Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letztlich verfahren wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt

...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten


streitige Entscheidung die im Laufe des Verfahrens zurückgenommen wird

bestreden beschikking ingetrokken in de loop van het geding


Ausschlußurteil wodurch das Verfahren gegenüber einer bestimmten Partei eingestellt wird

buitengedingstelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der genaue Finanzierungsanteil, zu dessen Übernahme sich der Privatsektor bereit erklären wird, stellt letztlich die einzige verbleibende Unsicherheit dar, selbst wenn die vier im Rahmen des Verfahrens zur Auswahl des künftigen Konzessionärs vorgelegten Angebote in der Tat eine erhebliche Beteiligung der betreffenden Unternehmen vorsehen.

Het precieze aandeel van de particuliere sector in de financiering is in feite nog de enige resterende factor van onzekerheid, ook al is duidelijk dat de vier in het kader van de selectieprocedure voor de toekomstige concessiehouder ontvangen offertes zonder twijfel in een aanmerkelijke bijdrage van de betrokken bedrijven voorzien.


Letztlich sollte auf die Errichtung eines Überwachungssystems in Europa abgezielt werden, das allgemein als Modell bzw. bewährtes Verfahren in der ganzen Welt anerkannt wird.

Uiteindelijk zou het doel moeten zijn om in Europa een bewakingssysteem tot stand te brengen dat algemeen wordt erkend als een model of standaard voor de rest van de wereld.


Auch wenn noch ungewiss ist, wie mit diesen fünf Leistungen letztlich verfahren wird, bin ich der vollen Überzeugung, dass es die im Rat erzielte Einigung und die aus meiner Sicht breite Unterstützung des Parlaments gestatten dürften, für alle europäischen Bürger bemerkenswerte soziale Fortschritte zu erzielen.

Hoewel het lot van deze vijf prestaties nog ongewis blijft, geloof ik oprecht dat voor het overige de overeenstemming in de Raad en de – naar ik meen te hebben begrepen tamelijk brede – steun van het Parlement ons in staat zouden moeten stellen, mijnheer de Voorzitter, op deze manier een aanzienlijke stap vooruit te zetten op het sociale vlak, ten behoeve van alle Europese burgers.


Das neue integrierte Verfahren wird die Abschaffung der Lawine von letztlich nutzlosen Berichten gestatten, die bisher von den Mitgliedstaaten angefordert wurden.

Dank zij de geïntegreerde benadering komt ook een einde aan de vloedgolf van uiteindelijk geheel overbodige rapporten die tot nu toe van de lidstaten werden geëist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie auch immer der Kompromiss letztlich aussehen wird, wir dürfen nicht vergessen, dass der Verfassungsentwurf im Rahmen der demokratischen Verfahren von 25 Mitgliedstaaten angenommen und ratifiziert werden muss.

Welk compromis er uiteindelijk ook uit de bus komt, het is duidelijk dat de ontwerpgrondwet moet worden goedgekeurd en geratificeerd met een democratisch proces in de 25 lidstaten.


21. äußert ferner seine Besorgnis über die mangelnde politische und demokratische Verantwortung in Bereichen, in denen andere Kontrollbehörden wie der Internationale Ausschuss für Rechnungslegungsnormen ASB, der Ausschuss für Internationale Rechnungsprüfungsnormen (IAASB) oder die Gruppe für Internationale Finanzmaßnahmen (GAFI) mit sogenannten „technischen Maßnahmen“ beschäftigt sind, die möglicherweise Auswirkungen haben, die weit über die technische Ebene hinausgehen und wichtige politische Grundsätze berühren, die auf politischer Ebene entschieden werden sollten; schlägt einen dauerhaften interinstitutionellen Dialog mit den bestehenden einschlägigen Gremien in Form einer Arbeitsgruppe zur Ausarbeitung von ...[+++]

21. acht het tevens van belang zorg te dragen voor politieke en democratische verantwoording in gevallen waarin andere regelgevende instanties zoals de International Accounting Standards Board, de International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB), en de Financial Action Task Force (FATF) zich bezighouden met "technische maatregelen" die gevolgen kunnen hebben die het technische niveau overstijgen en raken aan politieke basisbeginselen waarover op politiek niveau zou moeten worden beslist; stelt een permanente interinstitutionele dialoog voor met de relevante bestaande organen in het kader van een interinstitutionele werkgroep die procedures moet vaststellen voor het besluitvormingsproces op Europees niveau in gevallen waarin de ...[+++]


