Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Staehle sind nach Schmelzen getrennt zu liefern
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen
Voranzustellen sind die Worte gestützt auf

Traduction de «liefern sind wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Staehle sind nach Schmelzen getrennt zu liefern

het staal moet naar lading gescheiden worden geleverd


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird | voranzustellen sind die Worte gestützt auf

de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden gelet op
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Menge der Informationen, die vom Projektträger zu liefern sind, wird auf ein Minimum begrenzt und auf die wichtigsten Aspekte beschränkt, die es der zuständigen Behörde ermöglichen, ihre Entscheidung nach Absatz 2 zu treffen.

De hoeveelheid informatie die de opdrachtgever moet verstrekken, wordt tot een minimum beperkt, d.w.z. tot de essentiële punten op grond waarvan de bevoegde autoriteit het in lid 2 genoemde besluit kan nemen.


Die Menge der Informationen, die vom Projektträger zu liefern sind, wird auf ein Minimum begrenzt und auf die wichtigsten Aspekte beschränkt, die es der zuständigen Behörde ermöglichen, ihre Entscheidung nach Absatz 2 zu treffen.

De hoeveelheid informatie die de opdrachtgever moet verstrekken, moet tot een minimum beperkt blijven en betrekking hebben op de essentiële punten die de bevoegde autoriteit toelaten het in lid 2 genoemde besluit te nemen.


Im Einklang mit den Schlussfolgerungen, die die Verkehrsminister auf ihrer Sondertagung am 4. Mai 2010 (6269/10) angenommen haben, hat die Kommission insbesondere die nachstehenden Vorhaben in Angriff genommen und wird sie weiter voranbringen: Entwicklung von Methoden für Risikoabschätzung und ‑management mit Schwerpunkt auf der Risikobegrenzung für Flüge in aschebelastetem Luftraum; Festlegung und Standardisierung der Lufttüchtigkeitsangaben, die von Triebwerks­herstellern zu liefern sind; beschleunigte Umsetz ...[+++]

De activiteiten die de Commissie heeft ontplooid en waar zij werk van zal blijven maken, conform de conclusies van de ministers van Vervoer in hun buitengewone bijeenkomst van 4 mei 2010 (6269/10), omvatten met name, de ontwikkeling van methodes voor risicobeoordeling en risicobeheer, met het accent op risicobeperking voor vluchten in een door as vervuild luchtruim, de omschrijving en standaardisering van luchtwaardigheidsgegevens die door de fabrikanten moeten worden verstrekt, de versnelde totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, en de inventarisatie en beoordeling van structurele maatregelen ten gunste van een ro ...[+++]


bestimmte Offenlegungsanforderungen auszuweiten, die in der bisherigen Empfehlung enthalten sind, um die Kontrolle der Vergütungspolitik durch die Anteilseigner zu verbessern; sicherzustellen, dass die Anteilseigner und vor allem institutionelle Anleger an den Hauptversammlungen teilnehmen und gegebenenfalls ihre Stimmrechte bei der Abstimmung über die Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung vernünftig einsetzen; dafür zu sorgen, dass Nicht-Mitglieder der Unternehmensleitung keine Aktienoptionen als Teil ihrer Vergütung erhalten, um so Interessenkonflikte zu vermeiden; die Rolle und die Tätigkeitsweise der Vergütungsausschüs ...[+++]

de openbaarmakingvereisten van de bestaande aanbeveling uitbreiden zodat de aandeelhouder beter zicht krijgt op het beloningsbeleid; ervoor zorgen dat aandeelhouders, en vooral de institutionele investeerders, de algemene vergaderingen bijwonen en weloverwogen gebruikmaken van hun stemrecht met betrekking tot de bestuurdersbeloning; bepalen dat niet-uitvoerend bestuurders geen aandelenopties mogen ontvangen als onderdeel van hun beloning, teneinde belangenconflicten te voorkomen; de rol en werking van de remuneratiecommissie verbeteren door nieuwe beginselen betreffende (i) de samenstelling van remuneratiecommissies, (ii) de verplichte aanwezigheid van de leden van de re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. besteht darauf, dass allen Vorschlägen der Kommission eine "Checkliste zur besseren Rechtsetzung" beigegeben wird, in der die Schritte zusammengefasst sind, die der Vorschlag durchlaufen sollte, und dass diese Checkliste nach Abschluss jeder Stufe aktualisiert wird, wobei Querverweise auf einschlägige Studien und Folgenabschätzungen zu liefern sind;

