Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberalisierung allein sei unter » (Allemand → Néerlandais) :

Ich wiederhole, was ich früher an dieser Stelle dazu gesagt habe, dass ich nämlich nicht glaube, Liberalisierung allein sei unter allen Umständen, in allen Situationen eine Patentlösung.

Ik herhaal wat ik hier vroeger al over heb gezegd, namelijk dat ik niet geloof dat liberalisering alléén in alle omstandigheden, in alle situaties een wonderoplossing is.


Ich wiederhole, was ich früher an dieser Stelle dazu gesagt habe, dass ich nämlich nicht glaube, Liberalisierung allein sei unter allen Umständen, in allen Situationen eine Patentlösung.

Ik herhaal wat ik hier vroeger al over heb gezegd, namelijk dat ik niet geloof dat liberalisering alléén in alle omstandigheden, in alle situaties een wonderoplossing is.


Als der Juristische Dienst des Parlaments zu der Frage konsultiert wurde, ob Artikel 308 EG-Vertrag und Artikel 203 Euratom-Vertrag oder Artikel 308 allein eine geeignete Rechtsgrundlage für die vorgeschlagene Entscheidung sei, gelangte er zu dem Schluss, dass das vorgeschlagene Rechtsinstrument insofern mangelhaft sei, als die Rechtswirkungen der vorgeschlagenen Entscheidung und damit die Rechtsgrundlage nur unter der Annahme eingeschätzt werden könnten, dass kein Mitglieds ...[+++]

Geraadpleegd over de vraag of de artikelen 308 EG en 203 Euratom, of uitsluitend artikel 308 EG de juiste rechtsgrondslag vormden voor het voorstel voor een beschikking, is de Juridische Dienst van het Parlement tot de slotsom gekomen dat het voorgestelde instrument gebreken vertoont daar de juridische gevolgen van het voorstel voor een beschikking en derhalve de rechtsgrondslag ervan, hoewel met het aanbrengen van een kritieke infrastructuur de doelen van he Europese Gemeenschap en Euratom zouden worden nagestreefd (waardoor de voorgestelde rechtsgrondslag toepasbaar zou zijn), uitsluitend kunnen worden beoordeeld op grond van de verond ...[+++]


Der Bericht an sich enthält unseres Erachtens eine Reihe begrüßenswerter Punkte, wie die Kritik, dass die Unterstützung für „eine neuen Dynamik für die afrikanische Landwirtschaft“ zur „Förderung des Handels“ einzig und allein auf der Basis von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen eine Form der Erpressung sei, um die Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen anzukurbeln.

Met betrekking tot het verslag zelf zijn we van mening dat het een aantal positieve punten omvat, zoals de kritiek dat de steun voor “nieuwe impulsen voor de Afrikaanse landbouw” teneinde de handel te bevorderen uitsluitend op economische partnerschapsovereenkomsten is gebaseerd, wat een vorm van chantage is om de liberalisering van de handel in agrarische producten te bevorderen.


Der Rat hat eine neue Bestimmung aufgenommen, mit der präzisiert wird, dass der Schutzumfang unter bestimmten Umständen und unter äußerst strengen Bedingungen auch ein Computerprogramm – sei es das Programm allein oder ein auf einem Datenträger vorliegendes Programm – umfassen kann.

De Raad heeft een nieuwe bepaling ingevoegd om te verduidelijken dat een octrooi in bepaalde omstandigheden en onder strikte voorwaarden een conclusie betreffende een computerprogramma, hetzij op zichzelf hetzij op een drager, kan bestrijken.


Mit Verweis auf die Rechtssachen Stardust Marine (55) und Pearle u. a (56) trägt Deutschland vor, dass allein die Tatsache, dass die LfM eine unter staatlicher Aufsicht stehende öffentliche Einrichtung sei, nicht bedeute, dass die Maßnahme auch dem Staat zuzurechnen sei.

Met verwijzing naar de Zaken Stardust Marine (55) en Pearle e.a (56) stelt Duitsland dat het feit dat de MI een openbaar lichaam is dat door de overheid wordt gecontroleerd, op zich niet volstaat om de maatregel aan de overheid toe te rekenen.


die Verlängerung der Zulassungen von Wirkstoffen der zweiten bis vierten Liste über das Jahr 2003 hinaus wird einzig und allein für Wirkstoffe gewährt, für die fristgerecht vollständige Unterlagen übermittelt wurden und bei denen eine erste Beurteilung zeigt, dass die Anforderungen der Richtlinie erfüllt werden können, es sei denn, sie fallen unter das Verfahren gemäß Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 451/2000, zumindest nach den strengen Kriterien, die in dem technischen Anhang zu dem Bericht der Kommission (KOM(2001) 444) festgeleg ...[+++]

de verlenging van de goedkeuringen na 2003 voor werkzame stoffen op de lijsten 2 tot 4 wordt alleen goedgekeurd voor stoffen waarvoor een volledig dossier binnen de voorgeschreven termijnen is overhandigd en waarvan een voorafgaande beoordeling aantoont dat aan de eisen van de richtlijn kan worden voldaan, tenzij ze vallen onder de procedure van artikel 15 van Verordening (EG) nr. 451/2000, die trouwens onderworpen is aan de strenge criteria in de technische bijlage van verslag COM(2001) 444, of onder de voorstellen van de Commissie i ...[+++]


Falls sich die Verabschiedung der Richtlinien zur Liberalisierung der Energiemärkte verzögern sollte und dadurch Wetttbewerbsverzerrungen entstünden, sei sie bereit, unter Umständen selbst Richtlinien oder -entscheidungen auf der Grundlage von Artikel 86 EG-Vertrag und insbesondere Absatz 3 dieses Artikels zu erlassen.

Indien de goedkeuring van de richtlijnen inzake de liberalisering van de energiemarkt op zich zou laten wachten, waardoor de concurrentie zou worden verstoord, zou de Commissie overwegen om zelf richtlijnen of beschikkingen aan te nemen, op basis van artikel 86 van het EG-Verdrag, met name lid 3 ervan.


Es sei daran erinnert, daß diese TAC im November 1994 im Rahmen der NAFO auf 27 000 Tonnen festgesetzt worden ist und daß die Union diese Entscheidung für 1995 akzeptiert hat, auch wenn diese TAC, wie die Kommission feststellt, weit unter der 1994 allein von den Schiffen der Gemeinschaft eingebrachten Fangmenge von 45 000 Tonnen liegt.

Pro memorie: deze werd in november 1994 in de NAFO vastgesteld op 27 000 ton voor 1995. De Commissie heeft hiermee ingestemd, ook al was dit veel minder dan hetgeen in 1994 door de vaartuigen van de Unie alleen al (45 000 t) werd gevangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberalisierung allein sei unter' ->

Date index: 2025-01-04
w