Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lille

Vertaling van "lille " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anschrift: (a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, München, Deutschland; (b) 129 Park Road, London, NW8, England; (c) 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgien; (d) 20 Provare Street Sarajevo, Bosnien und Herzegowina (letzte in Bosnien registrierte Anschrift); (e) Dublin, Irland.

Adres: a) Helene-Meyer-Ring 10-1415, 80809 München, Duitsland; b) 129 Park Road, London NW8, Engeland; c) Chaussée de Lille/Rijselsesteenweg 28, Mouscron/Moeskroen, België; d) Provare 20, Sarajevo, Bosnië en Herzegovina (laatst geregistreerd adres in Bosnië); e) Dublin, Ierland.


Anschrift: a) Helene-Mayer-Ring 10-1415, 80809 München, Deutschland; b) 129 Park Road, London NW8, England; c) 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgien; d) 20 Provare Street, Sarajevo (letzte registrierte Anschrift in Bosnien und Herzegowina); e) Dublin, Irland (Wohnsitz im August 2009).

Adres: a) Helene-Meyer-Ring 10-1415, 80809 München, Duitsland; b) 129 Park Road, London NW8, Engeland; c) Chaussée de Lille/Rijselsesteenweg 28, Mouscron/Moeskroen, België; d) 20 Provare Street Sarajevo (laatst geregistreerd adres in Bosnië en Herzegovina); e) Dublin, Ierland (woonplaats in augustus 2009).


Das Gebiet BE34056 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Gebiet liegt auf Alluvialablagerungen in der Alluvialebene der Semois (rund um Villers-sur-Semois), und umfasst u.a. les Abattis, die Täler von Rosoye und der Plane, Lillé sowie einen Abschnitt des Semois-Tals.

De locatie BE34056 werd uitgekozen om de volgende redenen : « De site is in de alluviale vlakte van de Semois gelegen (rondom Villers-sur-Semois), op alluviale deposities, en bevat onder meer volgende onderdelen: de Abattis, de valleien van de Rosoye en de Plane, Lillé en een deel van de vallei van de Semois.


"Das Gebiet liegt auf Alluvialablagerungen in der Alluvialebene der Semois (rund um Villers-sur-Semois), und umfasst u.a. les Abattis, die Täler von Rosoye und der Plane, Lillé sowie einen Abschnitt des Semois-Tals.

« De site is in de alluviale vlakte van de Semois gelegen (rondom Villers-sur-Semois), op alluviale deposities, en bevat onder meer volgende onderdelen: de Abattis, de valleien van de Rosoye en de Plane, Lillé en een deel van de vallei van de Semois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bezeichnung: Invest in Eurometropolis Lille-Kortrijk-Tournai;

Titel : "Invest in Eurometropolis Lille-Kortrijk-Tournai";


– in Kenntnis des „Arbeitsprogramms von Lille“, das auf der informellen Ratstagung der für Städtefragen zuständigen Ministerinnen und Minister vom 3. November 2000 in Lille angenommen wurde,

– gezien het "Actieprogramma van Lille", aangenomen tijdens de informele raad van ministers bevoegd voor stedelijke zaken, gehouden in Lille op 3 november 2000,


– in Kenntnis des "Arbeitsprogramms von Lille", das auf der informellen Ratstagung der für Städtefragen zuständigen Ministerinnen und Minister vom 3. November 2000 in Lille angenommen wurde,

– gezien het "Actieprogramma van Lille", aangenomen tijdens de informele raad van ministers bevoegd voor het stedenbeleid, gehouden in Lille op 3 november 2000,


– in Kenntnis des "Arbeitsprogramms von Lille", das auf der informellen Ratstagung der für Städtefragen zuständigen Ministerinnen und Minister vom 3. November 2000 in Lille angenommen wurde,

– gezien het "Actieprogramma van Lille", aangenomen tijdens de informele raad van ministers bevoegd voor het stedenbeleid, gehouden in Lille op 3 november 2000,


Bei den Tarifen wird der Grenzverkehr von den nationalen Eisenbahngesellschaften ja doppelt angerechnet, z.B. die Verbindung Kortrijk(B)-Lille(F) und ebenso Tournai-Lille.

In de tarifering wordt het grensverkeer immers dubbel aangerekend door de nationale spoorwegmaatschappijen, bijvoorbeeld: de verbinding Kortrijk (B)-Lille (F) en idem Tournai-Lille.


Bei den Tarifen wird der Grenzverkehr von den nationalen Eisenbahngesellschaften ja doppelt angerechnet, z.B. die Verbindung Kortrijk(B)-Lille(F) und ebenso Tournai-Lille.

In de tarifering wordt het grensverkeer immers dubbel aangerekend door de nationale spoorwegmaatschappijen, bijvoorbeeld: de verbinding Kortrijk (B)-Lille (F) en idem Tournai-Lille.




Anderen hebben gezocht naar : lille     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lille' ->

Date index: 2022-09-17
w