4. dringt er op aan dat er bij alle Commissievoorstellen een "checklist voor betere regelgeving" wordt gevoegd waarin een samenvatting wordt gegeven van de fases die het voorstel moet doorlopen, en dat deze checklist bij de voltooiing van elke fase moet worden geactualiseerd, met een verwijzing naar relevante studies of effectbeoordelingen;


4. besteht darauf, dass allen Vorschlägen der Kommission eine „Checkliste zur besseren Rechtsetzung“ beigegeben wird, in der die Schritte zusammenzufassen sind, die der Vorschlag durchlaufen sollte, und dass die Checkliste nach Abschluss jeder Stufe aktualisiert wird, wobei Querverweise auf einschlägige Studien und Folgenabschätzungen zu liefern sind;

4. dringt er op aan dat er bij alle Commissievoorstellen een "checklist voor betere regelgeving" wordt gevoegd waarin een samenvatting wordt gegeven van de fases die het voorstel moet doorlopen, en dat deze checklist bij de voltooiing van elke fase moet worden geactualiseerd, met een verwijzing naar relevante studies of impactbeoordelingen;


Obwohl alle Mitgliedstaaten für jedes Empfängerland Angaben über die Anzahl und den Wert der erteilten Ausfuhrgenehmigungen in Euro (soweit verfügbar), den Wert der Waffenausfuhren in Euro (soweit verfügbar), die Anzahl der Ausfuhrverweigerungen und die Nummern der Kriterien, aufgrund deren die Genehmigungen verweigert wurden, liefern sollten, wird im SIPRI-Jahrbuch 2004 festgestellt, dass einige Regierungen nach wie vor nicht willens oder nicht in der Lage sind, die verlangten Angaben zu lief ...[+++]

Hoewel alle lidstaten voor elk land van bestemming gegevens moeten verstrekken over het aantal afgeleverde vergunningen, de waarde van de afgeleverde vergunningen in euro (indien beschikbaar), de waarde van de wapenexport in euro (indien beschikbaar), het aantal geweigerde vergunningen en de nummers van de criteria op basis waarvan de vergunningen werden geweigerd, wordt in het jaarverslag van het SIPRI gemeld dat sommige regeringen nog steeds niet bereid of in staat zijn deze informatie te verstrekken.


Die Industrie wird Angaben zu den DNA-Sequenzen liefern, die für den Nachweis ihres GVO-Materials erforderlich sind, sodass harmonisierte Verfahren entwickelt werden können.

De industrie zal details verstrekken over de DNA-sequenties die nodig zijn om hun genetisch gewijzigd materiaal op te sporen en zo de ontwikkeling van geharmoniseerde methoden mogelijk maken.


Das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) wird mit der britischen Nichtregierungsorganisation Concern Universal tätig werden, um etwa 52.000 Menschen, die in das Kenemagebiet von Sierra Leone geflohen sind, Nahrungsmittel zu liefern.

Het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) werkt samen met de Britse niet-gouvernementele organisatie Concern Universal voor het verstrekken van voedsel aan ongeveer 52.000 mensen die naar de Kenema- regio van Sierra Leone zijn gevlucht.


Folglich ist die humanitäre Hilfe der Gemeinschaft dazu bestimmt, diesem Krankenhaus die Arzneimittel und die medizinische Ausrüstung zu liefern, die um so notwendiger sind, als es Winter wird.

De humanitaire hulp van de Gemeenschap zal daarom worden gebruikt voor aan dit ziekenhuis te verstrekken medisch materiaal en geneesmiddelen, die nu de winter is ingetreden, des te dringender nodig zijn.




D'autres ont cherché : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     liefern sind wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liefern sind wird' ->

Date index: 2021-05-10
w