Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon beschlossen haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
haben beschlossen,eine Europaeische Wirtschaftsgemeinschaft zu gruenden

hebben besloten een Europese Economische Gemeenschap op te richten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis darauf, dass die Staats- und Regierungschefs zum Abschluss der Regierungskonferenz vom 19. Oktober 2007 in Lissabon beschlossen haben, die Charta der Grundrechte der Europäischen Union , in deren Artikel 24 ausdrücklich auf die "Rechte des Kindes" eingegangen wird und es u. a. heißt, dass "[bei] allen Kinder betreffenden Maßnahmen öffentlicher oder privater Einrichtungen [.] das Wohl des Kindes eine vorrangige Erwägung sein [muss]", rechtsverbindlich zu machen,

– gezien het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders tot besluit van de IGC in Lissabon op 19 oktober 2007 wettelijk bindende kracht te geven aan het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie , waarvan artikel 24 uitdrukkelijk betrekking heeft op de "rechten van het kind", en onder andere stelt dat "bij alle handelingen betreffende kinderen, ongeacht of deze worden verricht door overheidsinstanties of particuliere instellingen, de belangen van het kind de eerste overweging vormen", een juridisch bindende waarde te geven,


– unter Hinweis darauf, dass die Staats- und Regierungschefs zum Abschluss der Regierungskonferenz vom 19. Oktober 2007 in Lissabon beschlossen haben, die Charta der Grundrechte der Europäischen Union , in deren Artikel 24 ausdrücklich auf die "Rechte des Kindes" eingegangen wird und es u. a. heißt, dass "[bei] allen Kinder betreffenden Maßnahmen öffentlicher oder privater Einrichtungen [.] das Wohl des Kindes eine vorrangige Erwägung sein [muss]", rechtsverbindlich zu machen,

– gezien het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders tot besluit van de IGC in Lissabon op 19 oktober 2007 wettelijk bindende kracht te geven aan het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie , waarvan artikel 24 uitdrukkelijk betrekking heeft op de "rechten van het kind", en onder andere stelt dat "bij alle handelingen betreffende kinderen, ongeacht of deze worden verricht door overheidsinstanties of particuliere instellingen, de belangen van het kind de eerste overweging vormen", een juridisch bindende waarde te geven,


– unter Hinweis darauf, dass die Staats- und Regierungschefs zum Abschluss der Regierungskonferenz vom 19. Oktober 2007 in Lissabon beschlossen haben, die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, in deren Artikel 24 ausdrücklich auf die „Rechte des Kindes“ eingegangen wird und es u. a. heißt, dass „[bei] allen Kinder betreffenden Maßnahmen öffentlicher oder privater Einrichtungen [.] das Wohl des Kindes eine vorrangige Erwägung sein [muss]“, rechtsverbindlich zu machen,

– gezien het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders tot besluit van de IGC in Lissabon op 19 oktober 2007 wettelijk bindende waarde te geven aan het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, waarvan artikel 24 uitdrukkelijk betrekking heeft op de “rechten van het kind”, en onder andere stelt dat “bij alle handelingen betreffende kinderen, ongeacht of deze worden verricht door overheidsinstanties of particuliere instellingen, de belangen van het kind de eerste overweging vormen”, een juridisch bindende waarde te geven,


Auf dem letzen EU-Afrika-Gipfel in Lissabon im Jahr 2007 haben beide Seiten beschlossen, ihre Beziehungen auf eine neue, gleichberechtigte und strategische Grundlage zu stellen.

Op de laatste EU–Afrikatop, in 2007 in Lissabon, besloten de partijen hun betrekkingen op nieuwe, gelijkwaardige en strategische basis uit te bouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, es ist nicht die Diagnose, ich glaube, was nicht richtig funktioniert, das ist die Implementierung und praktische Anwendung dessen, was wir in Lissabon beschlossen haben.

De diagnose is het probleem niet – dat ligt bij de tenuitvoerlegging van de remedie, ofwel de implementatie van al hetgeen we in Lissabon hebben besloten te doen.


Im März 2000 haben wir in Lissabon beschlossen, die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu erhöhen, allerdings unter den Einschränkungen, die uns durch die Wahrung des Zusammenhalts und des Umweltschutzes auferlegt sind.

In maart 2000 hebben we in Lissabon beslist het concurrentievermogen van Europa te maximaliseren binnen de beperkingen die de cohesie en de bescherming van het milieu opleggen.




D'autres ont cherché : lissabon beschlossen haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon beschlossen haben' ->

Date index: 2022-12-19
w