Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letztes mittel unserer " (Duits → Nederlands) :

Diese Kombination von Maßnahmen bietet eine wirksame alternative Garantie für einen diskriminierungsfreien Zugang, ohne dass dazu auf eine funktionelle Trennung zurückgegriffen werden müsste, die unserer Meinung nach auch weiterhin das letzte Mittel bleiben sollte.

Deze combinatie van maatregelen biedt afdoende alternatieve waarborgen zonder toevlucht te nemen tot een functionele scheiding, wat volgens ons een laatste redmiddel moet blijven.


Eine solche Maßnahme, auf die als letztes Mittel zurückzugreifen wäre, würde auf EU-Ebene beschlossen, d. h. es gäbe ein gemeinsames Vorgehen zum Schutz unserer gemeinsamen Interessen, so dass einseitige Entscheidungen einzelner Mitgliedstaaten vermieden würden.

Het gaat om een uiterste maatregel, die op EU-niveau moet worden genomen om unilaterale besluiten van afzonderlijke lidstaten te voorkomen en te waarborgen dat we bij het beschermen van onze gemeenschappelijke belangen gelijk optrekken.


Wie wir letzte Woche in Straßburg gesagt haben, bestünde das beste Mittel, unsere Anfälligkeit gegenüber künftigen Ölschocks zu verringern, darin, weniger abhängig zu sein.

Zoals we afgelopen week in Straatsburg besproken hebben, is de beste manier om ons in de toekomst minder kwetsbaar te maken voor oliecrises dat we minder afhankelijk zijn.


− (PT) Ungeachtet unserer Unterstützung für zahlreiche Aspekte der humanitären Hilfe, die in diesem Bericht hervorgehoben werden, können wir angesichts der Tatsache, dass „Zwangsmaßnahmen, einschließlich militärischer Aktionen, nur als letztes Mittel eingesetzt werden dürfen“ keinen „Konsens“ über die Prinzipien, Ziele und Strategien der EU für die Bereitstellung humanitärer Hilfe in Drittländern befürworten, der fordert, „das Recht, ja sogar die Pflicht zum Eingreifen bei schweren Verletzungen des humanitären Völ ...[+++]

− (PT) Ongeacht onze steun voor verscheidene aspecten van humanitaire hulp die in het verslag worden beklemtoond, kunnen wij geen steun geven aan een “consensus” over de beginselen, doelstellingen en strategieën van de EU voor het geven van humanitaire hulp in derde landen die oproept tot het bevorderen van “het recht – of zelfs de plicht – van interventie in geval van ernstige schending van het IHR en/of de mensenrechten”, vanuit de overweging dat “dwangmaatregelen, met inbegrip van militair ingrijpen, slechts als laatste redmiddel” mogen worden toegepast.


− (PT) Ungeachtet unserer Unterstützung für zahlreiche Aspekte der humanitären Hilfe, die in diesem Bericht hervorgehoben werden, können wir angesichts der Tatsache, dass „Zwangsmaßnahmen, einschließlich militärischer Aktionen, nur als letztes Mittel eingesetzt werden dürfen“ keinen „Konsens“ über die Prinzipien, Ziele und Strategien der EU für die Bereitstellung humanitärer Hilfe in Drittländern befürworten, der fordert, „das Recht, ja sogar die Pflicht zum Eingreifen bei schweren Verletzungen des humanitären Völ ...[+++]

− (PT) Ongeacht onze steun voor verscheidene aspecten van humanitaire hulp die in het verslag worden beklemtoond, kunnen wij geen steun geven aan een “consensus” over de beginselen, doelstellingen en strategieën van de EU voor het geven van humanitaire hulp in derde landen die oproept tot het bevorderen van “het recht – of zelfs de plicht – van interventie in geval van ernstige schending van het IHR en/of de mensenrechten”, vanuit de overweging dat “dwangmaatregelen, met inbegrip van militair ingrijpen, slechts als laatste redmiddel” mogen worden toegepast.


Wie Sie selbst gesagt haben – mit den eigenen Worten dieses hoch geschätzten Gremiums: „Als Kern des europäischen Projekts ist es wichtig, die Mittel für den interkulturellen Dialog und den Dialog zwischen den Bürgern zu schaffen, um die Achtung der kulturellen Vielfalt zu stärken und mit der komplexen Realität in unseren Gesellschaften sowie der Koexistenz verschiedener kultureller Identitäten und Überzeugungen umzugehen.“ (Entscheidung Nr. 1983/2006/EG). Wir würden diese noble Erklärung in aller Bescheidenheit ergänzen, wie wir es letztes Jahr bei unserer ...[+++]de vor dem Plenum der Parlamentarischen Versammlung des Europarates in Straßburg getan haben, und sagen: „Der Dialog ist in erster Linie notwendig, weil er dem Wesen des Menschen innewohnt.“

U hebt het zelf gezegd - met de woorden van dit hooggeachte Parlement: “Voor de essentie van het Europees project is het van belang dat de middelen voor de interculturele dialoog en de dialoog tussen de burgers wordt aangereikt, teneinde de eerbied voor culturele diversiteit te versterken en te leren omgaan met de complexe realiteit van onze samenlevingen en het naast elkaar bestaan van verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen” (Beschikking Nr. 1983/2006/EG). We scharen ons graag in alle bescheidenheid achter dit nobele standpunt, net als wij vorig jaar hebben gedaan toen wij de Parlementaire Vergadering van de Raad v ...[+++]


Zweitens, die zwangsweise Rückführung sollte doch ein letztes Mittel unserer Rückführungspolitik, eine Ultima ratio bilden, und über welches Instrumentarium verfügt die EU eigentlich, um die freiwillige Rückkehr zu fördern, damit die zwangsweise Rückführung verhindert wird?

Ten tweede, gedwongen terugkeer zou toch een sluitstuk van het terugkeerbeleid moeten zijn en laatste redmiddel, en welke instrumenten heeft de EU eigenlijk om vrijwillige terugkeer te bevorderen teneinde gedwongen terugkeer te voorkomen ?




Anderen hebben gezocht naar : weiterhin das letzte     das letzte mittel     unserer     letztes     letztes mittel     zum schutz unserer     wie wir letzte     das beste mittel     beste mittel unsere     nur als letztes     ungeachtet unserer     wir es letztes     mittel     jahr bei unserer     doch ein letztes mittel unserer     letztes mittel unserer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letztes mittel unserer' ->

Date index: 2024-05-13
w