine Liste der Personen enthält, auf die die Sanktionen angewandt werden. Daher wird vorgeschlagen, Anhang I zu streichen und dass dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sowie dem Entwicklungsausschuss vor der Veröffentlichung der Liste vertrauliche Vorabinformationen zur Verfügung gestellt werden.

- het is voor het Europees Parlement onaanvaardbaar om te worden geraadpleegd over een verordening waarin de lijst van personen waarvoor de sancties zijn bestemd, niet is opgenomen; voorgesteld wordt dus om bijlage I te schrappen en te bepalen dat, alvorens over te gaan tot publicatie van de lijst, op vertrouwelijke basis de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking hiervan op de hoogte wordt gesteld,


Hier herrscht offenbar in technischer Hinsicht eine Lücke zwischen den Regeln, die auf der Grundlage des IAO-Übereinkommens für die Ausweise von Seeleuten angewandt werden, und den Regeln, die für von den Mitgliedstaaten ausgestellte Reisedokumente gelten sollen.

Er is dus kennelijk op technisch niveau een hiaat tussen de normen die worden toegepast op de identiteitsbewijzen van zeevarenden op basis van het verdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie, en de regels die zullen worden toegepast op de door de lidstaten afgeleverde reisdocumenten.


Eine Liste der nicht erfaßten Stoffe, die gemäß den vorliegenden Erfahrungen häufig zur unerlaubten Herstellung verwendet werden, und eine weitere Liste, die festlegt, auf welche dieser Stoffe die freiwillige Zusammenarbeit von Behörden und Wirtschaftsbeteiligten angewandt werden soll.

Een lijst van de niet geregistreerde stoffen, die, gezien de bestaande ervaringen vaak voor de illegale vervaardiging gebruikt worden, en een verdere lijst waarin wordt vastgesteld op welke stoffen de vrijwillige samenwerking van autoriteiten en bedrijfsleven moet worden toegepast.


w