20. befasst sich auch damit, die politische und demokratische Verantwortlichkeit in Bereichen sicherzustellen, in denen andere Kontrollbehörden wie der Internationale Ausschuss für Rechnungslegungsnormen ASB, der Ausschuss für Internationale Rechnungsprüfungsnormen (IAASB) oder die Gruppe für Internationale Finanzmaßnahmen (GAFI) mit sogenannten "technischen Maßnahmen" beschäftigt sind, die möglicherweise Auswirkungen haben, die weit über die technische Ebene hinausgehen und wichtige politische Grundsätze berühren, die auf politischer Ebene entschieden werden sollten; schlägt einen dauerhaften interinstitutionellen Dialog mit den bestehenden einschlägigen Gremien in Form einer Arbeitsgruppe zur Ausarbeitung von ...[+++]

20. acht het tevens van belang zorg te dragen voor het afleggen van politieke en democratische verantwoording in gevallen waarin andere regelgevende instanties zoals de International Accounting Standards Board, de International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB), en de Financial Action Task Force (FATF) zich bezighouden met "technische maatregelen" die gevolgen kunnen hebben die het technische niveau overstijgen en raken aan belangrijke beleidsbeginselen waarover op politiek niveau zou moeten worden beslist; stelt een permanente interinstitutionele dialoog voor met de relevante bestaande organen in het kader van een interinstitutionele werkgroep die procedures moet vaststellen voor het besluitvormingsproces op Europees niveau i ...[+++]


Der genaue Finanzierungsanteil, zu dessen Übernahme sich der Privatsektor bereit erklären wird, stellt letztlich die einzige verbleibende Unsicherheit dar, selbst wenn die vier im Rahmen des Verfahrens zur Auswahl des künftigen Konzessionärs vorgelegten Angebote in der Tat eine erhebliche Beteiligung der betreffenden Unternehmen vorsehen.

Het precieze aandeel van de particuliere sector in de financiering is in feite nog de enige resterende factor van onzekerheid, ook al is duidelijk dat de vier in het kader van de selectieprocedure voor de toekomstige concessiehouder ontvangen offertes zonder twijfel in een aanmerkelijke bijdrage van de betrokken bedrijven voorzien.


Es ist darauf hinzuweisen, dass diese Richtlinie zur Zeit überarbeitet wird. Es wurden Änderungen vorgeschlagen im Hinblick auf eine Klärung und Erweiterung des Geltungsbereichs dieser Richtlinie, Stärkung der Rolle der europäischen Normen, zusätzliche Verpflichtungen für Hersteller und Vertreiber, ein Verbot des Exports verbotener Stoffe, Stärkung der Verpflichtungen und Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Marktüberwachung, Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission, Verbesserung des RAPEX-Systems, Vereinfachung, von Bedingungen und Verfahren ...[+++]

Er moet worden opgemerkt dat er aan een herziening van deze richtlijn wordt gewerkt, waarbij de voorgestelde wijzigingen betrekking hebben op een verduidelijking en uitbreiding van de werkingssfeer van de richtlijn, een grotere rol voor Europese normen, extra verplichtingen voor producenten en distributeurs, een verbod op de uitvoer van verboden producten, een uitbreiding van de verplichtingen en bevoegdheden van de lidstaten inzake markttoezicht, samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie, verbetering van het RAPEX-systeem, een ...[+++]


Derzeit wird daran gearbeitet, die OECD-Regelungen für den Handel mit verwertbaren Stoffen zu straffen und die Verfahren an das Baseler Übereinkommen anzugleichen, damit letztlich eine umfassende harmonisierte Regelung für die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von Abfällen erreicht wird.

Momenteel wordt gewerkt aan een vlottere werking van de OESO-toezichtssystemen voor de handel in recycleerbaar materiaal en aan de afstemming van de procedures op het Verdrag van Bazel, met als einddoel een geharmoniseerd mondiaal systeem voor toezicht op het grensoverschrijdend verkeer van afvalstoffen.




D'autres ont cherché : letztlich verfahren wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letztlich verfahren wird' ->

Date index: 2023-06-11
w