Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Staat Libyen
EUFOR Libya
Libyen

Traduction de «libyen muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




EUFOR Libya | Militäroperation der Europäischen Union zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze als Reaktion auf die Krisensituation in Libyen

EUFOR Libya | militaire operatie van de Europese Unie ter ondersteuning van humanitaire hulpoperaties naar aanleiding van de crisissituatie in Libië


Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]


Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb (einschließlich Libyen)

Delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden en de Unie van de Arabische Maghreb (inclusief Libië)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der Lage in Libyen muss die Union Vorbereitungen für eine mögliche zivile Krisenbewältigungsmission zum Aufbau und zur Unterstützung von Kapazitäten im Bereich der Reform des Sicherheitssektors (SSR) des Landes treffen.

De situatie in Libië vereist dat de Unie zich voorbereidt op een mogelijke civiele crisisbeheersingsmissie voor capaciteitsopbouw en bijstand op het vlak van de hervorming van de veiligheidssector in het land.


Aber wir alle wissen, dass eine dauerhafte Lösung bei den Ursachen ansetzen muss: bei kriegsbedingter Armut und Instabilität, bei den Krisen in Libyen und Syrien.

Maar we weten allemaal dat een werkelijke oplossing voor de lange termijn alleen haalbaar is door de dieperliggende oorzaken aan te pakken, zoals armoede, instabiliteit als gevolg van oorlogen en de crises in Libië en Syrië.


So muss insbesondere ein stärkeres regionales Schutzprogramm für Nordafrika (Libyen, Tunesien und Ägypten) durch das neue regionale Schutz- und Entwicklungsprogramm für Syrien verstärkt werden.

Er moet een beter regionaal beschermingsprogramma komen voor Noord-Afrika (Libië, Tunesië en Egypte), dat aansluit bij het nieuwe regionale beschermings- en ontwikkelingsprogramma voor Syrië.


Für die humanitären Organisationen muss unverzüglich ein ungehin­derter Zugang in ganz Libyen gewährleistet werden.

Aan humanitaire organisaties moet in heel Libië onverwijld onbelemmerde toegang worden verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Über die legitimen Wünsche und Forderungen der Bevölkerung nach Reformen muss ein offener, integrativer und echter von Libyen selbst geleiteter natio­naler Dialog stattfinden, der dem Land und seiner Bevölkerung eine konstruktive Zukunft ermöglicht.

Het legitieme streven en verlangen van de bevolking naar hervormingen moet aan bod komen in een open, inclusieve, betekenisvolle en nationale, door Libië geleide dialoog die het land en het volk een constructieve toekomst moet bieden.


Im Fall Libyens empfiehlt die Kommission eine Prüfung der Möglichkeiten einer Einbeziehung des Landes in die ENP, stellt jedoch klar, dass als erste Etappe die Aufnahme des Landes in den Barcelona-Prozess vollzogen werden muss.

Voor Libië beveelt de Commissie aan de middelen te onderzoeken om het land in het Europees nabuurschapsbeleid in te schakelen maar bevestigt zij tegelijk dat de inschakeling van Libië in het proces van Barcelona de eerste stap moet vormen.


Wie die Kommission feststellt, muss bei der Suche nach dauerhaften Lösungen berücksichtigt werden, dass die migrationspolitischen Herausforderungen, vor denen Libyen und andere afrikanische Länder stehen, eine regionale Dimension haben.

De Commissie merkt op dat rekening moet worden gehouden met de regionale dimensie van de migratieproblemen waarmee Libië en andere Afrikaanse landen te maken hebben, wil er een duurzame oplossing komen.


Dieser positive Schritt muss von Libyen förmlich bekräftigt und Schritte hin zur Übernahme des Barcelona-Besitzstands nach sich ziehen.

Dit positieve gebaar moet formeel door Libië worden bevestigd en worden gevolgd door stappen in de richting van aanvaarding van het acquis van Barcelona.


Der Rat begrüßt und unterstützt die Rolle des VN-Sondergesandten für Libyen, bei dem die Fäden für den Pro­zess des politischen Übergangs zusammenlaufen, und bekräftigt, dass die internationale Gemeinschaft mit ihm und über ihn darauf hinwirken muss, die Bemühungen um eine alle Seiten einbeziehende politische Lösung zu intensivieren.

De Raad verwelkomt en ondersteunt de rol van de speciale gezant van de VN voor Libië als centraal contactpunt voor het politieke overgangsproces, en beklemtoont andermaal dat de internationale gemeenschap met en via hem moet werken teneinde de pogingen om tot een inclusieve politieke oplossing te komen, kracht bij te zetten.


Im Fall Libyens empfiehlt die Kommission eine Prüfung der Möglichkeiten einer Einbeziehung des Landes in die ENP, stellt jedoch klar, dass als erste Etappe die Aufnahme des Landes in den Barcelona-Prozess vollzogen werden muss.

Voor Libië beveelt de Commissie aan de middelen te onderzoeken om het land in het Europees nabuurschapsbeleid in te schakelen maar bevestigt zij tegelijk dat de inschakeling van Libië in het proces van Barcelona de eerste stap moet vormen.




D'autres ont cherché : eufor libya     libyen     der staat libyen     die sozialistische libysch-arabische volks-dschamahirija     libyen muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libyen muss' ->

Date index: 2023-01-22
w