Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libyen sein könnten » (Allemand → Néerlandais) :

2. befürchtet, dass in Libyen ohne eine solche nationale Einheit für längere Zeit Chaos, politische und gesellschaftliche Zersplitterung, Gewalt und wirtschaftliche Stagnation vorherrschen werden; befürchtet, dass die jüngsten Gewaltausbrüche die Vorboten eines regelrechten Bürgerkriegs in Libyen sein könnten;

2. vreest dat Libië zonder dergelijke nationale eenheid een langere periode van chaos, politieke en sociale versplintering, geweld en economische stagnatie tegemoet kijkt; vreest dat het recente geweld een voorbode kan zijn van een regelrechte burgeroorlog in Libië;


Denn während heute Menschen aus Syrien und Libyen fliehen, könnten es morgen ebenso gut Menschen aus der Ukraine sein.

Want nu vluchten mensen uit Syrië en Libië, maar morgen zou het uit Oekraïne kunnen zijn.


Der Beschluss berücksichtigt auch, dass eine Gefährdung von Personen und Organisationen ausgeht, die staatliche Gelder Libyens, die während des ehemaligen Regimes von Muammar Al-Gaddafi in Libyen veruntreut wurden, besitzen oder kontrollieren, die dazu verwendet werden könnten, den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit Libyens zu bedrohen oder den erfolgreichen Abschluss seines politischen Übergangs zu behindern oder zu unter ...[+++]

Dat besluit nam ook de dreiging in aanmerking die uitgaat van personen en entiteiten die fondsen van de Libische overheid in hun bezit hebben, of daarover zeggenschap uitoefenen, die tijdens het voormalige regime van Muammar Kadhafi in Libië wederrechtelijk zijn verkregen en die kunnen worden ingezet om de vrede, de stabiliteit of de veiligheid van Libië te bedreigen of om de succesvolle voltooiing van de politieke transitie te belemmeren of te ondermijnen.


die staatliche Gelder Libyens, die während des ehemaligen Regimes von Muammar Al-Gaddafi in Libyen veruntreut wurden, besitzen oder kontrollieren, die dazu verwendet werden könnten, den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit Libyens zu bedrohen oder den erfolgreichen Abschluss seines politischen Übergangs zu behindern oder zu untergraben,

die fondsen van de Libische overheid in hun bezit hebben, of daarover zeggenschap uitoefenen, die tijdens het voormalige regime van Muammar Kadhafi in Libië wederrechtelijk zijn verkregen en die kunnen worden ingezet om de vrede, de stabiliteit of de veiligheid van Libië te bedreigen of om de succesvolle voltooiing van de politieke transitie in het land te belemmeren of te ondermijnen,


10. äußert seine tiefe Besorgnis über die große Not der Flüchtlinge, die in unsicheren Booten von der Küste Libyens nach Europa übersetzen; bedauert zutiefst, dass Hunderte von Menschen bei der Überfahrt ums Leben gekommen sind, und befürchtet, dass künftig noch viele andere bei derartigen Fahrten sterben könnten;

10. is uitermate bezorgd over het lot van de vluchtelingen die de Libische kust ontvluchten op weg naar Europa in onveilige vaartuigen; betreurt ten zeerste de honderden doden die zijn gevallen bij het maken van deze oversteek en vreest dat er nog vele doden kunnen volgen bij dergelijke pogingen in de toekomst;


Heute haben wir ein Problem mit Italien und mit Flüchtlingen aus Tunesien, aber morgen könnten es Flüchtlinge aus Algerien, Ägypten oder möglicherweise Libyen sein.

Nu hebben we een probleem in Italië met vluchtelingen uit Tunesië, maar morgen kunnen ze uit Algerije, Egypte of uit Libië komen, waarvandaan er al duizenden naar ons toe zijn gekomen in het verleden.


O. in der Erwägung, dass Ereignisse wie der Arabische Frühling im Nahen Osten und Nordafrika den Blick erneut auf die Problematik im Zusammenhang mit der Demokratisierung und den Verantwortlichkeiten in Menschenrechtsangelegenheiten gelenkt haben, was den Waffenhandel mit diesen Ländern betrifft; in der Erwägung, dass durch die Ereignisse des Arabischen Frühlings nochmals belegt wurde, dass der Gemeinsame Standpunkt und seine acht Kriterien wie auch breiter angelegte internationale Übereinkommen wie der Vertrag über den Waffenhandel absolut notwendig und wichtig sind; in der Erwägung, dass durch eine weitsichtige Herangehensweise in Be ...[+++]

O. overwegende dat gebeurtenissen als de Arabische Lente in het Midden-Oosten en Noord-Afrika (de MENA-landen) eens te meer hebben laten zien dat democratisering en mensenrechtenkwesties in het gedrang komen wanneer het gaat om wapenhandel met deze landen; overwegende dat de gebeurtenissen van de Arabische Lente eens te meer hebben laten zien dat het gemeenschappelijk standpunt en de acht criteria, alsmede ruimere internationale overeenkomsten als het Wapenhandelsverdrag absoluut noodzakelijk en uiterst belangrijk zijn; overwegende dat er bij toekomstige initiatieven en verslagen lering ...[+++]


1. bekundet seine Solidarität und seine Unterstützung der vom libyschen Volk geführten Revolution; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission auf, eine echte, wirksame und glaubwürdige gemeinsame Strategie für Libyen auszuarbeiten, und fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, diese Strategie umzusetzen und dabei von einseitigen Aktionen oder Initiativen, die diese Strategie schwächen könnten, Abstand zu nehmen; forder ...[+++]

1. betuigt zijn solidariteit met en steun aan de revolutie die door de bevolking van Libië in gang werd gezet; verzoekt de VV/HV een volwaardige, doeltreffende en geloofwaardige gemeenschappelijke strategie voor Libië te ontwikkelen en verzoekt de lidstaten deze strategie ten uitvoer te leggen zonder eenzijdige maatregelen te treffen of initiatieven te ontplooien die afbreuk kunnen doen aan deze strategie; dringt er bij de EU op ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libyen sein könnten' ->

Date index: 2022-01-19
w