Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Staat Libyen
Libyen

Vertaling van "libyen dort " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall




Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9) Die Mitgliedstaaten können Ausnahmen von den Maßnahmen nach Absatz 2 in den Fällen zulassen, in denen die Reise aufgrund einer humanitären Notlage oder aufgrund der Teilnahme an Tagungen auf zwischenstaatlicher Ebene — einschließlich solcher, die von der Union unterstützt oder ausgerichtet werden oder von einem Mitgliedstaat, der zu dem Zeitpunkt den OSZE-Vorsitz innehat, ausgerichtet werden — gerechtfertigt ist, wenn dort ein politischer Dialog geführt wird, durch den Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit in Libyen unmittelbar geförde ...[+++]

9. De lidstaten kunnen ontheffing van de krachtens lid 2 opgelegde maatregelen verlenen voor reizen die plaatsvinden op grond van dringende humanitaire noden, of om vergaderingen bij te wonen van intergouvernementele instanties, met inbegrip van door de Unie geïnitieerde vergaderingen of vergaderingen waarvoor de Unie als gastheer optreedt, of vergaderingen waarvoor een lidstaat als fungerend voorzitter van de OVSE als gastheer optreedt, waar een politieke dialoog wordt gevoerd waarmee de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat in Libië rechtstreeks worden bevorderd.


28. weist darauf hin, dass in der Sahelzone die Gefahr einer weiteren Destabilisierung droht, da dort mit aus Libyen stammenden Leichtwaffen gehandelt wird und die Situation in Libyen auch andere bleibende Auswirkungen für die Sahelzone nach sich ziehen könnte; betont, dass die Instabilität und die schwachen ordnungspolitischen Strukturen in Libyen eine Zunahme des Waffenhandels, der Verbreitung von Klein- und Leichtwaffen, des Drogenhandels und des illegalen Handels bewirken;

28. wijst erop dat de Sahel verder dreigt te destabiliseren als gevolg van de verspreiding van lichte wapens afkomstig uit Libië en als gevolg van andere neveneffecten van de situatie in dat land; benadrukt dat instabiliteit en slecht bestuur in Libië de regionale wapensmokkel alsook de verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens, de drugssmokkel en de illegale handel verder in de hand werken;


28. weist darauf hin, dass in der Sahelzone die Gefahr einer weiteren Destabilisierung droht, da dort mit aus Libyen stammenden Leichtwaffen gehandelt wird und die Situation in Libyen auch andere bleibende Auswirkungen für die Sahelzone nach sich ziehen könnte; betont, dass die Instabilität und die schwachen ordnungspolitischen Strukturen in Libyen eine Zunahme des Waffenhandels, der Verbreitung von Klein- und Leichtwaffen, des Drogenhandels und des illegalen Handels bewirken;

28. wijst erop dat de Sahel verder dreigt te destabiliseren als gevolg van de verspreiding van lichte wapens afkomstig uit Libië en als gevolg van andere neveneffecten van de situatie in dat land; benadrukt dat instabiliteit en slecht bestuur in Libië de regionale wapensmokkel alsook de verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens, de drugssmokkel en de illegale handel verder in de hand werken;


So hielten sich beispielsweise rund 6 000 EU-Bürger in Libyen auf, als dort die Unruhen ausbrachen, aber nur acht Mitgliedstaaten besitzen in Libyen diplomatische oder konsularische Vertretungen.

Toen bijvoorbeeld de crisis in Libië uitbrak, bevonden zich daar ongeveer 6 000 EU-burgers, maar hadden slechts acht lidstaten er een vertegenwoordiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als die Krise in Libyen losbrach, hielten sich 6 000 EU-Bürger dort auf.

Toen de crisis in Libië uitbrak, waren er ongeveer 6 000 EU‑burgers aanwezig, maar slechts acht lidstaten hadden er een vertegenwoordiging.


(8) Die Mitgliedstaaten können Ausnahmen von den Maßnahmen nach Absatz 1 Buchstabe b in den Fällen zulassen, in denen die Reise aufgrund einer humanitären Notlage oder aufgrund der Teilnahme an Tagungen auf zwischenstaatlicher Ebene – einschließlich solcher, die von der Union unterstützt werden oder von einem Mitgliedstaat, der zu dem Zeitpunkt den OSZE-Vorsitz innehat, ausgerichtet werden – gerechtfertigt ist, wenn dort ein politischer Dialog geführt wird, durch den Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit in Libyen unmittelbar geförde ...[+++]

8. De lidstaten kunnen ontheffing van de krachtens lid 1, onder b), opgelegde maatregelen verlenen voor reizen die plaatsvinden op grond van dringende humanitaire noden, of om vergaderingen bij te wonen van intergouvernementele instanties, met inbegrip van door de Unie geïnitieerde vergaderingen, of vergaderingen waarvoor een lidstaat als fungerend voorzitter van de OVSE als gastheer optreedt, waar een politieke dialoog wordt gevoerd waarmee de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat in Libië rechtstreeks worden bevorderd.


Wir sind uns darüber bewusst, dass wir es mit einem sehr schwierigen Gesprächspartner zu tun haben, aber es wäre unverantwortlich, diese Linie nicht weiter zu verfolgen, weil es den Menschen gegenüber, die in Libyen so sehr leiden, im Speziellen die Migranten, die Libyen durchreisen und die Situation dort durchstehen müssen, humanitäre Verpflichtungen gibt.

Wij erkennen dat we te maken hebben met een lastige gesprekspartner, maar het zou onredelijk zijn om die aanpak niet voort te zetten, omdat wij humanitaire verplichtingen hebben jegens de mensen die zoveel te lijden hebben in Libië, met name de migranten die door Libië reizen en die lijden onder de situatie in dat land.


Zu verhindern, dass Länder wie Libyen dort vertreten sind, wie das vor einiger Zeit – bzw. im Falle von Kuba jetzt – gelungen ist, trägt ganz entscheidend dazu bei, dass die UNO ihre Glaubwürdigkeit im Hinblick auf den Schutz der Menschenrechte in der Welt wiedererlangt.

Voorkomen moet worden dat in de raad landen zitting krijgen als Libië, zoals in het recente verleden, of Cuba, zoals nu het geval is. Dat is een van de fundamentele stappen om de VN in staat te stellen de weg naar geloofwaardigheid op het gebied van de bescherming van de mensenrechten in de wereld te hervinden.


Speziell hat die Kommission vorgeschlagen, eine Expertendelegation, der auch Vertreter von FRONTEX und interessierter Mitgliedstaaten angehören, an die Südgrenze Libyens zu entsenden, damit sie dort Möglichkeiten untersucht, Libyen in seinen Bemühungen zur Kontrolle der Grenze zu unterstützen und den Verlust von Menschenleben in der Wüste zu verhindern.

De Commissie heeft in het bijzonder voorgesteld om een missie van deskundigen, onder andere bestaande uit vertegenwoordigers van Frontex en belanghebbende lidstaten, naar de zuidgrens van Libië te sturen om te onderzoeken hoe Libië ondersteund kan worden bij zijn pogingen om die grens te controleren en het verlies aan mensenlevens in de woestijn te voorkomen.




Anderen hebben gezocht naar : libyen     der staat libyen     die sozialistische libysch-arabische volks-dschamahirija     libyen dort     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libyen dort' ->

Date index: 2022-07-22
w