Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libyen zurückgekehrt aber dieses migrationsproblem » (Allemand → Néerlandais) :

150 000 Ägypter sind nach Libyen zurückgekehrt, aber dieses Migrationsproblem hört hier nicht auf.

Er zijn 150 000 Egyptenaren teruggekeerd naar Libië maar daarmee is dit migratieprobleem nog niet ten einde.


Aber auch bei der unterstützten freiwilligen Rückkehr: Seit Anfang 2017 sind im Rahmen des in Zusammenarbeit mit der IOM durchgeführten Programms mehr als 4 000 Migranten freiwillig aus Libyen in ihre Herkunftsländer zurückgekehrt.

Wat betreft begeleide vrijwillige terugkeer: in het kader van het samen met de IOM beheerde programma zijn sinds het begin van 2017 meer dan 4 000 migranten vrijwillig uit Libië teruggekeerd naar hun land van herkomst.


Diese Experten sind von einer Evaluierungsmission zurückgekehrt und haben berichtet, dass trotz einer steigenden Anzahl von Verwundeten, die medizinisch versorgt werden müssen, die Vorräte an Medikamenten und die medizinischen Ressourcen – einschließlich personeller Ressourcen –, die die internationale Gemeinschaft bereitstellt, im Osten Libyens im Wesentlichen ausreichen.

Die hebben na een beoordelingsmissie gerapporteerd dat hoewel het aantal gewonden dat zorg nodig heeft toeneemt, de medische voorraden en de ondersteuning – onder meer met personeel – die de internationale gemeenschap heeft geleverd in het oostelijke deel van Libië in algemene zin onvoldoende is.


Wir sind uns darüber bewusst, dass wir es mit einem sehr schwierigen Gesprächspartner zu tun haben, aber es wäre unverantwortlich, diese Linie nicht weiter zu verfolgen, weil es den Menschen gegenüber, die in Libyen so sehr leiden, im Speziellen die Migranten, die Libyen durchreisen und die Situation dort durchstehen müssen, humanitäre Verpflichtungen gibt.

Wij erkennen dat we te maken hebben met een lastige gesprekspartner, maar het zou onredelijk zijn om die aanpak niet voort te zetten, omdat wij humanitaire verplichtingen hebben jegens de mensen die zoveel te lijden hebben in Libië, met name de migranten die door Libië reizen en die lijden onder de situatie in dat land.


Aber es muss viel mehr getan werden, um andere zu motivieren. Wie ich gesagt habe, bin ich von Reisen nach Indien und in die USA zurückgekehrt; ich werde später in diesem Monat nach China reisen; wir benötigen eine Übereinstimmung an der Spitze, um diese Entwicklung in Gang zu bringen.

Zoals ik al zei, ben ik net terug van mijn reizen naar India en de Verenigde Staten, en ik ga later deze maand naar China, en we hebben een leiderschapsovereenkomst nodig om een en ander in gang te zetten.


Es ist richtig – und das haben einige Redner auch gesagt –, dass es eine Annäherung Libyens an Europa gegeben hat. Diese Umkehr der früheren libyschen Position vor einigen Jahren war richtig und wichtig, aber gleichzeitig muss, wenn diese Annäherung konkretisiert wird, ganz klar deutlich werden, dass wir das, was in diesem Verfahren bisher in Libyen passiert ist, nicht akzeptieren können.

Het is juist - en ook dat is door meerdere sprekers gezegd - dat er een paar jaar geleden een toenadering van Libië tot Europa heeft plaatsgevonden. Deze ommezwaai in het vroegere standpunt van Libië was juist en ook belangrijk, maar ondanks deze toenadering moeten we heel duidelijk maken dat we niet kunnen aanvaarden wat er tijdens dit proces in Libië tot nu toe is gebeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libyen zurückgekehrt aber dieses migrationsproblem' ->

Date index: 2025-03-29
w