Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "lissabon-vertrag gewollt oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S. 195, Rdn. 19. Insbesondere dürfen die administrativen oder strafrechtlichen Maßnahmen nicht über den Rahmen des unbedingt Erforderlichen hinausgehen, die Kontrollmodalitäten dürfen nicht so beschaffen sein, daß sie die vom Vertrag gewollte Freiheit einschränken, und es darf daran keine Sanktion geknüpft sein, die so außer Verhältnis zur Schwere der Tat steht, daß sie sich als Behinderung der Freiheit erweist (Rs. C-203/80, Casati (1981), Slg. S. 2595, Rdn. 27).

Met name mogen administratieve maatregelen of sancties niet verder gaan dan strikt noodzakelijk is, de controle mag niet op zodanige wijze zijn geregeld, dat de door het Verdrag beoogde vrijheid wordt beperkt , en er mag geen straf worden opgelegd die zozeer onevenredig is aan de ernst van de overtreding , dat zij de vrijheid gaat belemmeren (zaak C-203/80 Casati (1981), Jurispr. 2595, overweging 27).


Außerdem führt der Lissabon-Vertrag für den europäischen Gesetzgeber die Möglichkeit ein, der Kommission die Befugnis zu übertragen, Rechtsakte ohne Gesetzescharakter mit allgemeiner Geltung zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Vorschriften des betreffenden Gesetzgebungsaktes zu erlassen (Art. 290 AEUV).

Overigens biedt artikel 290 van het VWEU de Europese wetgever de mogelijkheid om de bevoegdheid tot het aannemen van niet-wetgevingshandelingen van algemene strekking, die niet-essentiële onderdelen van wetgevingshandelingen aanvullen of wijzigen, aan de Commissie over te dragen.


Der Vertrag von Lissabon (Artikel 19 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU) gibt der EU die nötige Rechtsgrundlage zur Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung.

Het Verdrag van Lissabon (artikel 19 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) voorziet in een juridische basis om discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid te bestrijden.


Aufgrund dieses Begriffs können nicht nur bi- oder multilaterale Verträge ins Auge gefasst werden, sondern auch die Gesetzgebungsinstrumente der Europäischen Union, ungeachtet dessen, ob es sich um Rahmenerlasse (vor dem Vertrag von Lissabon) oder um Richtlinien der Europäischen Union oder aber um Verordnungen über die EU-Agenturen handelt, darunter Europol.

Dit begrip laat niet enkel toe de bi- of multilaterale verdragen te viseren, maar ook de wetgevende instrumenten van de Europese Unie, ongeacht of het gaat om kaderbesluiten (vóór het Verdrag van Lissabon) of richtlijnen van de Europese Unie of nog om verordeningen op de EU-agentschappen, waaronder Europol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Gruppen verbreiten zum Lissabon-Vertrag gewollt oder ungewollt Angst und Verwirrung, oft in Verbindung mit Fragen, die zwar sehr wichtig sind, aber nichts mit dem Vertrag zu tun haben.

Deze groepen verspreiden, opzettelijk of onopzettelijk, angst en verwarring met betrekking tot het Verdrag van Lissabon, vaak over kwesties die zeer belangrijk zijn maar die niets te maken hebben met het Verdrag.


Frau Kommissarin, ich habe aber eine Bitte – wie immer Sie verhandeln werden und wie immer es weitergehen wird: Informieren Sie das Parlament rechtzeitig und früh genug und sorgen Sie auch dafür, dass wir uns unabhängig davon, ob wir den Lissabon-Vertrag bekommen oder nicht, dennoch einmal anschauen, ob wir nicht eine Art vorgezogenen „Quasi-Lissabon-Vertrag“ für den Handelsbereich machen können.

Mevrouw de commissaris, ik heb wel een verzoek – hoe u ook onderhandelt, en met wie het ook verder gaat: breng het Parlement tijdig op de hoogte, en overweeg, of het Verdrag van Lissabon er nu wel of niet komt, of we niet een soort vervroegd “quasi-verdrag van Lissabon” voor de handel kunnen sluiten.


Dieses Europa steht im krassen Gegensatz zu dem des Lissabon-Vertrages, das von den starken Mächten und den Lobbies gewollt wird, die tatsächlich die Lage radikal zu zentralisieren wünschen.

Dit Europa staat lijnrecht tegenover het Europa in het Verdrag van Lissabon, waar de sterke mogendheden en de lobby's naar streven die in feite de situatie radicaal willen centraliseren.


Oder Sie können sowohl bei den Parlamentswahlen als auch bei der Abstimmung über den Lissabon-Vertrag für positive Menschen stimmen, die hart arbeiten, die keine Schlagzeilen produzieren aber für einen guten Zweck hier sind.

Dat doet veel stof opwaaien en levert veel krantenkoppen en foto’s op, maar in dit Parlement wordt er dan niets tot stand gebracht. Of u kunt, zowel bij de parlementsverkiezingen als wat Lissabon betreft, uw stem geven aan positieve, hardwerkende mensen, die niet de krantenkoppen halen maar die hier nuttig werk verrichten.


Der Vertrag von Lissabon (Artikel 19 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU) gibt der EU die nötige Rechtsgrundlage zur Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung.

Het Verdrag van Lissabon (artikel 19 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) voorziet in een juridische basis om discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid te bestrijden.


Der Vertrag von Lissabon (Artikel 19 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU) gibt der EU die nötige Rechtsgrundlage zur Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung.

Het Verdrag van Lissabon (artikel 19 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) voorziet in een juridische basis om discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid te bestrijden.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     lissabon-vertrag gewollt oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon-vertrag gewollt oder' ->

Date index: 2025-04-08
w